本站小编为你精心准备了英语文学构词风格分析参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。
【摘要】饮茶文化从中国本土流传至世界各国,衍生出以西方茶文化为代表具有民族风韵、地域特色的新的茶文化体系。在逐渐的发展和演变中,西方茶文化渗透进英语文学的作品机制,两者之间产生了密不可分的关系。在多元文化背景下,从语言要素的角度探究西方茶文化体系的形成背景及发展历程,诠释茶文化对英语文学构词风格的影响,有益于加深对英语文学表达和文化属性内涵的把握,进而对英语文学作品文化传承与发展机制有所认识。
【关键词】茶文化视角;英语文学;构词风格
得益于新航路的开辟,欧洲诸国的上层社会从16世纪开始接触茶叶。当时,茶叶作被当做一种奢侈品,英国人称之为“MagicalLeaves”(神奇的树叶)。18世纪,饮茶作为一种流行文化从宫廷礼仪推广普及到平民生活,成为英国人在早晚餐之间所钟爱的活动,英国茶文化也因此形成。不同于我国茶文化,西方茶文化在饮茶方式、饮茶礼节以及饮茶习俗等方面无不体现英国人独特的格调追求。在英语文学方面,许多西方文学大师受到茶文化的熏陶,在诗歌、散文和小说等众多形式的文学艺术中描绘茶具、茶点、茶会、茶舞的相关情景,展现了西方茶文化的魅力。从西方茶叶和具体的茶文化着手,可以窥见一个国家的艺术、文化,乃至精神理念的发展历程。
1西方茶文化的内涵以及传播发展状况
1.1西方茶文化元素
茶文化源于中国,走出国门后和西方文化相融合,形成了极具自身独特性的西方茶文化艺术机制。从当前西方茶文化体系的发展与传播状况来看,西方茶文化并非隶属于某一种文化机制的元素内容,而是形成了诸多与茶相关,带有地域特征并体现西方社会大众价值认同的文化元素。从许多英语文学作品所描绘的英式茶道可以看出英国人的饮茶习惯与东方差异显著。东方式的茶文化以体悟和品尝清茶为主,而在西方,茶本身要配以牛奶、糖甚至威士忌等佐料,一般还要与松饼、面包等一同食用。按照饮茶时间的不同分为早茶、午茶、下午茶。由此产生出英式下午茶文化,以及独特韵味的红茶文化。
1.2西方茶文化艺术机制
西方茶文化对英语文学的构词风格的影响,则主要是部分有关茶叶词语在原有形式的基础上,通过具体结合英语构词法,进行前缀或者后缀改造,从而形成新的茶文化语言机制。经过几个世纪的发展,英语文学中出现了大量体现西方茶文化影响的有关于茶叶的词汇,形成独特的文学语言构词方法。通过对独一无二的西方茶文化深刻内涵进行诠释,让我们有机会了解该文化体系的具体形成背景。
1.3茶文化的传播及发展特点
饮茶文化在茶传入后不久就走进西方大众视野,形成了普遍的饮茶风气,并逐渐开启了英国茶文化的源流。从西方本土的英语文学大师们浩如烟海的文学经典中,不难发觉英国人对茶的喜爱以及整个英国基础文化和认知对茶文化产生的热烈反映。在英国,由于茶是从贵族阶层推广开的,饮茶活动被赋予品质生活的象征。英国闻名遐迩的下午茶,在某种意义上就很能体现安逸、休闲的生活方式。且随着社会大众饮茶习惯的逐渐成熟,下午茶也成为娱乐、社交活动的优良载体,并遵循着严格的规范、流程。另外,西方饮茶文化的文化内涵还体现着英语系民族独特的浪漫情怀和认真严谨的处世哲学。因此,可以说茶文化在西方的传播对其整个文化体系都产生了十分重要的影响。
2研究茶文化对英语文学构词风格影响的意义和方法
2.1突破传统的语言研究视角
