前言:我们精心挑选了数篇优质中俄文学论文文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。
1恶性肿瘤临床特征
1.1感染
恶性肿瘤患者在接受治疗的同时,其自体免疫系统也受到不同程度的损伤,患者的抵抗力下降,极易受到致病菌的感染,严重的可引起死亡。
1.2发热
大部分癌症患者晚期均有常见症状。若患者有规律性的发热,可能是细菌感染或恶病质有关。
1.3疼痛
晚期恶性肿瘤常破坏和侵润正常组织,使邻近的神经根受到压迫和破坏,局部组织缺血坏死,血液回流受阻,骨与骨膜受到浸润均可造成剧烈疼痛。
1.4恶心呕吐
是晚期恶性肿瘤患者常见的症状,往往比恶性肿瘤疼痛更令人苦恼。恶心、呕吐可以是化疗药物治疗的不良反应;或是恶性肿瘤侵犯消化或神经系统而造成的;或是焦虑等心理作用。
1.5呼吸困难
是晚期恶性肿瘤患者比较难以处理的症状之一,支气管痉挛而致的呼吸困难、肺部感染造成的呼吸困难、心脏功能不好造成的呼吸困难、上腔静脉阻塞造成的呼吸困难、恶性肿瘤压迫邻近器官引起呼吸困难;或患者处于衰竭状态均可以出现持续性呼吸困难症状。
1.6恶病质
晚期恶性肿瘤患者出现的极度消瘦、乏力、贫血的症状而出现的衰竭现象。
1.7恶性腔内积液
恶性腔内积液是晚期恶性肿瘤重要并发病,指胸腹腔、心包腔、腹腔等部位发生恶性腔内积液。
1.8梗阻
是消化及胃肠道系统肿瘤最容易出现的症状,多数是食道、幽门、十二指肠及小肠等梗阻,腹部恶性肿瘤导致输尿管及相近的脏器梗阻也可出现。
2护理问题
2.1生理方面
因放化疗后,患者的抵抗力下降,生理功能出现异常,患者出现恶病质和器官功能衰竭。
2.2心理方面
大多数恶性肿瘤患者的心理反应复杂,多表现为痛苦面容、心烦和抵触情绪、不配合医院的治疗护理。表现为紧张、焦虑、消沉、恐惧等心理。
2.3生活方面
由于疾病造成患者生活不能自理、生活自理能力差,需要别人的帮助、照料、关怀和护理。
2.4生命体征的观察
因患者出现恶病质,生命体征变化莫测,对患者的情况进行监测和观察,特别是血压、心率、脉博、呼吸、意识和情绪方面的情况,必要时记录出入量。
2.5情绪改变
患者发现自己通过治疗,病情未改变后,情绪特别不稳定,需要护理人员观察、了解、询问、记录和处理,避免出现不必要其他情况,如跳楼、自缢、服毒等自杀情况。
2.6疼痛
恶性肿瘤晚期,疼痛情况复杂,患者疼痛难忍,需服止痛药物干预和观察。由于品可长期止痛,患者的依赖程度会不同的增加,药物止痛效果不明显时,增加给药次数和给药量,必要时安装药物止痛泵调节药物。
3护理措施
3.1生命体征的护理
恶性肿瘤晚期,患者的生命体征极不稳定,需定时观察其生命体征,尤其是患者的血压、心率、脉博、呼吸、意识情况、出入量等。极度衰竭的患者要加强巡视和观察,避免窒息和意外发生。
3.2心理护理
中、晚期患者,多有紧张、焦虑、恐惧等心理。可为患者讲生活方面的知识,分散患者的注意力;减少提及病情和治疗情况,鼓励患者勇于面对现实。伴随癌症疼痛而来的恐惧和焦虑,需要患者家属关爱和帮助患者克服这些障碍;给患者以安慰、解释及鼓励,使其摆脱对疼痛的恐惧,增加对生活的希望。详细介绍化疗后的不良反应,如恶心、呕吐、乏力、脱发、食欲缺乏等,以便患者更好的配合和接受化疗。
3.3病室环境
恶性肿瘤患者的免疫功能处于紊乱状态,可致严重的感染,使病情加重或恶化。因此,室内要保持清洁卫生,空气新鲜。病室使用空气消毒机进行消毒处理,每天通风2次,每次30min。保持病室安静、安全。晚期恶性肿瘤患者特别烦躁,对声音敏感,因此,减少噪声可保证患者休息和减少烦躁。室内温度湿度要适宜,湿度保持在50%~60%。注意病室光线,患者因疼痛的原因,特别畏光,尽量不开灯或开地灯。
3.4饮食调节
恶性肿瘤患者放、化疗可引起胃肠道黏膜损害,胃肠道症状严重,有胃部不适,恶心欲吐,不思饮食,应嘱患者勿吃油腻辛辣等刺激性食物,宜清淡饮食为佳。
3.5疼痛护理
患者肿瘤晚期疼痛难忍,应向其说明接受疼痛治疗的效果,帮助患者了解疼痛产生的原因以及治疗疼痛的必然性,改变对药物不良反应及耐受性的错误认识,帮助患者正确用药。根据患者的情况,考虑患者的生活习惯,尽量避免在患者休息时用药[1];准确、及时地给药并观察止痛药物的效果及不良反应。多采取暗示疗法并分散患者的注意力,鼓励患者战胜疼痛,减少其对止痛药物的依赖性。家属面对恶性肿瘤疼痛,要多加关心,帮助患者树立战胜疾病的信念,不断地改进方法与患者交流,使患者分散注意力,也可向医生、护士请教,尽量为患者减轻痛苦。
3.6适量活动
