本站小编为你精心准备了跨文化交际艺体类学生文化失语研究参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。
摘要:艺体类大学英语教学在不同程度上忽视了中国文化的传授,使得艺体类学生在跨文化交际中遇到中国文化失语。文章研究了艺体类学生的中国文化失语的原因,并提出相应的策略,希望艺体类学生能在跨文化交际中避免中国文化失语的出现。
关键词:跨文化交际;中国文化失语;艺体类学生
随着国际间艺术、文化和体育交流与合作的日益密切,艺体类学生作为国际间跨文化交际的中流砥柱,肩负着国际交流的重任。他们要迈出国门、走向世界、与国际接轨,就需要掌握英语这一国际语言。作为互存的共同体,语言和文化紧密相连,语言信息虽然是艺体类学生的语言习得基础,但文化信息却对培养他们的跨文化交际能力至关重要。正如Byram(1989)指出,文化是外语教学中的“隐性课程”,语言教学不能抛开文化内容的讲授而独立存在[1]。
1艺体类大学英语教学中中国文化失语的表现
只有通过传播交流,文化才能体现出其价值,语言作为文化传播的必要工具,对文化的传播有着极其重要的制约作用,是文化赖以生存的媒介。但是,跨文化交际活动中,语言的精确、流利和通畅与否,又反过来影响文化的顺利传播。因此,在教学中培养艺体类学生跨文化交际能力是十分重要的。遗憾的是,部分新建本科院校的艺体类大学英语教学却忽视了在学习基础语言知识的同时需要交流文化的双向性,西方文化的学习在艺体类大学英语教学中普遍得到高度重视,而对中国文化却置之不顾,这也就使得艺体类学生对西方英语国家的文化历史、风土人情和社会习俗了解颇多,而对中国文化的英语表达知之甚少,当遇到文化交际的场合,需要传递中国文化时,经常不知道该如何用英语准确、流畅地表述中国文化的内涵,这就出现了文化失语,丛从(2000)教授称之为“中国文化失语症”[2],这样的语言能力不足引起的文化交际障碍对于跨文化的交流毫无疑问是有弊无利的。
2艺体类大学英语教学中出现中国文化失语的原因
2.1艺体类学生英语语言文化知识基础薄弱
目前,地方应用型本科院校的高考招生制度对艺体类专业学生的英语入学成绩要求不高,很多艺体类专业学生英语入学分数在高考平均分之下。众所周知,艺体类学生专业实践性强、专业技能训练以及准备各类比赛占用时间多,导致在文化课上的学习时间相对就少了很多,而英语的学习又是一个循序渐进持之以恒的过程,久而久之,他们的词汇量积累不大,语法知识贫乏,语言文化基础知识积累薄弱,他们听不懂也不敢开口讲英语,这种文化失语在一定程度上影响了他们的跨文化交际能力。
2.2艺体类大学英语的教材内容安排有失偏颇
目前在地方本科院校艺体类大学英语教学中广泛使用的大学英语教材有《新视野大学英语》《新一代大学英语》和《21世纪大学英语》等,这些英语教材的编写以及教学内容的选择虽然都是在最新的英语教学大纲的指导下完成的,但教材中对于中国文化的介绍却是凤毛麟角,张为民(2002)曾指出,教材是造成中国文化失语症现象的主要原因之一[3]。教材缺失了对中国文化知识的英语介绍,这就使得艺体类学生难以通过手头的教材获得准确无误的中国文化知识的英语表达,这种文化失语是难以解决在跨文化交际场景中遇到的问题的。
2.3艺体类大学英语课时安排相对较少
鉴于艺体类大学英语教材中含有的相关中国文化知识少之甚少,这就使得艺体类大学英语教师对中国文化知识部分的教学不够重视,其中课时安排不够是最主要原因,部分院校的大学英语是每周四课时,有的是每周三课时,相对于21世纪初的每周六课时,三或四课时要减少一些课上必讲内容才能完成教学任务。再者,艺体类大学英语课程作为全校统一计划、统一进度和统一考试的学科,如果添加与课堂相关的文化知识教学势必会影响教师的教学进度,更可能会因为完不成既定的教学任务而使某一个班级的学生考试成绩不理想。这样,艺体类学生对英语文化的知识掌握尚可,但对中国文化如何用英语表达的知识知之甚少。这样就使得艺体类学生完全忽视了中国文化知识的英语学习,在跨文化交际中,中国文化失语也就成为他们最为常见的问题。
2.4艺体类学生思想观念受到西方文化影响
改革开放以来,很多西方的历史文化、社会习俗和风土人情随着书籍、音乐、绘画、电影或电视剧等文化作品传入到中国,艺体类学生作为21世纪的新生代人群,从出生就从方方面面或多或少地受到西方文化的影响,随着年龄的增长他们的生活方式和思维习惯也有所改变,对西方的节日如数珍宝,对中国的传统节日不但不知道具体日期,更不知道如何用英语表达。由于艺体类学生对传统文化知识掌握不够深入,还没有深得传统文化的精髓,因此面对强烈的西方文化冲击,难免会出现“文化失语”现象[4]。
