本站小编为你精心准备了对外汉语课堂中跨文化交际浅析参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。
摘要:
在全球化的背景下,不同文化之间的碰撞、交流和融合是势不可当。越来越多的志愿者走出国门发扬传播汉语和中国文化,也有越来越多的外国人来到中国学习汉语。在对外汉语课堂上,自然而然地产生了跨文化交际。而在跨文化交际中产生的问题,需要教师进行处理。本文利用发现问题、分析问题、解决问题三个步骤,对对外汉语课堂中的跨文化交际及课堂管理中遇到的案例进行分析。
关键词:
对外汉语教学;跨文化交际;课堂管理
世界上每一个国家或地区都有属于自己的、独一无二的文化。当世界各国人民在进行交流中,便产生了跨文化交际。如果两个国家的价值观在很大程度上存在差异,那在跨文化交际中一定会产生很多的问题。在跨文化交际上,最重要的就是相互理解,在理解的基础上才能更好的交流。跨文化交际已经成为不可避免的现实,而对外汉语课堂成为了跨文化交际的环境。所以在我们面对时要整理好思路,敏锐地发现问题,客观全面地分析问题,进而有条理地解决问题。
案例一:小李作为志愿者在国外的小学课堂上进行教学,她来到新的班级上第一节课时,本来想给学生们发个小礼物调节一下课堂气氛,可是发下礼物后学生们就开始玩,转移了学生们的注意力,她完全控制不住课堂了。小李的出发点是好的,但做法有些不恰当。每个人来到一个陌生的环境,首当其冲的就是要和这个环境里的人互相适应。小李的教学对象是小学生,国外的小学生并不像国内的小学生一样有那么强的可控性,国外的课堂气氛相对于国内的来说,是比较自由的,比较开放的,而国内的课堂是以老师为主导,学生们有较强的可控性,当老师发出一定指令时,学生们都会言听计从。国外的课堂气氛比较活泼,学生们不但可以坐着回答老师所提出的问题,还可以在课堂上随意走动,这种情况在国内几乎是不可能发生的。同样,当老师在课堂上发了小礼物,在国内,即使学生们被小礼物吸引了注意力,当老师一声令下说“开始上课”、“认真听课”、“别溜号”、“把手里的东西放起来好好听讲”时,也都会迅速将注意力转移到课堂内容上来。小李并没有充分意识到小礼物对学生们的注意力能产生多大的影响,小李只是想通过送小礼物和学生们拉近距离,目的是为了能让自己在课堂上更容易地展开教学,成为课堂的主导。可从案例中可以看出,国外的学生们并不领情,反而被小礼物带走了注意力,使小李别出心裁的导入方式的效果大打折扣,甚至产生了负面影响。如果我是小李,我同样会利用这种赠送小礼物的方式跟学生们拉近距离,让学生们对我产生好感,对我的课更加感兴趣,但我会将赠送小礼物这一环节放在这一堂课的末尾进行,会让学生们有“这个老师不但课讲得很有意思,性格也很平易近人”的想法。总之,不能让自己的课堂失去控制,要让自己成为课堂的主导,掌握课堂的主动权。
案例二:在听课的过程中,发现中国老师在黑板上写板书的时候,“候”写成了“侯”,“录”多写了一个横。留学生们也照搬照抄在了笔记上。老师写板书的时候,自己就犹豫了,但是改来改去还是写错了。这个案例暴露出了一些问题,同时也给了我们一些启示。首先,作为对外汉语教师,对汉语本体只是的掌握必须过硬,否则教给学生错误的知识,只会误人子弟。如案例中的事件,就是由于中国的汉语老师在板书过程中写错了汉字才引发的。该案例中,中国老师之所以写错,很可能是因为他本身对这两个字就记得有偏误,由此可见该教师对汉字的掌握并不过硬。对“候”和“侯”这两个字的区别并不十分的清楚,所以才会把错误的知识教给学生,自然会出现问题。其次,在教受过程中,如果遇到自己不确定的字或词或知识点,一定要查阅、确认之后再告诉学生正确答案,不能凭自己的感觉或猜测来应付了事。所谓“知之为知之,不知为不知,是知也”。案例中,如果老师当时能负责的查阅词典,确认之后再交给学生“候”和“侯”还有“录”到底有几个横,也就不会发生这样的事情了。发生这种情况,可能是老师本身对知识的掌握有问题,可能是老师也不知道正确答案,而随意地拿自己也不确定的答案应付学生,这是一种很不负责任的表现,。学生很容易对老师产生盲目的信任,认为只要老师说的都是对的。所以,首先老师要尽可能的提升自己,对自己讲授的每句话负责任,确保教给学生的都是正确的。其次,老师也可能会出错,遇到有疑义的地方一定要提出来,大家一起求证,鼓励大家发现问题,一起解决问题。留学生很容易对中国老师产生权威感,认为中国的老师无论是汉语知识上还是中国文化上都有一定的知识储备。但目前,中国老师的水平也参差不齐,因而也会出现本案例中发生的教学错误。这就要求在对外汉语老师的选拔过程中,一定要严格考核,确保教师素质水平。此外对外汉语老师也要严格要求自己,对自己的一言一行负责。相对而言,他国的本土的汉语教师的培养也尤为重要,毕竟在海外本土汉语教师才是真正的中坚力量,要给予本土汉语教师更多的重视和更高的地位,只有培养出高水平的本土汉语教师,才能确保汉语在海外的大范围发展和长期地推广。
