前言:我们精心挑选了数篇优质词汇学论文文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。
关键词:计算机英语;学习方法
目前,计算机的应用范围已经涉及社会的各个领域,成为我们重要的工具,是我们学习、工作的好帮手。但是,作为计算机的使用者来说,要想正确地、高效地应用计算机,没有一点计算机英语知识是比较困难的。因为在使用计算机时,经常会出现一些屏幕信息提示,而这些屏幕信息大都是英文形式的。所以,要想了解这些信息的内涵,就必须懂得英语。对计算机应用专业的中职生来说,学习计算机英语尤为重要。
在与计算机交流的过程中,主要是理解信息,而不是出声读。所以,计算机英语教学对口语表达能力要求低一些,主要注重的是对专业词汇、专业用语的学习和对文章的理解。
在从事计算机英语教学的这几年里,笔者曾接触过两种教材:一种是由中国劳动出版社出版的全国技工学校计算机应用与办公自动化专业通用教材《计算机英语》。这本教材涉及的内容比较广,有练习口语的对话,有培养阅读理解能力的科普文章,课后还有阅读材料。有些课文后面还有计算机屏幕信息。课文中每课几乎都有语法点,课后有语法知识,内容全面,是一本非常好的教材。但是,对于中职生来说,它的难度稍微大了些,课后的计算机屏幕信息也少了些。还有一种教材是由中国劳动保障出版社出版的全国中等职业技术学校计算机专业英语系列教材《计算机专业英语》。这本教材只是用一些简短的小文章对有关计算机专业方面的基础知识和基本词汇进行介绍,文章浅显易懂,每课课后都有相关的计算机屏幕信息,对学生掌握大量的计算机屏幕信息非常有帮助。虽然两种教材内容不同,难易程度不同,但教学宗旨都是一样的,那就是让学生掌握有关的专业词汇用语,以便高效使用计算机。所以,在教学中,教师应特别强调词汇和短语的学习与记忆。
词汇的学习与记忆
在记忆词汇方面,要求学生灵活巧记,切忌死记硬背。因为,死记硬背的东西随着时间的推移容易忘却,而靠技巧和相关的事物联系记忆的东西不易忘记。记忆词汇的方法有很多,笔者根据教学经验主要介绍以下几种方法:
根据发音规则记忆这是最常用的方法,这种方法最适宜于记忆单词的字母组合——拼写单词。要用这种方法记忆单词,必须掌握英语的语音知识。第一种教材第一课和第二课课后都有语音知识介绍,学生通过学习,可以了解各个字母的发音规则,然后根据单词的发音来记忆。在学习单词时,可先让学生按音标试读,然后教师纠正发音,领读单词,帮助学生熟记单词。这样记忆的单词,只要能说出,就能根据发音将其写出。单词的读音和拼写比较容易掌握,最后只剩下记忆单词的词义。很多较长的单词如:application(应用程序),automatically(自动地),configuration(配置),documentation(文档),directory(目录),maintenance(维护)等等,靠这种方法记忆,既容易学又不容易忘,即便是忘了,只要会说,就能拼写出来。
环境记忆法这种方法对一词多义的单词的记忆特别有效,有的单词一般词义和专业词义相差甚远,那么环境记忆对帮助学生正确理解词义非常有效。比如:Pleasegivemethekeyonthetable.这句话里的key的词义是“钥匙”,table的词义是“桌子”。而Pressanykeywhenready.这句话里的key的词义是“键”;Therearelinesinatwo-dimensiontable.这句话里的table的词义是“表”。还有很多词:像mouse,一般词义为“老鼠”,计算机专业词义为“鼠标”;field,一般词义是“领域”,计算机数据库专业词义是“字段”;program,一般词义是“节目”,计算机专业词义是“程序”;drive,一般词义是“驾驶”,计算机专业词义是“驱动器”等等。这类词一定要看是在什么样的环境中使用,根据环境来理解、记忆。
根据构词方法归纳记忆英语的构词方法有三种:合成法、转换法、派生法。合成法是将两个或两个以上的词合在一起构成一个新词的构词方法。例如:key-board(键盘),handwritten(手写的),build-in(内部的),hardware(硬件),software(软件),key-stroke(击键),machine-language(机器语言),pop-up(弹出),supersystem(超级系统),desktop(桌面、台式电脑),drag-and-drop(拖放),mainframe(主机)等等。这些单词都是利用这种方法来构成的。记忆这些单词一般只需将两个单词的词义合并即可。转换法是一个词转换成另一个词,词形不发生改变,而词性发生了变化的构词方法。