放、化疗后,鼓励患者适量活动,多做一些有氧运动,在患者全身情况允许的情况下,可适当的参与活动和锻炼。预防感冒,定期复查,防止复发。长期卧床患者易形成压疮,局部受压之处可用气垫或棉垫,保持皮肤清洁干燥,协助患者翻身;经常轻拍患者背部,避免坠积性肺炎的发生。长期卧床易导致患者肌肉废用性萎缩,要适当予以被动活动肢体和功能锻炼。
4结束语
2.把就业指导纳入社会化管理.促进就业指导的市场化和社会化。目前我国大多高校无论师资配备、设施设备、经费投入,还是就业指导模式、理论研究都比较薄弱。据中国青年政治学院的陆士桢教授与韩国明知大学青少年研究所合作对北京市大学生的调查:在“你对自己想从事的职业了解吗?”和“你通过什么方式知道自己的特长?”的问题调查中,“有49.8%的大学生对自己所选择的职业缺乏了解。”而后者“有80%多的大学生知道自己特长是通过自己判断和周围的人说的,真正通过科学测试的只占3.43%。”在“如果想接受有关前途(就业升学)的辅导,谁最适合?”的调查中,“大学生首选社会上服务机构人员”。面对这种现状,笔者建议高校实施开放办学,像俄罗斯那样引入社会资源参与就业指导,允许社会上资质较高的职业介绍机构和受过专门培训的职业指导师投身学校的就业指导工作,实现社会化和市场化运作。但政府要对社会上这些指导机构和人员加强监管,防止出现违规、违法的行为。
3.高校就业指导要“前移”,由毕业班向低年级辐射,把职业生涯教育贯穿大学生活的始终。我国大多高校对大学生进行“职业规划”、“职业定位”、“生涯设计”等就业辅导目前做得很不到位。每个阶段都有一定的特征和职业发展任务,如果前一阶段职业发展任务不能很好地完成,就会影响后一阶段,导致职业选择时发生障碍。因此从职业发展的角度讲,大学的就业指导既要“前移”与中学就业指导相衔接,又要延伸连接大学后的“生涯辅导”。所以现阶段高校的就业指导要渗透到学校的教育活动中,列入学校的教学计划、培养目标和学生的发展规划中,并具有与课程同等的地位,使大学生从一入学起就受到较为系统规范的就业教育。
4.高校要建立和完善促进就业的服务体系和长效机制。完善的就业服务体系和长效机制是毕业生顺利就业的重要保障。这包括建立校、院(系)专门的就业服务机构,为促进就业提供组织保证;要建立和完善就业服务运行的灵活机制,一切围绕大学生就业服务;要建立和完善各项促进就业的制度,确保经费、场所、设施设备和人员到位;要加强就业指导队伍建设,把就业指导师资建设纳入学校的整体师资规划中,从而为促进就业提供人才保证。
5.国家要完善就业政策与指导。各地要加强对学生就业工作的组织领导,将学生就业纳入当地就业总体规划,统筹安排,确定目标任务,实行目标责任制,加强工作考核和督查。各有关部门要切实发挥职能,落实工作责任。各级人力资源社会保障部门要牵头制定和实施学生离校后的就业指导和服务工作。财政部门要根据学生就业形势和实际需要,统筹安排资金用于促进学生就业。其他有关部门要认真履行职责,加强协调配合,共同推进工作。要大力开展学生就业工作宣传,引导学生树立正确的就业观和成才观,形成全社会共同促进学生多渠道就业的良好舆论环境。各级政府和相关部门要结合本地实际,制定切实有效的政策措施,创造性地开展工作,千方百计促进学生就业。
1.1一般资料
选取100例本院自2013年10月~2014年10月所收治恶性肿瘤患者作为观察组。其中男61例,女39例,年龄32~77岁,平均年龄(45.3±10.6)岁;肺癌47例,恶性淋巴瘤27例,结直肠癌26例。另选54名健康人作为对照组,其中男34例,女20例,年龄25~81岁,平均年龄(47.4±11.3)岁。两组受试者的性别、年龄等一般资料比较,差异无统计学意义(P>0.05),具有可比性。
1.2方法
使用K2EDTA抗凝真空血管,在清晨空腹采集1.5ml外周静脉血。采用EPICS-XL型流失细胞仪,并配合相对性的进口试剂、OptilyseC溶血剂、CD3-FITC/CD16+56-PE、CD4-FITC/CD8-PE鼠抗人双色荧光抗体。然后将20μl荧作者单位:471000郑州大学附属洛阳中心医院检验科光抗体和100μl静脉血混匀,在实验室避光放置20min,加入500μl溶血剂,摇匀之后避光放置15min,然后以2000r/min的转速,离心10min,最后清除上清,加入1mlPBS缓冲液混合均匀后进行检测。
1.3观察指标
观察分析两组患者的CD3+、CD4+、CD8+、CD4+/CD8+等水平。
1.4统计学方法
用SPSS18.0统计学软件对数据进行统计分析。计量资料以均数±标准差(x-±s)表示,实施t检验;计数资料以率(%)表示,实施χ2检验。P<0.05表示差异有统计学意义。
