美章网 资料文库 中国文化本土化教学的构想范文

中国文化本土化教学的构想范文

本站小编为你精心准备了中国文化本土化教学的构想参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。

中国文化本土化教学的构想

1存异求同

1.1节日庆祝各个国家有各自的节日,但有些国家除了自己独特的节日外,还过其他国家的节日,这在同样的文化圈里更为常见。如西方文化中的圣诞节、复活节、万圣节,东方文化(东亚和东南亚国家)中的春节,以及社会制度曾经相同的部分国家,如中国和东欧国家的国际妇女节、“六一”儿童节。中爱两国分属典型的东西文化圈,两者几乎没有相同的节日,即便有类似的国庆日,但意义也截然不同。中国国庆日是纪念新中国的成立,而爱尔兰的国庆日(St.PatrickDay)不是独立日,是一个极具宗教色彩的狂欢日。然而,在介绍中国重要传统节日时,要找到与爱尔兰节日中的同类项并不困难。跟西方的圣诞节一样,春节是中国一年中最重要的传统节日,两个节日均有团圆、聚餐、串门、送礼等庆祝习俗,传统节前准备也有类似扫尘、布置等活动。在爱尔兰的传统新年里,农民也有年前腌肉的习俗,他们将腌肉悬挂于梁上,主人常带领来访的亲朋参观,以示自己年丰富足。除此之外,中国人也庆祝自己的“鬼节”(冬至)和“情人节”(七夕节),虽然背景和意义不同,但仍有不同程度的相似之处。双方熟悉的庆祝活动,十分容易让人产生共鸣,一经对比,便能留下较为深刻的印象。

1.2自然风貌中国和爱尔兰位于亚欧大陆东西两侧,领土面积和维度跨越一大一小,地理位置上有着天壤之别。然而,由于爱尔兰受大西洋暖流影响,常年气候温和湿润,植被茂盛,跟中国江南一带有着许多相似之处,随处可见中国江南树种、灌木和花草,正如一位园丁所说的那样,爱尔兰有近85%的植被来自中国。或许这位园丁说的数字不一定确切,但的确有无数植被种子是由爱尔兰的传教士从中国采集带回播种的[4]。中国的长江黄河横穿大陆,爱尔兰有香农河纵贯全岛,两者几千年来发挥着两国“母亲河”的巨大作用。爱尔兰有悠久的农业传统,有广袤美丽的田园,中国不少山水风光和诗情画意在那儿都能找到熟悉的影子。出了城镇,“一去二三里”,便是“烟村四五家”。斜坡远眺,“阡陌交通,鸡犬相闻”。继续前行,但见“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”。通过类似的比较,遥不可及的亚欧两端就能以熟悉亲切的自然纽带联系到一起,两种文化不仅不陌生,相反早已相互影响,相互融合。

1.3人物传奇中西方在地理、历史、文化、宗教等方面的巨大差异导致了双方的思维方式和哲学观念也截然不同。然而,大名鼎鼎的爱尔兰现代唯美主义运动倡导者,剧作家和“童话王子”奥斯卡•王尔德的审美哲学却有鲜为人知的中国情结。他曾经发表对庄子学说的评论文章,和庄子一样借助寓言说明事理。他的作品不时闪现出庄子的“无为”思想,尤其是他对国家和宗教的一些看法与庄子可谓如出一辙[5]。中国古代哲学思想在爱尔兰中国文化课堂涵盖很少,加之话题复杂深奥,介绍起来并不十分容易。然而,在涉及中国历史或者介绍儒教道教对后世的影响时,以学生熟悉的爱尔兰本土名人王尔德为例更具效力。

2投其所好

2.1饮食中国的饮食文化丰富多彩,且东西南北各有谱系,如何向西方介绍中国饮食特色是对外汉语教学工作者经常遇到的一个难题:琳琅满目的饮食该介绍些什么?如何切入?怎么呈现?事实上,中国饮食虽然闻名于世,但真正全面了解中国饮食的外国人仍然居于少数,尤其那些未曾来过中国的当地人更是如此。对于这些人而言,能够化繁就简,刚开始让他们大致了解有几个菜系,并着重介绍几种有代表性、比较受他们欢迎又比较常见的饮食就足够了。随着中国与各国交流的增多,各国接触中国饮食的机会也日益增多,除了传统的中国餐馆外,中国食物也在当地超市开始占有一席之地。爱尔兰超市有中国春卷、炒面、虾肉、大白菜、酱油、大蒜、生姜等食品出售,这些中国食材已经成了当地人生活的一部分。爱尔兰是世界上人均喝茶最多的国家,每天有喝早茶、午茶、晚茶的习惯。建筑工人施工一半要停下来喝茶,司机导游半途要停下来进店喝茶,茶更是他们生活不可或缺的一部分。以这么一个爱尔兰人熟悉喜爱的饮品为切入点,介绍茶的历史、中国茶的种类、喝茶的艺术(茶道),听众自然喜闻乐知。

