前言:我们精心挑选了数篇优质航空专业毕业论文文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。
论文关键词:商务英语,课程整合,信息技术与课程整合
一、 前言
大力推进信息技术在教学过程中的普遍应用,促进信息技术与学科课程的整合,逐步实现教学内容的呈现方式、学生的学习方式、教师的教学方式和师生互动方式的变革,充分发挥信息技术的优势,为学生的学习和发展提供丰富多彩的教育环境和有力的学习工具。
------《基础教育课程改革纲要》
随着信息技术的飞速发展,整个教育必然会从目的、内容、形式、方法到组织进行全面变革,而“信息技术与课程整合”是我国面向21世纪基础教育教学改革的新视点。在这种大趋势下,教育如何发展、如何改革,实现信息技术与课程的整合就成为急需研究的问题之一。
作为高职应用英语专业和商务专业的一门主干课程,商务英语听说多年来一直存在各种问题,尤其突出的是实践教学薄弱,与社会用人单位的需求脱节英语专业毕业论文,未能真正达到其教学目标。将该课程的各要素与信息技术有机结合,不失为适应教育改革趋势和实施创新人才培养的可取之路。
二、信息技术与课程整合
(一)、信息技术与课程整合的现况
国际上现在普遍接受的观点是,信息技术与课程整合IITC(Integrating Information Technology intoCurriculum),不是把信息技术仅仅作为辅助教或辅助学的工具,而是强调要把信息技术作为促进学生自主学习的认知工具和情感激励工具,利用信息技术所提供的自主探索、多重交互、合作学习、资源共享等学习环境,把学生的主动性、积极性充分调动起来,使学生的创新思维与实践能力在整合过程中得到有效的锻炼,这正是创新人才培养所需要的。由此可见,信息技术与课程整合是改变传统教学结构、实施创新人才培养的一条有效途径,也是目前国际上基础教育改革的趋势与潮流。
我国教育技术界权威专家李克东教授认为:信息技术与课程整合是指在教学过程中把信息技术、信息资源、信息方法、人力资源和课程内容有机结合,共同完成课程教学任务的一种新型的教学方式。整合的三个基本点是:⑴ 要在多媒体和网络为基础的信息化环境中实施课程教学活动。⑵ 对课程教学内容进行信息化处理后成为学习者的学习资源。⑶ 利用信息化加工工具让学生进行知识重构。
(二)信息技术与课程整合的发展
信息化是当今世界经济和社会发展的大趋势,以网络技术和多媒体技术为核心的信息技术已经成为拓展人类能力的创造性工具。大约从上世纪90年代中后期开始,IITC不仅将以计算机为核心的信息技术用于辅助教或辅助学,更强调要利用信息技术,创建理想的学习环境、全新的学习方法、教学方式,从而彻底改变传统的教学结构与教育本质,达到培养创新精神与实践能力的要求毕业论文格式。
三、信息技术与高职商务英语听说课程整合的设计
(一)目标
语言教学是培养学生应用语言的能力。主要训练学生在不同的场合,正确、流利地表达自己的思想,较好的与别人交流的能力。将信息技术与商务英语听说教学整合的目标就是将信息技术融入高职商务英语听说课程的教学系统的各要素中,使之成为教师的教学工具,学生的认识工具,重要的教学形态,主要的教学媒体。要求教师在教会学生知识的同时注重学生能力的培养
(二)原则
在实践的过程中,我们应该遵循六大原则:①任务驱动式的教学过程;②信息技术作为学生的基本认知工具;③能力培养和知识学习相结合的教学目标;④“教师为主导、学生为主体”的教学结构;⑤个别化学习和协作学习的和谐统一;⑥注重创新思维和实践能力的培养。
(三)方法和步骤
1、建设信息技术环境