2结果
经检测,对照组受试者的CD3+、CD4+、CD8+、CD4+/CD8+水平分别为(73.4±6.4)%、(43.7±5.1)%、(26.4±5.3)%、(1.5±0.1)%;观察组患者总CD3+、CD4+、CD8+、CD4+/CD8+水平分别为(63.4±5.4)%、(33.7±6.1)%、(31.4±5.3)%、(0.9±0.7)%。观察组CD3+、CD4+、CD4+/CD8+水平明显低于对照组,CD8+水平明显高于对照组,差异具有统计学意义(P<0.05)。
3讨论
恶性肿瘤亦称癌症,是由于控制细胞生长的增值机制失常而引起的疾病[3]。人体机体在环境污染、化学污染(化学毒素)、电离辐射、自由基毒素、微生物(细菌、真菌、病毒等)及其代谢毒素、遗传特性、内分泌失衡、免疫功能紊乱等等各种致癌物质、致癌因素的作用下导致身体正常细胞发生癌变,形成恶性肿瘤。其中机体免疫功能低下是导致恶性肿瘤的重要原因之一。T细胞是机体免疫细胞中的主要效应细胞,它可以通过功能不同的诸多淋巴细胞发挥免疫调控功能[4]。T细胞是一个相当复杂的不均匀体,且又不断在体内更新、在同一时间可以存在不同发育阶段或功能的亚群。按免疫功能的不同,可将T细胞分成若干亚群,主要包括辅T细胞CD4和抑制性T细胞CD8。正常情况下,人体机体内的T细胞与其他免疫细胞以及辅T细胞之间都维持平衡状态,当机体内存在恶性肿瘤的时候,这种平衡状态就会被打破,从而导致机体内免疫功能紊乱。在本文的研究中,本院采用EPICS-XL型流失细胞仪分别对恶性肿瘤患者和健康人的外周血细胞进行了检测,经检测,对照组健康人的CD3+、CD4+、CD8+、CD4+/CD8+水平分别为(73.4±6.4)%、(43.7±5.1)%、(26.4±5.3)%、(1.5±0.1)%;观察组恶性肿瘤患者总CD3+、CD4+、CD8+、CD4+/CD8+水平分别为(63.4±5.4)%、(33.7±6.1)%、(31.4±5.3)%、(0.9±0.7)%。两组对比,观察组CD3+、CD4+、CD4+/CD8+水平明显低于对照组,CD8+水平明显高于对照组,差异具有统计学意义(P<0.05)。
一、学位论文作弊获得理性选择支持
在资源稀缺的社会环境下,人们不断权衡可选择的手段与目标之间的关系,并从中进行选择的过程被社会心理学家们称为理性选择的过程。霍曼斯的理性命题认为,在选择各种行动时,某人将会选择当时他所认识到的结果的价值乘以获得这种结果的概率较大的一种行动,也即理性选择是建立在价值命题和成功命题基础之上的。这在分析俄罗斯高校学位论文作弊行为中有说服力。
学历至上的价值命题。“某人行动的结果对他越有价值,则他越有可能采取该行动”,这是霍曼斯价值命题的核心。俄罗斯已经进入学历社会,用人单位虽然看重人的实际工作能力和经验,而在招录新成员的时候,文凭依然是选择的显性标准。加之近年失业率攀升,为了获得更好的就业机会,俄罗斯大学毕业生中一部分对科学研究没有兴趣的学生不得不选择读研,而俄罗斯大学也顺应了这一需求,2000年至2011年培养研究生的单位数量增加了13%,研究生数量增加了33%,其中大部分人从事人文领域学科研究。由于自身缺乏对所学专业的兴趣,同时更缺乏完成研究课题的能力,所以学业倦怠在俄罗斯研究生群体中蔓延,看到别人没努力也能够通过论文答辩,获得学位,进而获得“进步”的机会,于是俄罗斯学生认为抄袭剽窃以及行贿成了一种“家常饭”[2]。
二、学位论文集体作假加速政府采取应急措施
2013年1月,俄罗斯教育科学部组成委员会对莫斯科国立师范大学19个博士学位和6个副博士学位获得者的学位论文进行复查时发现,这些论文中最高剽窃率达到87%,为此,11人被取消学位,答辩委员会主席辞职,时任俄高等教育认证委员会主席的沙姆哈罗夫被撤职并接受调查[3]。总理梅德韦杰夫高度重视该事件,要求教育科学部及高等教育认证委员会采取积极措施打击作弊行为。
(一)梅德韦杰夫倡导借助高科技反学术作弊