2.2音乐爱尔兰音乐艺术举世闻名,屡见不鲜的街头音乐艺人和不计其数的酒吧乐队均显示出爱尔兰人对音乐的无比热爱。《大河之舞》和《泰坦尼克》的背景音乐在中国家喻户晓,U2、西城男孩的歌声响彻中国大江南北,经久不衰。言及发达的音乐成就,爱尔兰人无不为其国家的辉煌音乐而自豪。爱尔兰各地学校经常举办学校音乐会、国际文化之夜、毕业汇演等各种音乐晚会;许多音乐培训学校还每月举办一次音乐会,学生吹拉弹唱,随叫随上。而传统的爱尔兰乐器竖琴、哨笛、长笛酷似中国的箜篌、笛子、箫,两国音乐人曾经互动合作,用各自的乐器演奏对方的民乐。播放这样的两国乐器“互动共鸣”视频,不失为介绍中国音乐的一个很好切入点。

3置身情境

先进的教学理论提倡营造良好的学习环境和氛围,文化教学更有必要创设一个身临其境的物理环境,让学生沉浸在一个有文化气息的空间里感知文化。爱尔兰的教室布置不拘一格,墙上彩绘悬挂五花八门,涵盖不同学科、不同语言和文化。作为一名国际汉语教师,应主动引导学生在教室加入一些中国元素,如中国地图、中国结、剪纸、中国书法、绘画等。百闻不如一见,为更好地理解“外来”文化,耳听不如目睹更加直观。如果条件许可,开展各种文化workshop,让学生亲身体验,其义自现。如饮食方面,在事先征得学校同意,确认学生不对相关的食物过敏后,可让学生动手包水饺或者做西红柿炒蛋。对于筷子文化,让学生动手练习(如夹豆子比赛)是最行之有效的方法。绿茶是中国茶文化的重要组成部分,爱尔兰人茶不离口,但喝的是红茶加奶(即奶茶),没有中国茶那样的讲究,所以让学生体验品茶是一次十分难忘的经历。如品茶活动配以琴声和茶艺视频,更能使整个活动显得有“品”位,有“看”头,有“琴”调。此外,爱尔兰有300多家华人餐馆和众多的中国(亚洲)超市,经校方同意后组织学生(有协助教师陪同)前往就餐或购物,这种身临其境的文化体验所带来的深远影响是不言而喻的。

4搭台唱戏

在对部分中国文化有了耳闻目睹甚至“动手”“动口”的深入体验后,更高一个层次的理解就是展示应用。表面上看,在目的语国家实践中国文化似乎不太可能,而事实上,爱尔兰学校继教育部将汉语列入过渡年(TY)的选修课后,中国文化获得了可喜的用武之地。不少学校举办年度国际文化节,期间来自不同国籍的学生展示各自国家文化,学校里的中国学生或者学习汉语和中国文化的爱尔兰TY学生就有了展示中国文化的学校舞台。在开设汉语文化的学校毕业晚会上或全国TY学生成果比赛上,学生可以大显身手。在毕业晚会现场布置体现中国元素,在成果汇报会上和比赛作品中展现中国文化魅力。每年爱尔兰的国庆狂欢游行有来自世界各国的代表队,所有人都可以报名参加走秀狂欢。这些公共部门搭建文化大舞台,学生可以登台唱大戏,但什么演员、唱什么戏、如何唱,这需要老师了解学校的活动安排,积极动员指导。此外,一年一度的爱尔兰华人春节联欢晚会、留学生迎新晚会、“孔子学院日”等大型活动都为爱尔兰学生展示中国文化学习成果提供了一个巨大舞台空间。国际汉语教师应在中国文化登台亮相的幕后发挥应有的导演作用。概而言之,为了使中国文化更加有效地走进他国并落地生根,国际汉语教学应入乡随俗,汉语和文化工作者需深入了解所在国的文化特点,努力挖掘所在国文化与中国文化的相似之处和共鸣点,采用对方熟悉亲切的“本土化”方式。当然,中国文化精深博大,来自不同地区的汉语教师本身就是一个真实的中国文化读本。为此,汉语教师在中国文化教学内容的选取上除了选取典型的中国文化元素以外,完全可以择取家乡本土的文化素材。这是中国文化“本土化”教学的又一个延伸,有待进一步探讨。

作者:季丽春 单位:丽水学院民族学院