以计算机和网络为核心的信息技术拓宽了信息获取的渠道和范围英语专业毕业论文,极大丰富了教学资源,创设了丰富的教学环境,为个性化、自主及交互式学习提供了平台。信息技术不只是帮助教师传授知识,而且是辅助教学的媒介。对于学生来说,信息技术是学习知识和提高技能的认知工具。将这种技术全面应用到商务英语视听说的教学过程中,使各种教学资源、各个教学要素和教学环节,经过整合,在整体优化的基础上产生聚集效应,从而达到培养学生的创新精神和实践能力的目的。网络教学资源是信息技术环境的重要组成部分。拟建设供教师学生互动交流的校园网,网站设计符合教学需要,提供丰富的教学资源,方便地提供给每一位参与工作任务的学生和老师,符合认知特点,能充分调动学生的积极性和主动性。
2、开发教学软件资源
多方位开发以媒体素材、课件、网络课程、案例、文献资料、常见问题解答、资源索引组成的网络教学资源。以资源服务于教学为标准,以实际教学需求为依据,建设一个资源管理方便、界面友好、分类规范、功能齐全、操作简单的开放式网络资源库。
3、搞好教学设计工作
对分批对教师进行信息技术培训,使其能利用已有的信息资源,开发新的资源。
给予教师一定的自主权,设计灵活多样的教学活动,开展多种形式的视听说课堂实际演练活动。提倡小型的课堂教学活动,有利于师生互动和课堂交际实践
课堂实践与课外自习结合,课前,教师把任务和知识点通过网络等方式告知学生,以便预习和热身。课内, 以学生为中心,教师为指导者和实验员为辅助者相结合英语专业毕业论文,给予学生充分发挥的空间。教师提供视听材料,讲解知识点并提示任务要点之后,学生分组完成任务,教师逐个给予指点,后选取典型代表演示,并及时给予评价。利用情境模拟室、语音室、英语村等借助多媒体等辅助手段,采用灵活多样的方式,训练学生的英语技能和商务技能。在课外,利用网络上传电子课件、其他与主题相关的视听材料,供学生自主学习或小组合作学习,复习消化。
4、实例分析
以下选取《体验商务英语听说教程2》第七单元“making complaints”这一课,具体列出了教学设计和授课方案。课前要求学生预习课文,并且从图书馆或者网络搜索相关信息。本章节预计用4个课时完成。前两个课时在多媒体教室完成,学习内容以课本为主,电子资料为辅,操练听力和口语。
课后,教师把所有相关资料上传至校园内网,以便每位学生自主学习。同时,相关配套练习和课后作业也上传。该课作业可以要求学生作角色表演,以下四个情景供学生参考并选择:1) A正在投诉推迟了四个小时的跨洋航班。B 是航空公司的代表,而该航空公司也是空中交通指挥失利的受害者毕业论文格式。2) A正打电话投诉一个新版软件程序无法正常运行,B 是该软件公司客服热线的接线员。3) A正在投诉某旅馆房间,原因是房间正对着一个音乐喧嚣的酒吧,使他在仲夏夜难以入眠。B 是该旅馆经理,而该旅馆业已客满。 4) A 正在投诉办公室的复印件一周之内坏了三次。B 是复印件生产厂商的销售员,极力向A推销新款复印件。
后两节课在情景模拟室完成英语专业毕业论文,侧重于学生的模拟练习,训练学生的口头交际能力。同时,课内练习中融入一些商务礼仪技巧。课前,要求学生自行组成若干小组。课后,教师搜集相关的网站,把网站链接上传至校园内网,以便学生利用电子资源拓展学习。以下这些链接是本章节“making complaint”的推荐网站。如果学生想在课后学习更多有用句型或者类似对话。他们可以点击并浏览:
(1) “Dealing with Complaints”
正保外语教育网
(2)“Complaints and Compliments”
bulo.hjenglish.com/group/topic/171119/
彭蒙惠英语
(3) “Complaints”
24en.com/e/DoPrint/?classid=1069&id=108619
中国英语学习网
(4) “Bonuscomplaints”
exam8.com/englishlearning/kouyu/bailing/bangong/200812/128741.html