例如:torecordthedata里的record是动词“记录”;Therecordsofafile里的record是名词“记录”。Todisplaythedata里的display是动词“显示”;Thedisplayofacomputer’sinformation里的display是名词“显示”。Toenterthepassword里的enter是动词“输入”;PresstheEnter里的Enter是名词“Enter键”。判断这类词的词性就要看词在句子中的位置或者说所担当的句子成分。派生法是指在一个单词上加上前缀或后缀,变成一个新词的构词方法。派生法构词在英语中应用非常广泛。通常加前缀改变词义,加后缀改变词类。例如:computer(计算机),加前缀构成microcomputer(微型计算机);advantage(优点),加前缀构成disadvantage(缺点);manage动词“管理”,加后缀构成名词“管理”management;命名name加前缀构成rename(重新命名);media媒体,加前缀构成multimedia(多媒体);print动词“打印”,加后缀构成printer名词“打印机”;store动词“存储”,加后缀构成storage名词“存储”;automate动词“使自动化”,加后缀构成automation名词“自动化”,加后缀构成automatically副词“自动化地”等等。在记忆这类词时,只要知道原形词义,并掌握了加不同的前缀、后缀词义及词类的变化规则,就容易记忆了。
计算机英语中还有一种词叫缩略词。例如:PC(personalcomputer)(个人电脑),RAM(randomaccessmemory)(随机存储器),ROM(read-onlymemory)(只读存储器),CPU(centralprocessingunit)(中央处理器),ALU(arithmetic/logicunit)(运算器),DOS(diskoperatingsystem)(磁盘操作系统),BIOS(basicinput/outputsystem)(基本输入输出系统),GUI(graphicaluserinterface)(图形用户界面),DBMS(databasemanagementsystem)(数据库管理系统),ISO(internationalstandardorganization)(国际标准化组织),LAN(local-areanetwork)(局域网络),WAN(wide-areanetwork)(广域网络)等等。在记忆这类词的时候,必须要知道每个字母所代表的词的词义,这是理解和记忆这类词的关键。
短语学习
这里所说的短语主要是指计算机屏幕信息,因为计算机屏幕信息大都以短语的形式出现——有名词短语、分词短语、还有动名词短语等等。还有些短语看似句子但又与我们平常讲的句法结构不同。比如:Missingoperatingsystem(操作系统丢失);Accessdenied(拒绝访问);Drivenotready(驱动器未准备好);Diskfull(磁盘满);Datarecordtoolarge(数据库记录过大)等等。因为课后所有的计算机屏幕信息都有译文,对正确理解短语非常有帮助。
汇的重要性。 对于语言学习者而言,如果不了解词汇的特定文化内涵,就
不可 能正确的认识、理解和使用词汇,就更谈不上如何使用语言。在本文中,
笔者将从汉英语言的词汇空缺、汉英词汇的不等值现象、由对词汇的体验
不同所引起的不 同的联想及随英语语言的发展和变化而变化的词汇等四个方
面对词汇研究 进行简单介绍,以期让初学者对语言有一个初步的认识。
词汇教学词汇空缺词汇不等值词汇联想词汇发展
语言是文化的载体,任何语言都不能脱离文化而独立存在。而词汇又
是语言信息的载体,是语言的重要组成部分之一。不同的语言具有不同的
民族特性,语言的民族特性自然会由词汇反映表达出来,这就使得词汇具
有了该民族独特的文化内涵。对于语言学习者而言,如果不了解词汇的特
定的文化内涵,就不可能正确地认识、理解和使用词汇,也就更谈不上如
何正确地使用语言。很多语言学习者在阅读过程中因为缺乏对所学语言的
文化的了解,或是受本民族的文化习惯和文化模式的影响,所以不能完全
正确地理解所学语言的词汇,影响了阅读效果。由此及彼,语言学习者在
写作和交际中所发生的词汇错用现象、文化误解和文化冲突也可以归为这
一原因。
由此可见,在英语教学过程中,作为语言教授的教师,在讲解所学语
的词汇时,除了要讲解词的意义和用法外,更加要介绍词的丰富的文化内
涵,这样才能取得更好的教学效果。在这篇小论文里,本文作者将就如何