2013年3月,梅德韦杰夫在“提高科研人员素质问题”会议上指出:“可惜的是,目前剽窃行为、发表学位论文和毕业论文、学术造假等现象已经相当普遍。这些现象导致了学术水平的整体下降。”[4]他指出,近十年研究生招生数量激增,然而大部分人都是从事人文领域学科研究,其中约有一半与科学没有关联。同时,研究所和国家科学院的研究生数量相应地减少了10%和6%。面对这样的局面,他要求采取积极措施,打击学术抄袭和伪造之风,挽救国内学术[5]。他说:“我们为俄罗斯人民伟大的智慧感到骄傲,我们也确实是一个充满智慧的民族,但智慧常常有多种,该如何运用这一智慧?高新技术为远程教育发展提供了广阔前景,使得我们能够阅览世界各大图书馆、科研中心、高校的藏书。但是除了能获得知识外,更能轻松地、不道德地剽窃别人的成果。”[6]他认为,这不仅导致学生学习兴趣降低,也使得科研成果数量减少。而且,在国际科学引文索引上,以及俄罗斯高校评估排名榜上的反应也是毁灭性的。为此,他建议在最短时间内对所有毕业论文、学位论文进行反剽窃核查,将来还要对学年论文进行反剽窃检测。借助现代化技术进行反剽窃,至少需要做到所有本科毕业论文进行反剽窃自动检测,借助网络,教师和学生都能对各项学术成果、著作进行讨论和评论。
(二)俄罗斯教育科学部启动答辩委员会责任机制
俄罗斯联邦教育科学部会同高等教育认证委员会启动对国内所有答辩委员会科研水平评估,在此基础上优化科研评价群体。教育科学部部长里瓦诺夫表示,2013年底将建成统一的副博士、博士学位论文数据库,每篇学位论文都将在网上公布,与此同时最高学位评定委员会答辩委员会和专家委员会的形成原则、答辩委员会科研水平提高问题和答辩委员会所在单位领导个人责任问题也进入审查议程。里瓦诺夫强调启动单位和学者为人才培养和评定工作质量负声望和纪律责任机制的必要性,如果答辩委员会经常对伪造论文放行,那么不仅要解散这个委员会,而且委员会各成员,包括科研领导和答辩委员,都将不可以再从事这一工作。
三、从源头反作弊:中俄两国提升学位论文质量的共同路径
中国同俄罗斯一样,出现了前文提到的研究生数量在扩大,而真正从事科学研究的人数却在减少,面临着学位论文质量下滑,甚至造假的学术不端状况。2013年1月处理被称为“最严厉规则”的《处理办法》,从结果惩罚的角度,严打学术作假。但是惩罚作假不是目的,提升研究生培养质量、产出创新性成果才是目的。3月,教育部等五部委《关于深化研究生教育改革的意见》,从招生、到培养再到评价都做出了明确的规定。在此基础上,9月又进一步细化不同专业的标准,出台《博士、硕士学位基本要求》使培养目标更加明确、培养工作有的放矢。
(一)提高作假者的风险机制和消极成本
前文提到俄罗斯对被发现作假者的惩治力度过轻,使作假的成本过低。明确规定学位申请人员在出现剽窃或伪造数据等作假行为后必须承担的责任是关键的。学术规范是一种态度,而态度的基础是态度认知,即“学术作假可耻”,进而才用形成学生对作假行为的厌弃情感,最终践行维护学术规范的积极行动。
(二)注重培养过程中的人的监督与激励
研究生招生规模急剧扩大引发了诸多学术问题,学术失范现象就是问题之一。正如梅德韦杰夫所言,研究生的招生扩大,而科学研究院的人数没有提升,也就是说有更多的人是应考的方式,“背教材”考上的研究生,由于是文科专业题目比较具有普遍性,非专业的考生很多,导师带起来,由于只是占有资源的巨大鸿沟,本学科最基本的知识积淀都没有,很难教学和指导。
(三)把立德树人作为研究生教育的根本任务
关键词:大班额 高中语文 小组讨论 模式
随着新课程理念在高中语文课堂教学中的不断深入,各种课堂教学问题也日益凸显出来,特别是由于近几年生源大量向城区学校流动,学校建设与城市发展不同步,教育发展不均衡和盲目择校现象促使笔者所在城区学校的高中班级已基本达到特大班额规模(即教育部班额标准中规定的66人以上)。大班额导致了教师一方面精疲力竭于备课、作业、辅导,另一方面也限制了课堂中组织小组讨论的有效性。那么,如何构建一个高效合理的小组讨论学习模式呢?本人结合教育实践作如下分析:
一、小组讨论学习模式的优势
伴随新课程改革对课堂教学策略的探索,小组合作学习模式表现出与传统语文教学中教师“一言堂,满堂灌”的套路相比更具有优势。具体体现在以下几个方面:
1、团体学习展现互助优势:小组讨论学习模式其本质是同伴间的互助合作学习活动。它通过创设“组间同质、组内异质”的小组形式来改变班级教学模式,同时也改变了传统班级教学中以个人为学习单位,以个体为主的学习模式,强调个人在小组活动中尽已所能,同时又带动所有小组成员整体发展。
2、小组合作亦放个性光彩:小组合作学习缩短了师生之间的距离,促使小组成员大胆地将自己的见解通过语言表达出来。这样做,让每一个组员的语言、思维和胆量得到训练,进而培养他们自主学习、独立思考的能力,为高中生提供一个与人交往,展示自己的舞台。
3、全面提高综合素质:小组讨论学习,使学生在小集体中相互适应,通过适应这个小集体,逐步过渡到适应大集体,从而培养了学生的社会适应能力。同时在与小组成员的中交流中与他人一起分享成功的快乐,实现小组以我为荣,促进其全面发展。
