本站小编为你精心准备了学生文学意识培育的重要性探索参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。
研究目的与结果
鉴于文化意识在语言交流中的重要作用,在学习的同时文化意识的培养是必不可少的,对学生文化意识出现的偏差进行研究是学习的关键。我们在教学中积累的经验及方法可以指导英语教学。当下大多数对的研究局限进行理论探讨,而以实证对理论加以研究的极少。文章中主要针对非语言因素做出探讨。当下的研究对象主要是对不同文化的非语言因素进行比较,对大学生非语言因素的使用情况的调查还是在最初的阶段。
所以这次研究也是一种尝试,以调查分析大学英语非语言因素的使用为着眼点以此来说明中国大学生在跨文化交流中运用身势语的基本状况。研究以大二学生在英语讲话中的动作做出比较及探讨。由十名大二学生,五位外教及五位中国教师组成研究组,并对其演讲进行录制,随后再对其语言动作加以分析研究。在进行研究时主要围绕一下几点进行分析:
第一,演讲者的哪个表情及动作是恰当的?
第二,演讲者哪些表情及动作让你不能费解?第三,演讲者的哪些表情和动作让人生气、不愉快?其主要是从动作、手势、发音声调及面部表情等方面进行分析最后再以中外教师的不同分析结果做对比。
经分析得知,大多数中国学生把母语的非语言习惯展现出来这样极易使对方产生不必要的误会和厌恶。各民族在交谈过程中,讲话双方之间的距离也是不一样的;目光接触时(是否要眼看对方等)也有不一样的见解;特定场合下,中国人的笑极易让西方人产生误会等。所以,在日常英语交流中,不仅要学会用口语交流还要适当的了解说话人呢的手势,动作等所流露出的不同含义。这两者是相互联系、不可分割的。
有些时候,肢体语言和口语表达的不一样。这就需要利用其他语言信息从整体分析讲话者所要表达的不同含义,也就是说,手势语需要在特定的情景下进行了解;否则就会使说话人的表达意思遭受误解。然而,对中国教师和外教两者对身势语不同的对比分析得之,他们不仅有共同之处也存在一定的差异性,所以,真正掌握两种语言的人在换用另一种语言说话时也要换用另一种身势语。这样才能达到更好的交际效果。
研究对教学的启示
由于跨文化交流十分重要,这就要求外语教师和外语学习者应该足够重视到这一点。可以在教材编篡中融入一些真实的例子,完善学习者对非语言因素的自学意识和自学能力。另一方面,科学合理的教学方式能够使学生更好地了解及学会身势语。在教学过程中外语老师需要做到灵活多变改变以往陈旧的准化考试政策,这也是提高英语教学的一个重要条件。其中,教学评估是高质量英语教学必不可少的一方面,它不仅可以使教师在教学计划时选好教学题材、教学方法、等能否适应学习者的水平和思考方法(Nunan,1992)。这些都是我们大学英语教学大纲(2004)中明确注明的,从中可以看出大学英语在施教过程中要以学生英语交流能力的培养为重点,更深层面的了解和掌握非语言因素的本质及其在跨文化交流中的功能,从而增强大学生跨文化交流的能力,这才是英语教学的重中之重。
结语
总之,要完成大纲提出的任务,培养学生的跨文化交际能力,需要大学老师改革陈旧的教学方法和理念,从不同层面和角度(语音、语调、面部表情、手势和眼神等)来培养学生的技巧,引导学生更好的使用这些非语言因素,让学生们能够在跨文化交际时畅流无阻、举止得体,能够从对方的身势语里充分了解对方所要表达的含义,培养出一批能适应21世纪要求的合格外语人才。
作者:朱艳单位:东北大学外语学院