办公室英语口语
(5) “complaints”
edu.5151doc.com/English/HTML/166133.html
教育资源库
如果学生想要学习如何网上投诉,他们可以在以下网站注册并发表投诉意见
(1). complaintorpraise.co.uk/
(2). canyoutrustthem.com/
四、 结语
为学生提供自主探索、合作学习、资源共享的学习环境,培养学生解决本专业实际问题的能力,是实现高等教育改革的必由之路。然而,实现高校信息技术与课程整合是一个漫长的过程,需要高校教学一线的教师与教育技术研究者们共同努力和不懈追求。在商务英语听说课程与信息技术整合的探索之路上,只要方向正确,敢于尝试,必然取得成效。
参考文献:
[1]何幼冰.商务英语专业课程整合方案分析[J], 河北职业技术学院学报, 2006-6, 第2卷第2期
[2]侯松,曾美芬.高职商务英语专业发展及其实践教学模式研究[J], 河北师范大学学报-教育科学版,2008-4, 第4期,第10卷
[3]李莉.高职高专商务英语听说课教学新视点[J], 天津职业院校联合学报, 2008-7, 第10卷 第4期
[4]刘丽,刘晓亚.信息技术与新课程整合的思考[J], 内江科技, 2009,第2期
[5]杨光.“情景模拟”在商务外语教学中的应用初探[J], 科技信息, 2009, 第5期
[6]臧杨柳.高职商务英语视听说教学实践探索[J], 现代企业教育,2008-4,下
[7]张慧.高职商务英语教学初探[J], 外语教学与研究-考试周刊, 2009, 第2期
[8]张丽霞.信息技术背景下高职商务英语听说课程整合的探索[J], 南昌高专学报, 2007-8, 第4期
【关键词】毕业论文;教学改革;综合能力
0.引言
毕业论文(设计)是计算机专业学生在大学阶段必修的一门实践性较强的课程。撰写毕业论文(设计)是对学生进行综合专业知识和科研能力训练的重要环节,是大学生对专业知识学习的深化和提高的重要过程。毕业论文(设计)的质量不仅体现学生在校学习专业知识的综合状况,而且反映出学生的学习及其个人综合能力,同时,毕业论文(设计)的质量也是衡量学校教学质量和办学效益的重要评价内容,尤其是计算机专业更是要重视理论和实践相结合,毕业论文(设计)中不仅写出毕业论文,而且毕业论文是在设计出毕业设计的基础上进行论文阐述说明的。
毕业论文(设计)题目中可以是纯理论性的论文也可以具有设计性的论文,如果是设计性的题目不仅要求学生做出设计,同时,还应该有相应的程序代码与论文描述,可以看出计算机专业学生的毕业论文(设计)的质量是一项复杂而综合能力的体现。作为理工科计算机专业的学生有些能够成功做出毕业设计要求的内容,但对于体现文笔功能撰写论文却显得匮乏,所以提高计算机专业学生的毕业论文(设计)的质量是势在必行。
1. 毕业论文(设计)的重要性和必要性
毕业论文(设计)是完成本科教学计划,达到本科生培养目标的重要环节,是教学计划中必需的综合性最强的实践教学环节。毕业论文(设计)是一次全面检验、总结和提高学生在校期间对所学专业知识的掌握程度,也是对大学毕业学生综合能力的一种考核方式。
本科学生在毕业前必须安排毕业论文(设计),首先进行毕业论文(设计)选题,在指导教师的指导下按照学校规定的论文规范格式进行撰写,毕业论文(设计)的科学性及规范性直接反映出高校教学质量的整体水平[1]。
2.毕业论文(设计)撰写现状及常见问题
2.1盲目选题
毕业论文(设计)题目一般是由指导教师按照计算机专业课程设置的理论联系实际,并结合当前社会应用而设计的。学生根据自己的知识特点和偏爱方向按照已给定题目进行选题,选定题目后,联系指导教师进行开题,在开题报告中分析选题的意义,确定论文主要内容、研究方法和思路,列出论文总体安排进度及其相关参考资料等内容。
