美章网 资料文库 俄语语言文化教学探析范文

俄语语言文化教学探析范文

本站小编为你精心准备了俄语语言文化教学探析参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。

俄语语言文化教学探析

【摘要】不同语言之间存在着差异性,在当前的俄语教学过程中,中俄文化差异也成为学生面临的主要问题之一。具体来看,文化差异让学生对所学内容存在疑惑,理想的第二外语学习的进度。产生问题的主要原因在于缺乏文化了解,因此,单纯注重基础知识能力的教育,已不能满足现代人才培养的需要。本文也将基于跨文化交际视角,分析当前的俄语教学模式与语言文化的融入,旨在达到培养优秀高素质外语人才的目标。

【关键词】跨文化交际;俄语;语言文化教学

引言

中俄两国战略伙伴关系发展迅速,随着“一带一路”战略模式的出现,让中俄关系进入了新局面,对于俄语知识的要求也越来越高,需要具有一定的深度和广度,不仅作为符号语言,更作为交流工具而存在。长期以来,我国在俄语教学方面重视语言知识体系的传授,但忽视了文化对语言的影响,无法对语言内部构造进行深入了解,这也是今后的教育工作中需要重点解决的内容。

1.跨文化交际的概念与内涵

1.1概念

跨文化交际最早出现于美国,在20世纪60年代一门边缘学科存在。换言之,交际的重点不单单停留在理论角度,还需将文化与价值标准进行融合,对文化差异进行正确认识,明确不同的文化价值标准是进行交流和沟通的媒介。

1.2内涵

跨文化交际内涵实际上是一个特殊的概念,从教学模式与语言文化的角度来看,可以理解为学生需具备的专业文化素养。例如在语言能力层面上,俄语专业的学生不仅要明确俄语的语言结构,还需要了解原单位中包含的文化信息[1]。随着时代的发展,俄语的使用和俄语交流形式也同样会发生转变,尤其是语用方面,在不同语境中使用的语言也有不同的社会规则与文化背景,这也是语言交际行为中的跨文化交际。在行为能力方面,不同社会环境下的言语习惯和方式有所差异,无论是表情、肢体动作还是手势,其变化都伴随着语言交际而产生。因而在俄语语言文化教学的过程中,应注重文化的概念与文化交际的内涵,否则必然影响交流目的的达成。

2.跨文化交际下俄语语言文化教学原则

2.1适用性原则

适用性原则顾名思义,即教学内容要符合学生的实际需求,除了基本原则之外,还应考虑文化内容的代表性问题,在教学中也可用一些历史内容,了解某些俄罗斯传统文化习俗的形成过程。总体而言,语言文化教学内容需要与学生的学习密切相关,立足于日常交际,避免抽象该内容的出现,从而形成良好的循环作用[2]。

2.2循序渐进原则

语言文化教学过程中,重点在于跨文化交际意识的培养,不仅要考虑学生的职业性质,还应该根据学生的语言水平和实际能力确定不同的教学内容,分层次、分阶段地对文化教学工作进行规划,从简单内容过渡到复杂内容,从现象分析过渡到本质剖析,在此基础上,注重语言交际实践的作用和文化内容本身的层次性,避免教学内容过于松散,有助于明确教学主要目标,不偏离教学的正常轨道。

2.3注重实践原则

俄语本质仍然是语言学科,离不开语言的交流与实践沟通。因此在教学内容的掌握上,语言实践无疑成为了主要的原则之一。网络信息技术快速发展的时代下,我们可以通过电影等多样化的途径,营造良好的语言环境,让学生深入了解俄语这一门异域语言的文化特征与文化魅力。必要时也可以融入传统实践内容,以文学作品、剧本阅读的形式,将教学资源最大化利用。通过具体的实践活动计划,如俄语辩论赛等,在丰富学生文化基础的同时,潜移默化提升学生的文化层面,培养文化素养,加深学生学习的兴趣与语言文化知识传递的有效性。