在目前的茶文化机制对英语文学语言的发展影响的认知中,还存在着结构性的问题,缺乏创新的切入角度。对西方茶文化内涵和英语文学语言相互关系的研究,不能局限于基础上的文化理念,只重视文化元素的驱动和影响的作用,而应该基于茶文化内涵的全面认知,加深对英语文学语言词汇本身构造的具体理解。这也意味着对传统的文化思维和语言切入视角的突破,因此,需要掌握和认知西方茶文化所传递的社会大众认同,借整个茶文化的具体认知和理解、应用过程,将多种资源要素的理解,转化为具体的风格展现与诠释。
2.2突出西方茶文化的应用属性
可以说,展现与诠释西方茶文化在英语文学语言的构词风格中影响作用,最核心的当属对整个茶文化自身所具有的文化性和应用属性的认知。其中尤为关键的是从具体的文化传播过程中考察反映文化属性和大众理解习惯部分的构词风格,体会上述构词风格在现代社会中的理解效果,从而实现这种包含历史价值和审美意蕴的文化理念和思想的应用价值。而想要具体而有层次的了解与认知西方茶文化对英语文学语言的构词风格所产生的影响,就必须基于应用视角和发展视角,清晰认知到整个茶文化机制与词汇发展应用之间的实质性关联,从而去系统化的梳理和分析在茶文化融合这一具体的文化传播视角下,整个英语文学语言的构词风格状况。
3茶文化视角下的英语文学构词风格分析
整个文化机制的发展应用表现离不开词汇载体,整个茶文化体系的全面传承和发展也必将在整个词汇体系的成熟发展与具体诠释中有所体现。经过对大量英语文学作品中有关茶的语汇的比较、分析,可以得出如下结论:基于茶文化视角下的英语文学语言的构词风格,主要包括音译借词和前后缀两种。从茶文化机制对英语文学构词风格影响的角度出发,就西方茶文化在英语文学作品中的体现进行分析,理解这两种构词风格,可以帮助对文章内涵的理解,形成对英国文学语言体系的全面认知。
3.1音译借词
茶叶在英语中的发音与茶叶的起源有关。“tea”的发音与中国沿海地区,闽南方言中对茶叶的发音相似。而许英语词汇中多有关茶的专业词汇的发音都可以觅见这种吻合。这种对中国方言茶叶语汇音译借词的现象在文学语言的应用中也随处可见,可以说是文学作品对生活元素的合理应用。茶文化词汇创造中音译借词方法的应用,进一步丰富了英国文学的语言中外来词汇的本土化方法,增加了新词汇的创造方法,也为我们研究古西方茶文化的发展,提供了很好的科学依据。
3.2前缀和后缀构词法
西方茶文化机制所秉承的百变、包容但又严谨的理念为英语语言的构词提供了全新的思路。英语语汇构词中一种重要的方式就是在词干的基础之上,增加某些元素作为前缀或后缀构成派生词。这种构词方法最早可以追溯到英国早期茶词汇的创造过程。在茶文化的影响下,英语词汇产生大量对茶的周边词汇的创造需求。在这些新词的创造过程中逐渐形成了前缀法和后缀法,即在有关茶的词干的基础上加入前缀或后缀元素。前缀法,往往是在词语本身意义上的内涵扩展,而后缀法则改变了词汇的词性、语法。
4结束语
在长期的历史发展中,形成了正统的西方茶文化。这种文化有力地熏陶了英语文学,并对英语文学词汇风格产生了深远的影响。在对享誉世界的西方茶文化机制的研判中,能够清晰的洞见到其中所具体承载文化与文学发展的历史。突破传统的文化思维方式,在茶文化融合这一具体的文化传播视角下,对整个英语文学语言的构词风格状况进行探析,希望使更多地了解中西方茶文化的差异之处,认识到西方茶文化独有的魅力,推动茶文化在世界范围内的普及与传承。
参考文献
[1]张云岗,陈志新.茶文物语———论华裔美国文学作品中的茶文化[J].福建茶叶,2016,38(12):386-387.
[2]宋河.中国茶对英国茶文化形成与发展的影响[J].北京外国语大学学报,2016(2):75-863.
[3]马小丰.中古及早期现代英语时期英国文学作品的词汇及语法特征[J].外语学刊(黑龙江大学学报),1996(4):97-99.
作者:王蓓 单位:西安外事学院人文艺术学院