对于毕业论文(设计)的题目,切忌盲目选题。有两方面的问题,一方面是有些学生选题不慎重,导致对题目分析不够透彻、不够全面。另一方面是指导教师出题有时也有片面性,会导致学生在选题和撰写论文的过程中不能很好的发挥个人综合能力。计算机专业毕业论文(设计)题目涉及软件、硬件及其设计性等多方面的知识。学生可能会选择一些相对容易实现的或论述性较强的题目,而不是考虑到尽可能大的体现个人基本技能及综合素质方面的题目。
2.2对论文投入时间不够
学生在修读完规定的基础和专业课程之后,接着就要安排毕业论文(设计),同时,有些学生面临毕业找工作,有些学生在准备考研、有些学生在准备其他与工作相关的考试,这样,学生撰写论文的时间和精力都不充分,并没有一心一意、全力以赴地专心撰写论文。应该注意,撰写毕业论文(设计)与以往的上课不同,在校上课都是学校安排了课程的学习、考核等固定模式,学生只需听从学习安排即可。而论文的撰写全靠学生的自觉性,自己去查找相关资料,自己控制时间主动联系指导教师,努力完成。有些学生自制力较差,撰写论文时放任时间,自己管不住自己,不能严格按照论文计划进度进行。自我时间控制不好,到最后写论文只能是赶时间进行拼凑,导致论文的质量不高。
2.3不能充分发挥个人综合能力
即使有了适合自己的题目,并且能够保证充足时间进入撰写论文的状态中,但有些学生还是感觉撰写毕业论文、完成毕业设计有种种困难,分析主要原因是基础知识不扎实,平时积累的知识相对匮乏,缺乏创新意识。
毕业论文(设计)是考查学生在校期间对所学知识的掌握程度及个人综合素质能力的体现。本科生在校主要是学习课程大纲要求的知识,而对于写作、科研等其他方面的要求很少,主要依靠学生自我的爱好和个人发展,尤其是针对计算机专业的学生平时一直强调理论与实践相结合并注重动手和创新能力的提高,而往往忽视了文字组织等能力培养[2]。有些学生能够根据论文题目将论文(设计)做出来,但因文字、语言组织等方面的欠缺,而导致论文质量下降。
3.提高毕业论文(设计)质量的对策
如何提高毕业论文(设计)的质量是当前教师在指导学生论文时必须考虑的问题,也是学生在撰写毕业论文(设计)时所困惑的问题。所以要提高毕业论文(设计)的质量应该指导教师和学生双方同时努力的结果,并且要教师和学生经过一个长期学习、积累的过程,而不是一蹴而就的事情。
3.1严格毕业论文(设计)的题目
毕业论文(设计)题目应该严格结合学生课程设置,结合教学内容,结合教学发展,理论联系实际,能够反映出学生在校期间学习的综合素质及其解决问题的能力。一般高校都是由专业教师根据学生知识结构的情况和当前社会实际发展的需求来出题,这就要求教师不断提高自己的专业知识水平和个人综合素质能力。学生选择毕业论文题目时应结合自己专业知识与自己的偏好或自己的发展前景。有了适宜的毕业论文题目,首先仔细分析题目,建立协作思路,搜索相关参考资料,并结合当前社会实际发展的需求有目的的进行撰写。
3.2全心全意投入时间撰写论文
选定适合自己的题目后,应能够保证充足时间进入撰写论文的状态中,撰写论文的这段时间,主要由学生自己支配,时间跨度大、活动地点变化大,毕业论文(设计)需要调研,到图书馆查阅文献,需要到实验室调试程序等,每个环节都不能松懈,应该严格按照最初列出的论文进度计划进行撰写[3]。
撰写论文的一个关键部分是联系指导教师进行论文的监督和指导。论文的撰写思路要及时与指导教师沟通,尤其是在论文开题,初稿,中期等几个重要的阶段应及时联系指导教师,并按照毕业论文(设计)的规范格式进行撰写。
3.3合理应用综合能力