3艺体类大学英语教学中中国文化失语的应对策略
3.1艺体类学生要加强基础语言文化知识的学习
加强与文化相关的基础词汇、口语和习语的学习积累是培养艺体类学生避免在跨文化交际中中国文化失语的有效途径之一。在基础词汇讲解过程中,艺体类大学英语教师要把与该词汇相关的中国文化知识点详细地讲解一下,及时添加与艺体类学生跨文化交际相关的文化知识背景或专业动态等适宜的材料,以将艺体类学生这一方面的知识积累扎实、实用为目的。这些中国文化知识的积累加之他们熟悉的专业知识,在跨文化交流场合中,他们能够听懂也敢于开口去交流,避免了文化失语现象的出现。
3.2艺体类大学英语的教材内容设置要因材施教
教材在一定程度上决定着课程的教学目的和教学方法,因此对教材的设计和选择尤其重要,这将决定这门课程的教学成功与否,艺体类大学英语跨文化能力培养教材内容的选择要充分考虑到艺体类学生学习英语的语言层次、知识结构和不同需求等多方面因素,内容涉及历史文化、风土人情、社会习俗、以及不同价值观等方面内容,让学生学会如何对待跨文化交际中文化差异。还要以艺体类学生的自身特点为导向,以跨文化交际为目的,在每个章节中由易到难、有主有次、少而精地讲解语言、突出文化,在潜移默化中,让艺体类学生灵活、牢固地掌握与文化相关的语言知识的使用,避免中国文化失语的出现。
3.3利用网络课堂,引导艺体类学生自主学习
在艺体类大学英语教师授课的过程中,即使是专门开设的中国文化教学课程也不会包罗万象、面面俱到,英语课堂的基础知识传授和中国文化的传播主要是给学生起到示范和指引作用。而文化知识的学习却是一个持之以恒、坚持不懈的过程。随着计算机网络技术的普及,具有灵活性、多样性和便捷性的网络学习已经成为学生自主学习的重要途径。作为二十一世纪的新人类,艺体类学生们更是手机不离手,遇到任何不解的问题都会“百度一下”。教师要利用学生的好奇心和钻研性,适当而有条理地布置相关文化的学习,让艺体类学生通过网络参与英语国家的文化活动,感受真实的语言文化环境和地道的英语氛围,引导艺体类学生的中国文化学习由消极被动变为积极主动,既让他们学习了基础语言知识,又领悟了异域文化内涵,还拓展了视野范围和思维能力。基于此,艺体类学生在跨文化交际中出现中国文化失语的可能性会越来越小。
3.4借助校企深度融合,服务区域经济,增强艺体类学生中国文化自信
地方应用型本科院校人才培养的类型、规格和层次基本上是由教学决定的,培养什么样的人才在很大程度上也是由教学规模决定的。潘懋元(2011)曾指出应用型大学作为培养应用型人才的本科院校,必须努力构建应用型本科院校人才培养的教学模式,大力推进产学研合作教育及实践教学,突出产学研相结合的办学模式,这是应用型本科院校培养应用型创新人才的必由之路和根本选择[5]。指出:“文化自信是更基础、更广泛、更深厚的自信”[6]。艺体类学生通过产学研相结合的学习,边学边练,理论联系实际,获取实践经验,全面和深刻地认识了不同文化背景下语言沟通交流的特点,了解了中国文化的博大精深,在跨文化交际中面对异域文化时,他们能秉承高度的中国文化自信,并以这种坚定的自信的思想,传播弘扬中国文化,促进跨文化的交流沟通。
4结束语
艺体类大学英语的学习在掌握“听、说、读、写、译”这些基本知识技能的同时,也要掌握英语这一语言工具,语言具有工具性和人文性的特点,又是文化传播发展的主要形式之一,艺体类学生的语言学习更是离不开跨文化交际,跨文化交际场合中中国文化失语还是会存在的,解决这一问题不但需要艺体类学生的学习和实践,更需要老师的正确引导,艺体类大学英语教师要充分认识到中国文化和异域文化共性和差异性,以及在英语教学中要加强中国文化的输入,以改善艺体类学生中国文化失语的现象。
参考文献:
[1]ByramM.Culturalstudiesinforeignlanguageeducation[M].England:MultilingualMattersLTD,1989.
[2]从丛.中国文化失语症:我国英语教学的缺陷[N].光明日报,2000(1):10-19.
[3]张为民,朱红梅.大学英语教学中的中国文化[J].清华大学教育研究,2002(S1):34-40.
[4]承晓燕.高校英语教学中的中国文化失语想象[J].佳木斯职业学院学报,2018(2):350-352.
[5]潘懋元应用型人才培养的理论与实践[D].厦门大学出版社,2011(3):4.
[6]在敦煌研究院座谈时的讲话[J].奋斗,2020(3):4-7.
作者:王文霞 单位:衡水学院 公共外语教学部