在词汇教学中挖掘、讲授词的文化内涵发表一点个人的拙见,希望能给语
言词汇教学和词汇习得者些许帮助。
一、汉英两种语言中的词汇空缺介绍
由于历史、地理、语言、文化和社会方方面面的差异,不同民族之间
的语言并不是完全对等的。一种语言中所具有的某些词汇在另一种语言中
也许并不存在。比如在汉语中,我们有“干部”一词,然而在英语中从不
用“cadre” 表示“干部”。我们只能用“official administrator”或
“functionary”来代替“干部”。又如汉语中的“红娘”,“望子成
龙”等会让外国人感觉吃惊而不知所云。再如英语中的“motel”、
“brunch”、“Hippy”、“cowboy”具有丰富的文化内涵。单看其字面
意义,是很难把握的。诸如此类的还有很多。如汉语中的“饺子”、“麻
将”、“太极”、“叩头”、“阴阳”,英语中的“egghead”,“ice
box”,“decadents”,“Punk”等。英语老师只有解释清楚这些词语才
能确保学生的正确理解。
二、汉语和英语词汇的不等值现象介绍
产生词汇不等值现象的原因是民族文化之间的差异。某一词在一种文
化中具有多个意向,而当转移到另外一种文化中去时,就未必如此。比如
英语中的“uncle”可以指代汉语中的“姑父”、“姨夫”、“叔叔”、
“舅舅”等。又如英语中的“board”不仅仅表示汉语中的“板子”,还
可以指“船舷”、“海岸”、“伙食”、“委员会”、“部门”、“舞
台”等,甚至可用来做动词。这类词汇不等值现象是因为词义大小不等所
致,还有因褒贬色彩相反或相左而导致的词汇不等值现象。如英语中的
“inpidualism”在西方文化中是一种格外值得推崇的精神,可以说其
中蕴涵着“个性的价值地位超过一切”的美国文化核心,它包含独立、奋
斗、创新的意向。而在汉语中,“个人主义”却具有贬义色彩,人们把它
与自私自利,以自我为中心相联系。再如“ambition” 一词,具有褒贬
两种色彩。我们习惯上把它译为“野心”。这显然是不全面的,根据语境
还可以译为“抱负”、“理想”和“雄心壮志”。 三、由对词汇的体验性不同所引起的不同的联想介绍
在不同的文化中,人们对同一所指的特点与表象的感觉和体验是完全
不一样的。如汉语中的“南瓜”与英语中的“pumpkin”具有相同的概念
意义,然而在不同的文化中,在人们头脑中引起的联想却是不同的。中国
人尤其是老一辈的人,看到南瓜可能会想起苦日子,南瓜与艰苦的岁月联
系在一起。而英美人则不会产生这样的感受。他们会想到感恩节,想到万
圣节,南瓜是与幸福生活紧密联系在一起的。再如“蝙蝠”一词,在西方
文化中指代邪恶,而“蝙蝠”在汉语中因为谐音的关系而指代“福”,象
征着幸福。又如“竹”代表清新脱俗,在中国文化中象征着一种高风亮节
的人格,而在西方人看来,只不过是一种生长极快的植物而已。“宁可食
无肉,不可居无竹”,如果不了解竹的象征意义,所学者是无法理解此句
的含义的。
四、随英语语言的发展和变化而变化的词汇介绍
语言并不是静止不变的,语言随着社会的发展而发展。在缓慢的发展
过程中,某些词汇逐渐有了新的含义。特别是在科技迅速发展的今天,新
生词和旧词新义现象层出不穷。如“hard-ware” 旧的词义表示金属器
具,随着计算机的诞生和普遍应用,它被用来表示计算机的硬件,并同时
衍生出了它的反义词“soft-ware”(软件)。又如“ath”原本只是用来
指实实在在的小路,现在还可以用做计算机术语,表示“路径”。再如
“game industry”,在美国实质上是指赌博行业。尽管赌博由来已久,
但将之称为行业, 恐怕还是受了经济学的影响。类似这样的词还有
“ nuclear family, single mother, Sunday father, loneliness
industry, suburban inhabitants”等,不一而尽。
在词汇教学的同时进行文化意识培养的方法还有很多,在这里不一一
列举。语言词汇乃至语言本身的习得从某种意义上来说就是文化的习得。
英语教师教授英语实质上就是深层的文化转换或“视界转换”。诚然,掌
握了英语语言知识,学生就能写出语法正确的句子,但这并不意味着他们
能够用所学语进行成功的交际。英语教师应该在教学中十分重视词汇的文
化内涵并通过分析比较帮助学生理解中英文中的差异,这样才能真正的提
高学生的英语交际能力乃至应用语言的综合能力。
以上是笔者对词汇学习的管窥一斑,肯定有许多不完善的地方,笔者
希望在今后的学习生活中同广大语言研究者共同继续探讨。并作进一步的
研究。
参考文献:
[1]Aitchison, J.《语言变化: 进步还是倒退》北京: 语文出版社1997.