大学生在平时的学习中应明确目标,努力锻炼、提高自己的综合素质能力。同时,教师在授课的过程中也尽可能地理论联系实际,并结合当前社会应用及前沿知识,开阔学生的知识面。计算机专业的毕业论文(设计)一般更侧重于设计,有些学生动手能力强,容易实现设计部分,但是还应将完成的设计对应到撰写论文中,这时,有些学生就显得束手无策了,这种情况就需要学生在平时的学习中提高自己的文学组织及写作能力。当然,指导教师可以给学生提醒撰写学术论文的思路、方法及其技巧,应强调完成论文后进行最后论文答辩注意事项及其技巧[4]。
4.结语
毕业论文(设计)是大学本科生毕业前要完成的最后一项学习内容,撰写毕业论文(设计)是对学生综合运用所学知识解决本专业实际问题能力的一种考核方式,是体现学生和教师等多方面的综合性问题。以上从计算机专业学生撰写毕业论文(设计)的现状及常见问题分析,得出选择题目、全心全意投入时间、合理应用综合能力这三方面是提高毕业论文(设计)质量的最佳对策。为了提高毕业论文(设计)质量,在学生撰写毕业论文(设计)之前还应进行必要指导教育,使学生重视并充分认识到撰写毕业论文(设计)的重要性及其意义。学校或师生之间制定相应的规章制度对学生和指导教师进行过程监控,也是提高毕业论文(设计)质量的保障。总之,撰写毕业论文(设计)是一项综合而复杂的学习任务,不仅反映学生个人综合能力,而且反映出学校及教师的综合教学情况。为了提高毕业论文(设计)的质量,需要学生和教师日积月累地学习和不断地进取。
参考文献:
[1] 谢雅.计算机专业毕业设计指导方法探讨与实践[J].长沙航空职业技术学院学报.2010年第10卷第1期.
[2] 黄继蓉 陈光喜. 提高学分制下计算机专业的毕业设计(论文) 质量的思考和策略[J].高教论坛.2007年第2期.
[3] 王玉锋 刘保旨等.计算机专业本科毕业设计的探讨[J].计算机教育.2010年第1期.
[4] 赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语出版社.2001年.
论文关键词:石川啄木,周作人,目的论
石川啄木在日本是一个家喻户晓的诗人,被称为“国民诗人[1]”。其短歌一改从古至今的一行书写形式,以独特的三行书写,自由地表现了口语定型诗的魅力,对日本近代新和歌的改革起到很重要的作用。其一生的重要创作都收录在歌集《一握沙》《悲伤的玩具》中。
“周作人是最早翻译日本近代和歌的翻译家[2]”,“也是最早译介石川啄木诗歌的翻译者[3]”。他以白话散文体的形式翻译日本的和歌被朱自清称为“实在是创作[4]”,尤其是20年代译出的作品,以崭新的散文体形式及白话文的语体对当时的诗坛起到了非常重要的启示作用,并且促进了一个新的诗体“小诗”的诞生,对此后的中国白话新诗的发展有着不可估量的影响。
本文以石川啄木的歌集《一握砂》《悲伤的玩具》,周作人的译本为中心,从目的论角度,把周作人翻译歌集的“目的性”做为切入点,对目的论在近代和歌汉译过程中的接受及应用进行探讨。
一.目的论
目的论,它打破了传统翻译理论对翻译文本的研究模式,把翻译研究的重点放在翻译过程中译者目的性的选择上,为翻译研究提供了一个崭新的视角。
目的论认为,翻译是人类的一种行为英语专业毕业论文,而人类一切行为都是有意图、有目的的,因此,翻译行为的实施也是为了达到某种特定的目的,为了这个目的,译者都会选择特定的文本和运用特定的翻译策略,以期达到自己的特定目的。目的论的提出者弗梅尔将翻译目的分为三类:一类是译者所要达到的一般性目的,比如说赚钱:二是译文在目的文化语境中要达到的交际目的,如启迪读者;第三类是使用特殊翻译手段所要达到的目的,如为了说明某种语法结构的特殊之处而采用按其结构直译的方法。
所有翻译行为所要遵循的第一法则就是目的法则,即翻译行为所要达到的目的决定翻译的全过程,从翻译材料的选用到翻译策略的采用,都必须遵循翻译目的。
二.周作人的翻译策略
1.形式:
周作人认为日本诗歌的特征是“用了简练含蓄的字句暗示一种情景,为别国所不能及的……”“但因此却使翻译更觉为难了。”[5]
原文:病みてあれば心も弱るらむ!