3.跨文化交际模式研究

3.1教学模式层次分析

俄语语言文化的各项教学活动都是在一定的外语思想指导下展开,不同的教学理念和思想,也体现出人们对于教学规律的不同认识。虽然教学模式有所差异,但语言研究的发展与深入,也让跨文化交际模式有了新的发展空间,并可以对系统的理论构成因素进行框架式规划。从教学模式层次上看,宏观意义上的跨文化交际模式即在俄语教学的环节中立足于语言文化特点提升教学研究实践的实用性,促进教学的进一步发展。从微观上看,即为了检验学生的学习效率和语言文化学理论的学习意义。因此,教学模式的建构应满足目标建立、经验总结与理论设想的要求,即在了解语言文化教学需要达成目标的基础上,基于理论角度分析语言文化教学的规律,结合已有的经验和教学认识提出新设想,以便于更好达到教学基本目标。教师作为教学工作中的重要组成部分,在与学生用俄语交流的过程中,应具备跨文化性质,始终贯穿于教学全过程之中[3]。

3.2知识优化与能力结构调整

当前教育目标来看,在实施素质教育的环节中,学生的文化能力和语言基础知识需要同时掌握,而俄语的教学目标不仅要让学生拥有良好的阅读理解能力和听译能力,还需要具备语言交流能力,以俄语为交流工具,获取专业内所需要的教学资源和信息。作为教师,应帮助学生掌握良好的语言学习方法,在提升语言素养的同时具备能力,社会发展的人才需求。虽然在传统教育思想的影响下,语言文化教学更多注重的是基础知识内容掌握,并未高度重视文化知识的作用。但新形势之下,教育工作者们也必然能处理好语言教学与文化教学之间的关系,改变传统的灌输式教学模式,以知识优化与能力结构调整作为基本目标。对于新时期的人才来说,不仅要具备基础知识,还应该具备创新精神和利用基础知识解决实际问题的能力。所以高素质的俄语人才要具备听说读写译的基础实践要求,还应该具备语言变通能力与领悟能力,如语言文化适应和语言搭配水平层次问题。总体来看,复合型语言文化教学工作,是优化人才培养方案的基础,而教育观念同样需要从本质上发生转变,解决人才价值观、质量观与发展观之间的关系[4]。

3.3重视知识创新能力

教育观念的改革涉及到多个方面的内容,包括教育本质管理和教育质量观点在内的多维度理念。但从根本上看,我国外语专业教育应该着重解决好知识创新能力的培养工作。例如传统的教育价值观念,倾向于实现个人价值与社会价值,教学侧重点也在于学生基础知识能力的培养,学生只要完成基础课程的学习即可。但随着时代的转变,知识经济时代下的教育观念发生了明显变化,不仅高度重视基础知识能力,还针对文化功能和自我成长功能进行了有关说明。换言之,现代教育更注重教育和社会效益与学生的全面发展,也说明了知识能力的重要性。现代社会需要的人才也应该具备创新思维能力,这是教育价值观最本质的取向之一。因而学生对语言文化知识掌握的水平,成为了衡量教学质量的重要标准,我们在现代教育中,也逐渐注重文化因素与文化交际能力的培养,意图在知识经济时代构建以人文素质为核心的现代素质教育观念,在符合时代要求与现代化建设的基础上,培养具备语言文化能力的高素质俄语人才。新的教育发展观念,也把人才培养目标确定在可持续发展理念上,为我国俄语人才的培养与专业教学工作提供了新的发展方向,为了适应新的教育理念,德育教育应该注重人才的专业性培养,知识创新能力正是专业人才所需要具备的基本素质。现代俄语也随着社会文化因素的转变,给文化带来巨大的冲击。传统的教学内容背景已经显得与时代脱节,这也要求教育工作者们不断对背景知识进行填充,满足现代社会对于外语人才的要求,在理解本族文化的基础上,进行跨文化教育。

结语

语言来源于文化之中,并与文化形成共生的关系。本研究从语言文化学的角度,分析了现代俄语语言教学模式的新方向。未来的教育工作中立足于跨文化交际模式的教育机制必然发挥更显著的作用,在教学改革中收到成效,从吸收外来文化的过程中,提高文化差异的理解能力,置身于文化之内,了解语言文化的精髓。

参考文献:

[1]张宏丽,张秀梅,刘丽辉.高校俄语学生跨文化交际能力培养的困境与策略[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2018(07):179-181.

[2]刘蒋胜禹,姚梦倩.俄语文化空间语境中的民族文化定型与跨文化交际[J].传播力研究,2018,02(12):25+27.

[3]郭晓敏.礼貌原则视角下中俄跨文化交际中的语用研究[J].佳木斯职业学院学报,2018(03):352+354.

[4]王丽,胡延峰.论跨文化交际对高校俄语专业教学的作用[J].海南广播电视大学学报,2018,19(01):150-154.

作者:薛明 单位:郑州铁路职业技术学院