[2]刘鸿莫《时髦语》广州: 广东旅游出版社2002.
[3]陆国强《现代英语词汇学》[M] 上海:上海外语教育出版社1995.
[4]汪榕培、王之江等《英语词汇学高级教程读本》[M]上海:上海外语教
育出版社2006.
关键词: 英语学术论文;研究;学术词汇; 语料库
中图分类号:G623.31文献标识码:A文章编号:1671—1580(2013)06—0109—02
一、有关学术词汇研究
学术词汇是一种独特的词汇,这种词汇主要出现在各种不同形式不同内容的学术研究类文体中,在其他文体中出现的频率较低,这类词汇是学习研究必不可少的内容。对于英语学术论文,只有有效掌握与之相关的学术词汇才能更好地阅读英语学术论文,研究英语学习论文,我们要分析哪些是经常出现的学术词汇,哪些是较少出现的学术词汇,在学习研究中做到心中有数,才能有效进行学术词汇学习与研究。
比如,在英语的学术类文章中经常出现的学术词汇有attribute, capacity, differentiate, explicit等不同词汇,这些词汇在英语学术论文中出现的频率较高,学习者只有对诸如此类的学术词汇准确把握,才能有效克服英语学术论文的阅读障碍。这种具有特殊作用的学术词汇并不是现在才在英语学术论文中出现,它们早在七十多年以前就已经出现了,有研究者发现,在七十多年以前,在各个领域的学术论文和学术研究中就有一些学术词汇在文本中频繁出现,这些词汇对于不了解它们的学习者来说理解起来有一定的难度,成为阅读学术类文本的最大障碍,但它们在学术文本中普遍存在着。它们不能被称为高频词,研究中为了区分两者的不同性,把这些在学术文本中普遍存在的词汇称之为半技术性词汇(sub- technical vocabu-lary)、框架性词汇(framewords)、专业非技术性词汇(specializednon- technical vocabulary)或者学术性词汇(academic vocabulary),这是学术词汇在不同时期,不同情况下的不同称谓。Nation根据词频( frequen-cy)研究的不同内容,根据词汇出现的频率与出现的不同场合,把英语词汇分成不同的类型,这些词汇有高频词汇(high- frequencywords)、学术词汇(academicwords)、专业词汇(techn-icalwords)和低频词汇(low- frequencywords)。
二、有关学术词汇表的研究
Coxhead对语料库进行了较为系统完整的研究,在对语言库研究的基础上,经过分析整合编制成了学术词汇表(AcademicWordList) ,又简称AWL, 在语料库中,有3513330个词标, 这些词标是从四个学科产生的,这些学科包括人文、商业、法律、理科, 共分28个专业, 共有414个文本。词汇表是由词族组成, 这些词族是按照字母的先后顺序排列的,这些单词后都有字表,表明单词的所处的位置,在这些词族中,每个词族又有基础词以及它的曲折形式和派生词组成,就像concep-tion, concepts, conceptua,l conceptualisation, conceptua-lise都收录在concept这个族里。RANGE软件详细记录了词族的情况,Coxhead的AWL一共有570个词族, 这些词族的数目相当庞大,按照词语在英语学术论文中出现的大小,这些词族又包括有十个字表,而子表1是指这些词汇是在Coxhead语料库中出现频率最高的词族, 其他的字表就是在此基础上演化出来的,在一至九这九个子表中,每个字表都有六十个词族,而子表十则有三十个词组,这些词汇的数量是相当可观的,在学术语料库中有百分之十的词标是在这十个子表中的。因此,可以说, Coexhead的AWL对于英语教学意义重大,同时也能促进AWL的快速发展。在学术词汇学习汇总我们要有效了解这些内容,使学术词汇学习更为便捷,有效阅读研究英语学术论文。