二、小组讨论学习模式的现实困境
1、优等生出彩,学困生煎熬。由于同一个小组的成员在思维能力和口头表达能力方面存在着巨大差异,因而平时学习好、口头表达能力强的小组成员往往主宰了小组讨论的方向甚至包干了一切小组展示的机会,而平时学习困难、口头表达能力弱的小组成员往往在讨论活动中处于被动地位,久而久之,就会变得懒于思考害怕说话,最终处于课堂的游离状态。
2、表面热闹,实则无效。小组讨论学习进行时,学生在讨论中往往被老师要求积极发言,课堂也随之进入热闹的状态。但我们也经常看到教师对讨论的目的和要求不明确,导致学生发言随心所欲、天马行空,整个课堂处于一种“无序状态”,很少有实质性的发言,犯了为“讨论”而“讨论”的形式主义错误。
3、向导的缺失,自主的失效。小组讨论模式提倡学生的自主性和独立性,但这并不意味着完全放任自流。在高中语文课堂上,有些教师将自己当作小组讨论过程中的局外人,忽视了教师的向导作用,有时候只把讨论问题抛给学生,或简单巡视一周,或管自己准备下个环节的内容,任由课堂喧哗一片,并不及时深入到小组讨论中去,不接“地气”,不做任何有效的指导和监控。
三、构建有效的小组讨论学习模式
1、科学分组,明确职责
在新学期第一堂语文课上,教师就应该向学生介绍高中语文课堂中小组讨论学习模式的具体实施办法。在分组时,语文教师应将不同层次的学生按4-6人一组进行合理分组。同时,小组成员的分工必须明确,要求有专人负责组织讨论,有专人负责书面记录,有专人负责代表小组进行口头或板书展示,必须让小组成员人人有事做。比如,实施“轮值组长”制度,每周轮换一人,由组长统筹讨论活动 。
2、精心设计,适时讨论
不是每一节高中语文课都要有小组讨论,也不是每一个问题都适合小组讨论,小组讨论要实现其高效,语文教师备课时就一定要深入研究教材,充分挖掘文本,精心合理地设计讨论活动,特别是讨论的话题。对合作学习的内容要有所选择,既要有一定的难度,又要有探究和讨论的价值,设计的问题要具有有一定的开放性,不能只有一个标准答案,讨论的时间要充分给与,不能草草收场。
3、深入“群众”,加强指导
在讨论过程中,教师要尽可能多地关注各个小组讨论的进展,深入学生当中及时发现并引导学生讨论过程中遇到的困难问题,为小组下一步讨论提供引导或及时纠正讨论方向,避免讨论偏离主题。
4、维护公平,放眼全班
语文教师要给每一位学生发言和展示的平等机会。即使某些小组一直以来很出色,也应该多给那些“普通”的小组机会。从而营造公平的交流氛围,让师生们在共同欣赏全组学习成果的同时,也一起去分享更多同学的喜悦。
参考文献:
[1]刘波《高中语文课堂“小组合作”学习模式的实践和探索》,《中学语文》,2011年第30期.
论文关键词:大学英语教学,ESP,交际模式
一、ESP及ESP教学模式
1、ESP 综述:
国外对ESP的研究始于20世纪60年代,随着二战结束,西方科技的发展,人们对专业领域的研究交流,促使英语学习具有很强的目的性和功效性,因此专门用途英语应运而生。到上个世纪70年代,由于传统语言学从英语用法的描述研究转向语言的实用交际,韩礼德的功能语法理论中的“语域理论”从社会角度研究语言变体,推动了ESP教学模式的正式开始。随后,在1987,Hutchinson and Waters将外语教学分类为ESP(English for Special Purpose)和GE(GeneralEnglish)两大类, ESP又可以分出EAP(Englishfor Academic Purposes)和EOP(English for OccupationalPurposes),即学术英语和行业英语。Jordan(1997)根据EAP特点,又细分为ESAP(English for specific academicpurposes)和EGAP(English for general academic purposes)两种。专门用途英语(ESP)的发展经历了下面几个发展阶段:一、语域分析阶段。其典型的代表人物有PeterStrevens, Halliday 及John Swales。二、修辞或篇章分析阶段。这一时期的主要代表人物有Henry Widdowson, John Lackstrom, 和LarrySelinker,三、目标情景分析阶段。在这一阶段专业英语相对于一般英语的特殊性显露出来。其代表人物主要有JohnMunby。四、技能与策略分析阶段。尽管该阶段有了质的飞跃,主要探讨的是学习者的思索过程,但是它并没有指出学生如何才能学会专门用途英语,也许这就是第五阶段的核心任务。五、以学习为中心阶段。这一阶段是一个正在发展的阶段,它关注的是语言学习者的语言学习过程,即如何高效率地学习语言(严明,2009)。其代表人物有Hutchinson, Waters等。
