美章网 资料文库 成人外语教育中的文化差异范文

成人外语教育中的文化差异范文

本站小编为你精心准备了成人外语教育中的文化差异参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。

成人外语教育中的文化差异

文化的传播必须借助语言,没有语言,文化就没有了载体。人们的言语举止都会自觉不自觉地反映一定的文化内涵和文化背景,这种独特的文化背景和内涵是因为地理位置、自然环境、历史条件、经济基础、宗教信仰和生活习俗等因素的差异而形成的。这些因素反映在各民族语言里就形成了不同的文化。把中国人的思维方式移植到英语表达中,就出现了Chinese-English。当一种文化的成员观察另一种文化时,他往往用本族文化模式来理解和解释所观察到的现象。当两种文化表达的方式和意义产生差别时,学生就很容易用自己所在民族的文化模式来理解和表达,因而常常产生误区。因此,外语教师在给成人授课时,不仅要讲授中西文化在语言上的差异,还应讲授跨文化交际时中西文化的差异。

中西文化的差异以及对英语学习的影响

1.词汇方面的差异

词汇是构成语言的基本要素。中西文化在语言层次上最突出的差异是词汇,而且涉及面很广。有时词面意思相同内涵却不同,如“lover”一词在中文里是爱人、妻子,但在西方人眼里是爱人,但指的却是情夫(妇),内涵完全不一样。有时词汇之间虽然存在着对应关系,但在不同的文化环境里也会产生差异。如由于中西方的习惯及心理因素的不同,对“红色(red)”的理解也存在着很大的差异。在中国人看来,红色往往象征幸福、吉祥和昌盛,而在西方人眼里具有类似意义的颜色却是绿色。因为在西方,西班牙人“斗牛”的文化传统中,红色为不祥之兆,意味着危险。所以,我国名著《红楼梦》中的“怡红院”常常被西方翻译家们译成“绿色庭院”(HappyGreenCourt),而把怡红公子译成了“绿色公子”(HappyGreenBoy)。再如:“democracy(民主)”一词在汉语和英语中的含义也有区别,它们所概括的词义范围也不一样。如果我们在具体使用时前面不加诸如“Wester”或“社会主义”这类限定词的话,就会因含义不清而引起某种程度上的理解困难。

2.文化交际方面的差异

文化交际方面的差异常常是影响学生用目的语进行有效交流的重要因素。成人学外语不同于幼儿学母语。幼儿学母语的过程是思维能力形成的过程,而对于成年人来说,本民族文化的语言已经形成,于是在外语学习的过程中,大多数学生学的是外语的语音、词汇和语法,而套用的是自己国家的文化和语言形式,因此,常常犯一些语际方面的错误。在西方有一句谚语:“Amanshomeishiscastle”(一个人的家就是他的城堡)。这里是说,一个人的家是神圣不可侵犯的,个人的事也是如此。所以,西方人很忌讳别人过问自己的年龄、收入、家庭及子女的情况,这些都是个人隐私。而在中国,人们一旦相识之后,就会彼此询问这方面的情况以表示关心。中国人面对别人的夸奖常常自贬以示谦虚,如“YourEnglishisverygood”或“No,myEnglishisverypoor”,英美人士听了这样的回答常常会感到莫名其妙。西方人在听到别人的夸奖和赞扬之后,一般都用“Thankyou!”表示感谢,然后再实事求是地陈述自己的观点。以上只是简单列举了一些中西文化在词汇和文化方面突出的差异。引起语言表达错误的原因很多,但主要原因是对于母语和目的语语言文化差异了解不够。传统的成人英语教学只停留在语言层次上,并没有上升到语用层次和文化层次上,这就造成学生虽然具有相当的语言基础知识,但是在实际交际中常常出现语用问题,因此达不到成功交际的目的。

英语学习中提高文化意识的几点提议

1.成人外语教学要求教师首先树立正确的观念和教学原则

概括地讲,教成年人语言必然要向他介绍这种语言背后的文化,不同文化各有其特点和渊源,无所谓优劣,不同文化可以互补,学习者要善于辩证地吸收与扬弃。在具体授课时,要遵循以下原则,即引导学生不用本国文化标准去衡量外国文化,不敌视外国文化;还要让学生尊重与本国文化不同的行为准则和价值观。同时,要防止学生产生殖民外语的思想,通过文化差异的教育,培养学生健康的人生观和价值观,防止学生在语言和文化上的“崇洋媚外”。简言之,就是不以本国文化为标准评论外国文化的是与非,对外国文化要持正确态度,有宽容精神。

2.因势利导,提高英语教学中的文化意识,深入了解中西文化差异

中西文化在历史传统、地理位置及社会制度等方面表现出很大的差异,如果忽视这些文化的差异,势必会影响英语学习并造成交际中的失误。因此,要提高英语水平,首先要重视文化意识在英语学习中的重要性,努力做双重文化人,平时不仅要丰富自己的语言知识,还要积累广博的文化知识。在外语教学中只有掌握了坚实的语言基础和与之相关的文化背景知识,才能够真正教好英语这门课。融文化教学与语言教学于一体,才能在更深的层次上掌握中西文化之间的差异,教好成人英语。

第一,外语教师应当成为连接中西两种文化的桥梁。在教学中,教师应当介绍有关的文化背景知识,而不是单纯地停留在讲解语法和词汇上,要让学生尽可能感受到另一种文化的氛围,这不仅有助于学生对文章内容的深入理解,还会引发他们的兴趣,有助于学生交际能力的提高。在课堂上,教师要注意使用正确的语言,让学生积极地参与到教学的各个环节,对他们形式正确但不符合身份或场合的话语应当及时指出,逐渐培养学生对中西文化差异的敏感性。

第二,开设一些有关西方文学、历史以及社会学方面的选修课程,让学生了解掌握与西方文化有关的概念与指导原则,让学生对本国及别国的文化进行仔细对比,学会正视文化差异,减少在文化问题上存在的偏见。

第三,把现代教育技术应用到英语教学中,充分利用多媒体和电教手段进行英语教学。一些学习类电视节目信息容量大,情景结合紧密且语言表达方式多变,在组织学生观看的同时,教师如果能针对节目内容恰当地引导和解释,并对中西文化进行对比分析,会收到更好的效果。著名教育学家王佐良先生说过,不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。在英语教学中,导入目的语文化的内容,注重讲授中西文化的差异,对提高学生的英语综合运用能力乃至整体素质,对成人外语教学更有效地开展将会起到积极作用。

作者:王素敏单位:平顶山教育学院