三、关于语料库的研究问题
语言证明是大多数语言学研究的重要手段,只有通过语言证明才能保证语言学研究的科学与准确。在语言证明中语料库则为之提供重要的保证。在语言学研究领域,语料库起着重要作用,它是语言学研究的实例证明,为语言学研究提供研究素材和研究依据,同时也为语言学研究提供科学有效的量化标准。即使语料库语言学只是一门新兴学科,但是,它的地位和重要价值,在语言学研究方面已经凸显出来。在语料库的帮助下,关于语言的本质,语言的构成以及语言的功能等问题的研究就能较为科学,语料库为这些研究提供真实的例子和量化的数据,这样关于这些内容的描述和研究就有了依据,在一定程度上可以避免单凭语言学家对于语言的直觉进行描述研究,最大限度地保证语言学研究的科学准确性。在这个过程中,现代信息技术的运用为语言学研究提供了重要的现代化工具,在计算机的帮助下语言学家可以借助各种语料库构建软件快速构建他们在研究过程中所需要的语料库,也可以通过计算机中的语料库软件分析在研究过程中所需要的各种数据,并进行检索信息,提取信息服务,为语言学研究铺平道路。因此,建立语料库对语言学研究作用重大。
四、关于语料库的设计与学术词汇研究
1.语料库设计的丰富多样对学术研究的价值
在语料库设计过程中,最重要的是保证语料库的丰富多样性,只有丰富的语料库才能在学术研究的各个领域充分发挥作用,语料库的研究主要是为了分析不同学术领域学术词汇的使用情况,分析学术词汇的使用规律,以保证学术词汇能够更快更好地被人们掌握。同样,学习者在学习过程中,通过语料库中丰富的学术词语的掌握能够对学术文章有效解读,对学术问题有效分析。学术词汇都有自己的使用规律,并不是无序混乱的,我们重点要掌握这些使用规律才能有效掌握学术词汇。语料库的设计要丰富多样,在语料库中要涉及不同的文本,多样性对文本解读是很重要的,语料库的设计原则就应保证其多样化,保证学术词汇的丰富性。
2.语料库的研究工具
语料库的研究要借助Range软件,这种软件可以对词汇的使用频率进行有效分析分类,在研究过程中,研究者需要通过对词汇使用频率的分析来研究学术词汇的使用规律,对学术词汇进行有效研究。学术词汇的出现频率是指学术词汇在学术文本中出现的次数以及出现的规律,就英语学术词语而言,这种研究可以为英语教学提供方便,为英语单词表的制定提供数字基础,语料库以及其中的学术词汇研究对英语教学和英语学术研究作用重大。
3.学术词汇的词频研究
在实际工作中,研究者无论是在选择字典的词条还是在建立单词表时都要研究词汇出现的频率问题,也就是词频,学术词汇研究也要讲究词频。在学术词汇研究中,词频是一种有价值的客观存在,能够有效说明学术词语的使用情况,对学术词汇研究具有重要的价值,在学术词汇中一些高频词会引起学习者对它们的有效关注,而一些低频词学习者则不会对它们过度关注,这些低频词汇的使用情况直接决定着文本听、说、读、写的难易。因此,无论是研究者还是学习者,学习掌握学术词汇进行有效的英语学术论文的阅读,都需要对这些低频词汇有所掌握,在阅读文本中,低频词的出现也会影响阅读者的阅读速度,从而影响信息的传达速度。我们在研究中要注意这个问题,对低频词汇加以总结。
总之,学术词汇学习是很重要的,它在课程设置,英语学术论文阅读,英语学术研究,帮助学生有效地掌握词汇等方面有着极其重要的作用,在语料库中通过分析研究我们要知道哪些词汇是应该掌握的,哪些词汇对英语学术论文的研究和学习是有利的。我们知道不同学术背景的学习者在学术词汇学习运用方面也是不同的,我们要用不同的方法学习不同的学术词汇。
[参考文献]
[1]刘旸.基于语料库的英语学术词汇研究[J]. 牡丹江大学学报, 2010(12).