国内ESP教学大至分成两个阶段,引进阶段和发展阶段。
第一阶段即从上个世纪70年代末至90年代中期,为引进阶段论文格式范文。1978年杨惠中教授在其《国外科技英语与研究动态》一文中第一次谈及专门用途英语教学。80年代初科技英语(EST,Englishfor Science and Technology)热在国内兴起教育论文,使得“专门用途英语开始受到广泛的研究和实践”。这些研究多是关于ESP理论自身的探讨(理论基础、学科性质、与GE的关系)、国内外发展现状的介绍以及ESP的元研究。主要代表人物有杨惠中等学者。
第二阶段是从90年代中期至今,随着当时学术界各个领域研究的深入,国内关于ESP的研究也开始出现增长的势头,这一阶段的研究多集中于ESP教学普遍规律的探讨,包括课程设计(教材编写、教师教育、教学法)、课程内容与课程实施(阅读、听力、写作、翻译)、课程评价(ESP语言能力测试)以及教学改革与发展、复合型人才培养等问题。同时也对ESP教学特殊规律进行研究:以具体专业的教学为例(商务英语、法律英语、师范英语、医学英语等)对ESP的教学方法、特点及实践当中需要注意的问题进行探讨。其中比较有代表性的学者有:管春林、刘法公等;
根据现有的文献综述,笔者发现在ESP教学的研究中,理论多于实践,但将地方院校特色的人才培养与ESP教学相联系起来的不多,因此,本文将ESP教学理论与本校中的国贸专业相结合进行研究,重点分析目前流行的ESP 教学模式,分析其它课堂教学模式存在的不足,运用交际教学模式培养学生在将来的工作与跨文化交际中实际运用英语的能力,实现大学英语的教学目标,为学生今后的就业护航。
2、ESP教学模式概述:
ESP教学模式是指以语域理论为指导,以培养特定专业的学生所需的英语能力为教学目的,将英语教学的诸要素以特定的方式组合成具有相对稳定且简明的教学结构框架(马蓉,2010)。本文中所提及的教学模式俗称大方法,即课堂教学模式。它不但是一种教学手段,而且是一种将教学原理、教学内容、教学目标和任务、教学过程以及教学组织形式结合起来的整体、是一种系统化、理论化的操作模式。其课堂教学模式又分为:语法翻译模式,浸没模式(Immersion)交际模式,任务型教学模式。本文则主要探讨交际模式的特点及其在国贸专业英语教学中的可行性。
二、当前教学模式分析
大学英语ESP教学能否顺利进行,不仅与学生的英语基础有着很大的关系,而且与教学模式运用得恰当与否有关。恰当的教学模式是保证ESP教学顺利进行的重要条件。因为在进行ESP教学时,几乎所有的学生都过了大学英语四级考试,这说明学生有一定的英语基础。选择何种恰当的教学模式来引导学生,则成为我院国贸专业ESP教学的焦点。下面的几种教学模式则是ESP教学中的常用模式,其利弊将会逐一分析。
语法翻译模式产生于19 世纪中期的欧洲,这种传统教学模式的特点是,讲授语法知识,重视理性。把翻译当成教学目的和手段,注重阅读,注重对原文的学习,进而培养学生阅读外语的能力。ESP教学在国内的发展时间较短,在实际教学中多流于形式。多数教师仍然采取传统的翻译教学法,忽略学生的综合英语应用能力的培养。另外,该教学模式强调死记硬背,教学方式单一枯燥,课堂气氛也较为沉闷,不易引起学生的兴趣,导致学生学习效率低下。
浸没式模式(Immersion),一种特殊的“语言和内容融合”的教学模式,其教学目的主要是培养学生掌握学科内容而不是语言技能,即学生是通过掌握符合他们所在年级水平的学科技能和学科知识来习得语言技能。这一教学模式“践行了‘保护性专业课程’和‘附加性语言课程’教学模式”(袁平,2011),其重点是学习专业知识,第二外语则是附带品。而大学英语ESP教学的重点是让学生通过学习专业知识来掌握英语这一语言,其重点是学习语言教育论文,附带品是学习专业知识。这与我院国贸专业学生所开的专业英语是有区别的。大三所开的专业英语重点是学习专业知识,语言是附带产品,这与浸没式教学模式是大同小异的。该模式课堂教学没能给学生提供广泛交流的机会,学生很少能够在课堂上进行表达,在语言的实际使用上有所欠缺。且各语言教师为了使学生能比较容易地理解学科内容,在教学中采用的与学生沟通的交际策略是以学生已经具备的语言水平、语言技能为标准,因此,学生在学习学科内容方面,很少遇到来自语言方面的挑战。毫无疑问,该模式不利于提高学生的语言水平,对于语言基础差的班级,这种教学模式难以实施。
