美章网 资料文库 民族语言办公软件开发与应用范文

民族语言办公软件开发与应用范文

本站小编为你精心准备了民族语言办公软件开发与应用参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。

民族语言办公软件开发与应用

一、少数民族语言办公软件的现状研究

在办公软件领域中,微软产品一枝独秀,但尚未提供我国少数民族语言版本,因此,在办公中使用最多仍是微软中文办公软件。目前,随着软件正版化的推广,以及少数民族自身的强烈需求,迫切需要多语言文字的办公软件,提高办公效率。我国少数民族语言软件技术尚处于开发和应用的基础阶段,阶段性成果基本处于文字处理水平,仅有一些实验性产品和小构件。其中的蒙古文类文字、维文类文字、藏文等已经有了国际通用编码标准,为少数民族软件技术走上产业化发展道路奠定了坚实的科学基础。目前,少数民族语言处理软件主要采用专业排版软件,由于现有少数民族语言文字排版软件标准化程度低、兼容能力差、跟不上计算机操作系统发展等原因,技术基本处于淘汰状态。各种小作坊推出的外挂式少数民族文字处理软件也有一些,但其技术含量低、兼容性差,没有产品认证,没有售后服务,尚未形成生产力。随着计算机的飞速发展,加快了软件业的更新换代进程。由于资金、技术等方面的限制,少数民族语言办公软件仍处于较低的层次水平,至今尚没有一个真正实用的少数民族语言办公软件。在现今国家政策的支持投入不断加深、国内外市场尚处于空白的情况下,是全面开发少数民族语言办公软件的最好时机。

二、少数民族的语言文字

现有的少数民族语言,都是经历了长期的语言功能竞争和考验,在长期的使用过程中发展而来的,这些语言发展成为民族母语,有其客观性和必然性。各个民族都热爱自己的民族语言文字,语言文字作为民族文化的重要组成部分,是各民族的宝贵财富。在现今社会中,对语言文字既有统一的渴望,又有对自身本族语言的守旧心理。除少数民族不同程度的使用汉字之外,大多数少数民族都以民族自身的语言作为日常生活的主要交际方式。少数民族的语言文字在少数民族的社会生活中有着十分重要、其他民族文字不可替代的作用。目前,少数民族的语言使用情况,主要分为以下三类:①具有大片聚集地,人口在百万以上的民族。如藏、蒙古、维吾尔、哈萨克、朝鲜等族。②具有成片聚集地,但内部语言具有较大地方差异,没有规范统一的文字。如傣族、彝族。三、尽在内部生活中使用民族语言,在政治、教育中一般采用汉语,没有与本民族语言相一致文字的民族。文字是书写语言的符号,其产生克服了语言的时空限制,扩大了文化的传播,增加了文化的积累,对社会的发展起着积极推动作用。在中国55个少数民族中,有29个民族有与自己语言相一致的文字,有的民族使用一种以上的民族文字,如傣族使用4种语言文字,29个民族共有54种文字。

三、少数民族语言办公软件开发与应用

(一)编码标准化少数民族语言办公软件的开发与应用中,另外一项重要的问题就是编码的标准化,有了统一化的编码,才能发展出各式各样的字库。办公软件是根据编码来识别文字的,并根据语种的不同进行相应的排版和功能处理。因此,采用标准化的编码,对信息交换至关重要。在国际社会中,汉字和英语的的发展较早,已经形成了统一的规范和标准,在开发少数民族语言办公软件中,建立统一的编码标准是十分有必要的。编码的最佳标准即采用国际标准,将丰富众多的民族语言添加到国际标准中。

(二)字库在空间信息可视化的过程中,除了运用图形符号之外,还包括各种汉字、少数民族文字、外文字母、数字等信息注记库,即字库。这些注记信息分为矢量库和点阵库,其实用与点状符号库相同。少数民族字库的开发可以借鉴汉字字库,通常矢量汉字库适用于矢量绘图仪的输出,而栅格汉字库用于屏幕显示和打印机输出。

(三)多语言信息检索系统跨语言信息检索系统,即用一种语言查询条件到另一种语言的文档集中进行检索的过程。随着互联网多语言内容的增加和广泛应用,研究开发高性能的跨语言信息检索系统日益迫切。跨语言信息检索系统可以解决互联网中多语言障碍,促进电子商务、新闻、教育、科研等需要语言信息应用的领域的发展。

(四)输入和排版中国文字,从结构可以可以划分为象形文字、拼音文字等,了解语言特点是输入、编辑、排版的首要步奏。以藏文为例,首先是设置输入键盘的布局,主体字符,使用频率高的字符,放在键盘的最佳位置,布局要层次分明,结构清楚;其次,录入原则和方法,根据不同的文体格式,选用不同的输入法。在键盘设计中,既要考虑少数民族的语言文字特点及民族习惯,也要便于计算机实现。作为全球市场支持多语言处理的办公软件,基本支持三种文字布局方向:水平从左向右,如拉丁文字、现在汉语等;水平从右往左,如阿拉伯文、希伯来文等;垂直从右往左,如传统汉语、日文等。以蒙古文为例,需要实现蒙古文从上到下、从左到右的垂直文字的输入方式。少数民族的文字输入,可以通过扩充、修改、重写和增加Win-dows的IMM和IME模块中的相关函数实现文字的输入/输出功能。

(五)“本地化”和多语言间的切换以维文为例的本地化,①添加维文到资源系统中。②添加维文到编译环境中。③添加维文的Locale到代码中。④将从源文件中提取的字符串和信息翻译成维文,并保存到源文件中。⑤设置界面缺省字体。⑥编译、连接。不同语言版本的切换,在软件中增加语言设置功能,设置后将语言存储到XML配置文件中,将办公软件重新启动后,调用设置的语言资源RES文件,切换到所设语言界面,即完成了不同语言间的转换。

(六)多语言的存储在实际生产生活中,少数民族地区人民总是汉字、英文、民族语言混用,因此,文件存储除了要考虑到兼容性之外,也必须支持考虑支持多语言。如何存储呢?可以通过扩展标记语言XML作为文件信息存储格式解决这个问题。XML语言诞生于1998年,是早期著名排版描述语言SGML的子集和简化。XML语言具有简单性、高效性、优秀的可扩展性和互操作性等优点。

四、结束语

中国少数民族软件企业具有先进的生产力,是未来少数民族文化发展的方向。推广和普及中国少数民族软件的开发与应用,有助于提升我国西部少数民族地区利用计算机技术实现民族文化和信息的交流,提高少数民族地区整体信息文化程度和水平,降低区域不平衡的差异,对于提高我国的综合国力有十分重要的政治意义和社会意义。

作者:谢红 单位:贵州贵阳职业技术学院