さまざまの
泣きたきことが胸にあつまる。[6] 「一握の砂
译文:生了病心也会弱了吧!
各式各样的
要哭的事情都聚到心中来了。[7]
用简洁的语言,运用句子的长短度,以散文式的节奏变化来让读者感受到了和歌的魅力。初看译文看似平板,其实却充满了趣味。啄木的和歌不拘泥于韵律和定型,打破以往不分行的书写的惯例而分了三行,非常自由。周作人用散文体来翻译,不拘泥于韵律和语法,“实在是创作[8]”。
2.语体:
啄木的和歌用的是近口语体的语体,周作人用白话文来翻译,传达了白话潜在的表现力,同时也准确传达了和歌近口语体的趣味。
原文: 茶まで断ちて、 わが平復を祈りたまふ 母の今日また何か怒れる。
译文: 连茶都戒了
祈祷我的病愈的
母亲今天又为了什么发怒了。
周作人用近似于翻译腔的定语句型,表示词语的关系,用长定语来修饰“母亲”,用“了”表示动词的过去时态。并用了结构助词“的”,这是白话特有的。
原文:かなしきは我が父! 今日も新聞を読みあきて、 庭に小蟻と遊べり。
訳文:悲哀的是我的父亲!
今天又看厌了报纸,
在院子里同蚂蚁玩耍去了。
文言文中的单音节单词很多,每个单词都很独立,周作人则充分发挥白话文的表现力尽量用双音节的单词,音节数增加的同时也缓和了句子的节奏。如“悲哀”“玩耍”的双音节单词使译文更加流畅。
原文:鏡屋の前に来て ふと驚きぬ 見すぼらしげに歩むものかも
訳文:来到镜子店的前面,
突然的吃惊了,
我走路的样子显得多么寒伧啊。
译文加上了原文中没有的人称代词“我”,这对几乎没有人称代词的中国古典诗歌简直是一种挑战,怪不对朱自清称赞其“简直是创作”。
周作人的白话可以说,是把中国古代的白话、民间口语和外语溶合在一起的新式的现代语。很重视句子成分英语专业毕业论文,主谓定状语交错在一起,甚至有几重修饰,注重营造和歌整体的意义,而且少了中国古典诗歌式的晦涩。
由此可以得出,周作人是采用了白话散文体这一翻译策略来翻译啄木的短歌的。
三.周作人的翻译目的
1917年到1921年,这个时期我国文坛古典文学向现代文学转变已经完成,在诗歌方面也是白话体诗歌独占鳌头。但是,到了1921年,中国新诗坛却有了个暂时性的沉默,为了打破这个沉默,1921年5月,周作人写了《新诗》,刊于6月9日《晨报副刊》,他在文章写到“现在的新诗坛,真是可以说消沉极了。……新诗提倡已经五六年了,论理至少应该有一个会,或有一种杂志,专门研究这个问题的了。现在不但没有,反日见消沉下去……”[9]。
他其实是想用外国的思想和手法促进中国新诗的发展。关于新诗他这样说道“新诗本来也是从模仿(外国诗歌)来的,他的进化是在于模仿与独创之消长[10]”。1921年8月,在《新青年》上发表《杂译日本诗三十首》,12月翻译《日本俗歌四十首》,又陆续发表《日本的诗歌》,《日本的小诗》等。啄木的短歌也是在1922年翻译的。
啄木在近代文学史上,“用恰当的表现方式体现了近代诗精神,树立了新诗歌[11]”受到瞩目。他用三行书写的方式,打破了传统和歌不分行的惯例,被视为是一种变革。啄木的这种叛逆、革新、独创的歌风,正好与当时周作人心涌现的突破旧框框的期望形成共鸣。
由此得出,周作人翻译啄木的短歌的目的就是为了吸取日本近代和歌中的新要素 ,进而促进中国新诗的发展。
四.翻译策略的有效性
1.散文体