任务型教学是上个世纪80年代兴起的一种语言教学模式,强调的是“做中学”(learning by doing)。任务型教学模式以具体的任务为载体,以完成任务为动力,把知识和技能融为一体,“使学习者使用目的语参与到理解、处理、输出和互动之中”(D.Numan, 2000)。其目的是培养学生学会学习、自主学习的能力,但是该模式很少提到评价的环节,威尔斯认为应“尽量发掘学生的优点,多给学生正面的反馈而不是指责”(Willis,1996:61),几乎没有提及任务完成情况和语言使用情况该如何评价,这样不利于学生语言水平的提高,“因为在中国英语是作为外语来学习,如果学习者对即将学习的知识点一点都不清楚的话该如何进行任务又如何能完成任务”(娄佳丽,2011)。另外,采用此教学模式时对任务的选择、任务的组织和任务的难度不容易把握论文格式范文。
三、交际教学模式及其在国贸专业大学英语教学中的可行性
上个世纪70 年代初期,交际模式产生于欧洲共同体国家之中,威尔金斯,这一教学模式的代表人物,提出“外语教学的目的在于培养学生不仅能用正确的外语语音和语法结构来表达思想,而且还能在特定的语境中能够正确地,创造性地使用外语”(DA Wilkins,1972)。交际教学模式强调在教学中培养学生的交际能力,使学生学会用得体的语言进行表达,达到交际的目的。
交际模式主要有以下两个特点:一、交际教学模式充分考虑“人”的因素,课堂的交际活动应以学生为主体,强调在教学中要充分调动学生的积极性,充分考虑学习者的学习目的,用恰当的方法把语言学习和语言应用结合起来。教师的责任是对教学活动进行选择、组织以及促进交际活动的开展。教师要意识到ESP教学的最终目的是服务于学习者;二、语言是交流和获取信息的重要手段,教学过程就是交际过程,提倡在交际过程中学习语言,外语学习是逐步提高、完善的过程,因此对待学生在交际过程中所犯的错误要采取“宽容”的态度,在活动结束后可进行适当的指正。
ESP 作为在特定语境、特定行业中使用的英语,教学内容要贴近某个专门行业,通过让学生全面熟悉英语在该行业中的表现来掌握英语的表达规律。而我院的国贸专业大学英语课堂上的ESP教学将商务英语与大学英语融合起来,让学生在学习语言的同时,接触商务英语等这些他们毕业后最可能从事的行业英语教育论文,这样可以让他们尽早建立起专门用途英语的词汇体系,掌握这些文体的语篇结构、语言特点和表达规律。让他们在大三时开设的专业英语课中尽快适应。ESP 英语的教学中心依然是某专业的英语,即语言本身,而不是某专业本身,因此它是基础教学的扩展和延续,是从基础英语能力的培养向专业英语应用技能培养的过渡,也是实现培养国贸专业人才教学目标的重要手段。因此在大学英语教学后期融入专业英语教学,有利于在大三时专业英语的开设前,为学生对课堂的理解打下基础。国贸专业大学英语教学内容具有较强的实践性,培养目标具有双重性,即商务专业技能与跨文化交际能力,这两点使得交际教学法可以在大学英语ESP教学中得以运用。交际模式强调的就是学生在不同的语言环境中能够正确的使用英语,而国贸专业的学生毕业后面临的大环境就是与外国人打交道,需要用英语沟通。经过上述分析, ESP交际教学模式可以提高学生的参与高。在国贸是行之有效的教学模式,且我院国贸专业的大学英语授课模式都是小班授课,有利于课堂活动的开展,组织,及角色扮演的进行。现代化的多媒体教室则为交际教学模式的运用提供了良好的教学环境。
四、结语:
交际模式虽然适合我院国贸专业大学英语ESP教学,但它并不是一剂万能药,适合于所有的专业英语教学。成功的教学在于理论的正确指导,在于教师采用与理论相适应的教学手段,并立足于现状,对不同的专业英语教学,不同的教学对象,教学内容和教学目的,应该选择不同的教学模式,并根据特定学生群体具体情况发挥个人的创造性,努力提高教学效果,让学生最大程度地从课堂上受益。
参考文献:
[1]DA Wilkins Linguistics in languageteaching M] Cambridge University Press 1972
[2]David Nunan. Designing Tasks for theCommunicative Classroom[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[3]管春林,试论需求分析在经贸英语专业课程设置中的意义和方法[J]外语与外语教学 2005(3)
[4]刘法公.论专门用途英语的属性与对应教学法[J].外语与外语教学,2001(12):25-27.