案例三:在听课过程中,发现经常会有留学生迟到。不同的学生表现也不同。有的迟到学生会跟老师道歉,然后悄悄回到座位。有的就表现的不以为然,直接回到座位。然而,不同的老师的态度也不一样,有的老师会停下正在讲的课,然后问迟到原因告诉他下次不可以迟到。有的老师只是用眼神责备,并不停下正在讲的课。
这个案例引发的问题就是,当学生经常性迟到老师到底要怎么做才好。首先,要主动了解经常迟到的学生迟到的原因。比如非洲地区的学生,他们从小的生活环境导致他们并不会特别的重视时间观念,在他们的国家,不用着急,学生迟到没关系,因为老师也会迟到。这个时候老师就要积极跟学生沟通,跟他们讲在中国上课,时间观念很重要,上课的时间必须遵守。或者因为家远,交通问题迟到的学生,就要积极的帮助他们协调,也许地面交通拥堵,告诉他们可以坐地铁,帮助他们找到并学会中国的地下交通方式。如果只是因为睡懒觉等主观因素迟到的学生,就要教导他们学校的时间是必须遵守的,建立一定的惩罚措施,让他有所意识,下次注意。其次,制定严格的课堂秩序是老师在传授知识之前,讲给学生并让他们形成规范。俗话说“无规矩不成方圆”。如果课堂没有完整的秩序,会让学生从根本上就懈怠,觉得老师只是口头上批评两句没什么大不了的。久而久之,这个课堂就没办法管理。学生经常迟到是令教师很恼火的一件事情。当学生经常迟到,老师压力很大,处理起来,也就很难保持冷静的头脑,容易发脾气搞体罚等激化矛盾。教师对经常性迟到的认识,最容易出现的问题是孤立的看迟到现象。他们往往不善于把迟到放到学生整体精神状态的大背景中来观察,就事论事,头疼医头,脚疼医脚,又急于求成,这就容易失败。首先要尊重学生,不要当众批评。学生是有生命的活体,是有感情的个体,他们希望得到老师的额关注。学生与老师有着平等的人格尊严和权力。在平时的教育生活中,老师应该尊重关爱每一个学生。尊重学生就是要尊重学生的人格和生命价值。我们应该和学生建立平等、民主、和谐的师生关系。其次,我们要理解学生,不要旧事重提。一般经常犯错误的学生最怕教师数落他以前的错误,而我们的教师在教育学生的时候往往是数落学生以前的种种过错,常常把学生的说的一无是处。这样的教师根本不理解学生,也没有遵循教育规律。我们还要关爱学生。良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。讽刺、挖苦学生,谩骂学生的事情时常出现在我们的课堂上,特别是对于那些调皮的学生。恰恰是这些学生更需要我们的教师去关注,更需要我们的教师与关爱。多给他们些关爱,也许他们就更愿意来上课,就会从内心出发的不迟到了。
以上案例的情形是在对外汉语课堂中我们常见的。所以,培养教师的业务能力,和应对课堂突发情况的能力是非常重要的。作为一名已经走上讲台的实习教师,更要在平时的学习生活中夯实专业知识基础,把最完整的知识教给学生。同时,也要多听课,多向老教师学习处理课堂问题的经验。尤其是在跨文化交际中,要提高文化敏感度,使文化差异最小化,有利于在以后的交流和沟通中不至于产生尴尬的情景。我们还需要接受不同的价值观,尊重外国文化,在求同存异中共同发展。培养学生的跨文化交际能力,教师要引导学生利用课外时间广泛了解并吸取文化知识,增加文化素养,避免发生文化冲突的现象。在全球化的背景下,不同文化之间的碰撞、交流和融合是势不可当,理解中西方文化的差异及其文化冲突是进行跨文化交际和提高跨文化交际的基础,有助于中西方文化的交流与合作,有助于世界文化的发展。
参考文献:
[1]彭丽.对外汉语课堂问题行为考察[D].北京语言大学2008
[2]姚美美.对外汉语新手教师课堂管理实践性知识研究[D].北京外国语大学2014
作者:高雅 单位:哈尔滨师范大学