美章网 资料文库 社会学背景下语言传播价值研究范文

社会学背景下语言传播价值研究范文

本站小编为你精心准备了社会学背景下语言传播价值研究参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。

社会学背景下语言传播价值研究

一、语言的信息指示功能

信息提示功能是语言传播功能之一。它最常见于店名、广告词和说明书中。信息提示效果的好坏在一定程度上取决于语言文字运用是否得当。语言文字运用得当,语言接受者就可以最大限度地获取所需信息,语言使用者也就能顺利获取语言所带来的效益。在现代商战中,文字语言的信息提示功能主要体现于商品宣传效应上,由此构成了现代商业文化的一大景观。广西桂林作为世界著名旅游胜地,其城市建设很大程度上也和其独特的自然景色一起构成了桂林乃至中国的名片。市区街道两边林林总总的商铺名称就像一道道由各种风格的文字语言组成的风景线,从“喝二两香味火锅城”、“将军酒楼”到“桂花香特产店”等,这些看似简单的店名,传递出的却是浓浓的地方文化气息和商业服务宣传信息。对于初来乍到的游客,通过这些语言文字的信息提示功能,多少也可以开始对桂林的餐饮文化、当地特产以及地貌特征有所理解。

作为桂林旅游购物中心一部分的地下商业街,林林总总的商店为了吸引游客眼球,在店名的选择上同样是费尽心思。如某一取名为“碍手碍脚”的鞋店就是巧妙利用了语言的谐音效果,将“碍手碍脚”中的“碍”写为“爱”。“爱手爱脚”传递给顾客的信息是:要懂得爱护自己的双脚,要舍得为自己的爱脚精心挑选一双舒适的鞋子,而这店或许就是您最好的选择。类似这样的店名就起到了很好的商品宣传效果,将为人们所熟悉的文字形式翻出新意,而又与被宣传的商品及经营项目的性质正好吻合,因而产生了耐人寻味、新奇醒目的效果。这正是语言信息提示功能的生动体现。

语言作为一种信息传播工具,在宣传功效方面,突出新意,吸引众人眼球固然重要,但也不能一味地为追求新奇而哗众取宠。商家费尽心思巧用语言变换形式来获取现实利益,这是语言实体价值的体现,本无可厚非。但如果商家一味地为了吸引消费者眼球、获取个人利益而改变文字形式,追求语言形式上的标新立异,从而导致广告牵强附会、庸俗荒诞,传递错误信息,那就该遭谴责了。比如,某鹅肉火锅店广告词为“白毛浮绿水,红掌拨‘汤’锅”等的使用在语言谐音换词用法上就明显换得过头了点,使得原来词句的意义和色彩荡然无存。

社会用语是一种流行于社会,面向公众的语言,它是语言反映社会生活的一种形式,是语言应用的一个重要方面。社会用语用于整个社会的公众场合,牵涉范围广,涉及社会生活的方方面面,并与人们的日常生活密切相关,反映着人们思维方式及交流沟通方式的变化。在这个信息爆炸的时代,商品经济迅速发展,伴随其中的是瞬息万变的信息,它们无时无刻不充斥着人们的大脑,影响着人们的思维方式和价值取向。不难想象,当一个刚学或还没学过“白毛浮绿水,红掌拨清波”这一类词句的小孩子在看到这些广告词时会受到怎样的负面影响。当我们的语文教师抱怨现在的孩子容易写错别字时,他们或许没想到,正是我们身边种种不规范的语言文字使用现象在不知不觉中影响了孩子的判断识字能力,甚至是价值取向。在现代快节奏的社会生活中,语言文字在信息提示上的新颖性固然重要,但其便捷准确性同样不可忽视。比如在对“道路”的命名上,如果命名得当,其文字语言的信息指示功能就会得以最大彰显,反之则会有碍信息的准确传播,惹来非议。

广西北海作为一座国内有名的海滨旅游城市,每年都会迎来大批的外地游客。但真正置身北海这座城市,最令游客头痛的一大问题是:容易没有方向感。原因就在于城市道路的命名上。北海市区的各大街道命名基本上也是采用跟其他城市类似的命名方法。如“四川路”、“上海路”、“中山路”、“北京路”之类的,这就把远道而来的游客们都弄糊涂了,原想到某个景区游玩,可绕了半天也还是找不着北。作为国内一大旅游城,在城市的命名上,应该在充分考虑道路命名指示功能便捷性的基础上带上当地旅游特色。道路的命名,应该是遵循“尊重历史、照顾习惯、好找好记、体现规划”的原则进行,以便尽快地给语言接受者传递更多更准确的信息。而不是为了街道名称整齐划一,把原本具有当地特色文化的道路名都给改了,丝毫不考虑路名本应具有的最基本的指示功能,给语言接受者带来诸多不便。总之,语言所具有的信息提示功能使得事物成为可以被描绘的客体和对象,各种各样的事物也因此以语言的形式进入我们的意识和思维中。但值得注意的是,我们在使用语言文字对身边的客观事物进行描述时,要从客观实际出发,将其与社会环境、文化语境相结合,以便最大限度地实现语言文字的信息提示价值。