汉语为独立语,每个单词都有丰富的含义,语法变化也很少,即使是和日语有相同的字数,相对应的内容也不同。“三十一个音大抵只能当得十个汉字,如俳句的十七音英语专业毕业论文,不过六七个汉字罢了[12]”。如果用10个或7个汉字来翻译和歌和俳句,音节过于紧迫,加快了节奏感,就会失去原作的情趣。语法变化少,就无法表现原文复杂的语法和“特有的助词[13]”。当翻译啄木的近口语体和歌时,这种语言的差异就成为很大的障碍。
周作人提出用散文体来表现和歌原有的趣味。他在《日本的诗歌》中关于日本诗歌的翻译说道“如将他译成两句五言或一句七言,固然如……嚼饭哺人一样;就只用散文说明大意,……但此外别无适当的方法”[14]。在《日本俗歌六十首》中他说“我的翻译,重在忠实的传达原文的意思, ……但一方面在形式也并不忽视,仍然期望保存本来的若干风格。这两面的顾忌是我不得不抛弃做成中国式歌谣的妄想,只能以这样的散文暂自满足。[15]”
周作人正是从内容和形式两方面反复考量最后才采用了散文体。
2.白话文
周作人用白话文来翻译啄木的短歌,不得不提到其把翻译作为工具,改革新文学的这一思想。他在《谈翻译》中曾说道“自从严几道发表宣言以来,信达雅三则为译书不刊的典则,……但仔细加以分析,达雅重在本国文方面,信则是与外国文有密切关系的。……假如真是为书而翻译,则信达最为重要,自然最好用白话文,……文言文译书不很费力而容易讨好,所以于译者有利,称曰为自己而翻译,即为此故,不过若是因为译者喜欢这本原书,心想介绍给大家去看,那么这是为译书而翻译了,虽然用文言译最有利益,而于读者究不方便,只好用白话文译去[16]”。他把翻译目的分为为书而翻和为自己而翻,提出如果是为读者介绍的话最好用白话文翻译这一主张。
目的论认为翻译目的决定翻译对策和具体翻译方法。如上所述,周作人翻译的目的是吸取日本近代和歌的新要素促进中国新诗的发展。正是为了达成这一目的,周作人选了啄木的歌集,采用白话散文体的翻译策略。
3.小诗的诞生
从1921年到1924年,中国诗坛兴起了一股小诗的风潮,大量的小诗在报刊上刊登。朱自清对此这样总结:“现在短诗底流行,可算盛极!……这种短诗底来源英语专业毕业论文,据我所知,有以下两种:(1)周启明君翻译的日本诗歌,(2)泰戈尔《飞鸟集》里的短诗。前一种影响甚大。[17]”指出了周作人翻译的日本诗歌对小诗的巨大影响。而当时的小诗也确实和周翻译的短歌很相似。比如:
从堤边,水面
远近的杨柳掩映里,
我认识了西湖了!应修人《我认识了西湖了》[18]
这首小诗无论从内容还是表现形式,都和周的译文极为相似。用简单而又意味深长的语句,表现了作者一时的感想。
五.结语
翻译和创作是不可分离的。翻译为周提供了一种创作新诗的尝试,而周又在次基础上创作了自己的新诗。1929年他发表了自己的新诗集《过去的生命》,收纳了36首新诗,其中的一首《小河》,被称为是“中国新诗中的第一首杰作[19]”。
周作人萃取了日本诗歌的精华,使中国诗坛从创作的苦闷期中摆脱出来,在当时的中国诗坛促进小诗的诞生,可以说是达到了其翻译目的。但是其有效性也是有限的。1924年以后革命的硝烟浓起,小诗的形式和格调却与时代不相适应,其内容短小,无法承载复杂而深刻的内涵,小诗的作者们也纷纷停止了小诗的创作,转而寻觅其他的形式来符合时代的要求。
但是,正是因为周作人的翻译,为中国新诗坛开辟了一条虽不开阔但与众不同的途径,这也可以说是中国诗坛的一大收获。
参考文献:
[1].李艳霞.从目的论看梁实秋与鲁迅翻译官的异同[J].郑州:郑州航空工业管理学院学报,2006.4
[2].张南峰.西方翻译理论精选[C].香港:香港城市人大学出版社,2000