二、语言的情感沟通功能

龚千炎指出:“社会用语充分地反映着社会各个方面的语言运用特点,是社会道德,价值观念,传统习俗,公共教养等社会文化诸因素的综合体现。它不是一个自足的封闭式静态系统,而是一个向外的开放的动态系统。因此,研究社会用语规范,不能局限于语言结构的内部,语音,词汇,语法等,而必须同时考虑语言结构以外的相关的社会文化因素”。我们身边的校园文明标语、交通警示标语是社会道德规范要求的体现,它们在协调人际关系,营造和谐社会文明环境方面发挥着极为重要的作用。是沟通社会集体与普通个人的一座重要桥梁;因此,社会用语在宣传社会公德、规范个人言行举止的过程中应体现出更多的人文关怀以真正实现教育、警醒公众的作用。这正是语言情感沟通功能的体现。

在我们的日常生活中,只要善于观察,我们就能感受到来自于身边这些文明标语、温馨提示所散发出的独特魅力和感召力。在学校食堂,类似于“处世让一步为高,待人宽三分是福”、“让你的痰吐与谈吐一样高雅”、“优雅的环境需要高雅的举止”、“轻轻地我走了,正如我轻轻地来;我挥一挥衣袖,不带走食堂碗筷”等一类的文明规范标语就如同一位年长的智者在不厌其烦地用其真诚的言语温馨地提示着我们要时刻注意自己的言行举止,共同营造和谐文明的就餐环境。同样,为了迎接新生的到来,在校园中,类似于“师弟师妹,我们等你们很久了”、“接过您的行囊,我们就是一家人”的欢迎标语就相对于“热烈欢迎2013级新同学”一类的标语就显得更为真挚感人,同时也传递出了更多的人文情感和关怀。当新生们踏入大学校园,看到这样温馨的欢迎标语时,内心深处自然会很快产生一种归属感,这对于帮助他们尽快融入新的集体、适应新的环境和加强学校的凝聚力有着积极促进作用。此外,类似于“道路非比球场,请勿相互碰撞”、“实线虚线斑马线,都是生命安全线”、“安全带,我们全家的幸福带”、“驾车请带安全帽,流汗总比流血好”、“不要着急,遇见红灯喘口气”等交通标语在文字语言运用上不仅生动形象、通俗易懂,而且也传递出了浓浓的人文关怀,让人更易于接受。相反,那些干巴巴的交通警示语,如“重罚出文明”、“强超强会,可能犯罪”、“酒后驾车,害人害己”等标语就显得生硬,缺乏人文关怀。

语言表达是一回事,接受又是另外一回事,只管表达不管接受,是失败的表达,是没有效率的表达。表达只有在全部或基本接受的情况下,才能称之为成功的表达或基本成功的表达。不管是校园文明用语还是交通安全标语,它们的出发点都是为了协调社会人际关系,营造文明和谐的社会环境。但要想真正实现这一目标,单靠代表着社会集体的信息发出者是不行的,它还需要代表信息接收者个体对象的理解和支持。社会语言文字内容要从人性、人心的角度出发,多一些善意的及时提醒、人性化的关爱和正确的引导,让公众在阅读之后深受其语力所感染,感受到语言文字背后传递出的真挚情感,从而自觉规范个人行为和遵守公共秩序,实现社会群体间的和谐发展。

三、语言的信息传递功能

语言的传播价值除了体现在其阐述功能(阐述语言的内容)和表达功能(表达说话人的情感状态)上外,还体现于其信号功能,即向听话人发出信号传递信息的功能上。语言是一种信号,听话人接收了这个信号,对信号作出反馈,这个过程就是一个信息传递的过程。从传播学角度看,语言传播是一个互动的过程,信息发出者和信息传播者相互地和同步地对传播符号进行表达和反馈。耶鲁大学教授HaroldLasswell在1942年曾将传播过程分为五部分,并将其定义为5W传播模式。这一模式可表达为:Who(信息发出者)、sayWhat(信息)、inWhatchannel(如何)、toWhom(接收者)、withWhatEffects(成效)。HaroldLasswell的信息传播5W模式同样适用于解释我们日常生活中社会语言的信息传播上,这主要体现于公告和通知类的语言文字上。这是“十一”前夕学生公寓出的一则通知,“各位同学:国庆长假将至,放假时间定为10月1日至10月7日。放假期间,公寓水卡电卡充值处不上班。请同学们在节前充值时,尽量充够水电费,以免在放假期间给大家带来不便。各宿舍楼架空层处都有各寝室相应电表,请自行查看。电量余额低的寝室请及时充电费。最后祝大家假期愉快!学生公寓管理中心。

2013.09.28”这样一则内容看似简单的通知,却传递出了足量与学生生活息息相关的信息。作为信息发出者的学生公寓管理中心,针对在校学生这一信息接受群体,从学生的角度出发,考虑到国庆长假期间因为水电卡充值中心不上班、某些学生会因为水电卡余额不足而又无法及时充值而影响日常生活这一情况而发出的一则书面通知。通知中除了告知学生国庆放假安排,还提示学生要及时充值以及查询寝室电量余额的方法等。在客观传递信息的同时,也倾注了浓浓的人文情感关怀。作为书面通知的社会语言,强调的是用语简洁规范,并能最大程度地给语言接受者传递出所需信息。但不管怎样,语言都是为交际服务的,交际的基础是真诚。真诚是礼貌语言之本。因此,社会用语折射出的是语言应用的水平,里面应包含交际能力、思维观念、人文关怀。通知也一样,除了准确传递信息外,还要针对信息接受者的特征,即语境要素来选择用语,从而更有效地实现语言的信息传递功能。

作者:占立玲黄蓉单位:广西师范大学外国语学院广西大学外国语学院