[5娄佳丽,对威莉斯任务型教学模式的评述[J] Overseas English2011(2)
[6]马蓉ESP教学模式研究综述[J] 科教文汇2010.3
[7]严明.大学专门用途英语(ESP)教学理论与实践研究[M]黑龙江大学出版社2009(7)
[8]杨惠中国外科技英语教学与研究动态[J]外国语(上海外国语大学学报)1978/03
[9]袁平加拿大渥太华大学沉浸式双语教育及其对中国大学英语教学的启示[J]外语界 2011(4)
关键词:俄罗斯文学;博士生;课程设置
中图分类号:G643 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(2014)11-0066-02
随着中俄全面战略合作伙伴关系的深入发展,俄语专业也再次成为我国高校的热门专业。目前,国内有近100所高校开设俄语专业,然而拥有俄语语言文学博士招生与培养资格的院校依然屈指可数。其中,黑龙江大学俄语语言文学专业是国家级重点学科,拥有较为完善的本、硕、博培养体系。本文以黑龙江大学俄语语言文学专业的俄罗斯文学方向博士课程设置为例探究俄罗斯文学博士培养模式。
一、立体复合的课程体系
目前,我国的高等教育是分段式的教育体制,也即分为高等专科教育、本科教育和研究生教育。研究生教育又分为硕士研究生教育和博士研究生教育。博士是最高学历,其教学目标是培养适应普通高等院校和其他各类科研机构、研究所的教学与研究岗位的专业化高层次人才。也就是说,博士学习阶段旨在夯实和提高博士生的专业理论基础、系统专深知识和科学研究方法。培养目标的实现首先与课程设置有着紧密联系。黑龙江大学俄罗斯文学方向博士生课程设置体现出全面、立体的特点。
俄罗斯文学方向博士课程主要分为必修课和选修课两大类。必修课包括俄国文艺理论原著选读、俄罗斯文学原著文本选读、白银时代作家专题研究、俄罗斯现代主义文学专题研究、俄罗斯文化专题研究、20世纪西方文论等课程。选修课包括俄国宗教哲学、洛谢夫美学理论等。
从授课语种角度看,课程设置体现了俄文授课与中文授课并重的思路。众所周知,结束本科阶段学习,进入硕士和博士阶段学习时,学生的口语能力往往呈下降趋势。出现这种现象的原因:一方面,是由于学习目标的改变,即从注重实践能力锻炼转向侧重于理论基础的积淀,另一方面,这种现象与各个学习阶段的课程设置不无关系。本科阶段的专业主干课是俄语精读,其注重培养学生的语言掌握和运用能力;硕、博阶段理论课和专题课占据主要地位,这从某种程度上减少了口语的训练,从而可能导致口语出现一定程度的退化。开设俄国文艺理论原著选读和俄罗斯文学原著文本选读这两门课有助于扭转学生口语能力下降的趋势,给学生提供掌握理论知识与锻炼口语同步进行的机会。理论原著与原文文本的阅读与研究是俄罗斯文学方向博士生区别于其他类似专业博士生的最大特点和优势,原著研习在一定程度上规避了由于翻译过程中的误译而导致的错误理解,有助于学生准确地把握理论的精髓。
从课程内容角度看,课程设置体现了专业为主,相关内容适当拓展,文学理论与文本分析并举,以及以俄为主,兼顾西方的特点。
“文学属于那类所谓简单的,或者称之为单一成分的艺术……但与此同时,文学又与那些将若干种不同的形象载体集于一身的综合(多成分的)艺术紧密关联”[1]。文学名著不仅彰显了作家对永恒命题的深沉哲思,还体现了特定历史时期的社会人文风貌,因而普希金的《叶甫盖尼・奥涅金》才被公认为“俄国社会的百科全书”[2]。换言之,文学研究不仅仅需要文学理论基础,还需要哲学、文化、宗教等方方面面的知识。文学是思想和文化的载体,对文学作品进行深度阐释必然涉及大量的文史哲知识。俄罗斯文化专题研究、俄国宗教哲学、洛谢夫美学理论等课程作为专业拓展课和选修课显然十分必要和适宜。通过这些课程的学习有助于强化学生对于俄罗斯社会文化的理解,有助于提高学生的宗教哲学和美学素养。显然,宗教哲学与美学知识又会促使文学研究进入更深的层次。
文学理论是文学研究的指导,也是文学阐释合法性的前提与依据,文本分析则是研究的实践。理论与实践是相辅相成、互为依存的关系。20世纪西方文论、俄国文艺理论原著选读、俄罗斯文学原著文本选读等课程不仅体现了文学理论与文本分析不可偏废的原则,而且兼顾了西方文学理论与俄罗斯文学理论。不可否认,新批评理论、后现代主义理论等许多文艺理论缘起于西方,其后才进入俄罗斯文学界,进而风靡全球。因此,将西方文论纳入博士生课程之中显然有助于拓展学生的理论视野,真正做到厘清文学理论的起源与流变。
从课程形式角度看,专题课与非专题课有机结合。如果说非专题课侧重于对某一领域的知识做出高屋建瓴的引导,使学生对该领域拥有总体把握,那么专题课则就单个专题进行纵向深挖、开掘。博士阶段的学习要求学生具备较强的创新能力。鉴于此,对文学思潮与代表作家的泛泛了解显然不符合博士生的培养目标,专题课有助于师生就某一专题展开较为深入的解析。同时,在各个专题准备阶段,学生必然要大量涉猎与该专题相关的文献。相关文献的收集与横向对比阅读能力可以得到充分锻炼,这些环节与论文写作过程高度重合,因而从某种意义上说它们也为课业论文和学位论文写作奠定了基础。
二、互动演练的教学模式
俄罗斯文学博士教学目标是培养能胜任高等院校和科研机构教学与研究的高层次俄语专门人才。换言之,博士的就业渠道大多为普通高等院校和科研机构,这就要求学生具备教学和科研两大基本能力。
黑龙江大学俄罗斯文学博士授课采取教学互动的模式。学生根据老师预设的教学内容进行课前准备,形成较为完善的课堂发言稿,然而在课堂上发言,最后老师点评并总结。这种授课模式的突出优势如下。
1.最大限度地调动了学生的学习积极性,课前准备环节要求学生广泛涉猎相关领域的知识,经过独立思考,写作发言稿。所有这些步骤都需要投入一定的时间和精力,都需要认认真真地准备。当结束该专题时,学生往往能收获颇丰,获得一种满足感与成就感,这种情感会进一步激发学生对于科研工作的兴趣。
2.科研能力显著提高。课前准备的发言稿究其本质而言是一个论文提纲。也就是说,准备发言稿就是加强科研意识和科研思维训练的过程,是在实践中探寻适合自身的研究方法的过程。同时,发言稿作为论文提纲可以进一步充实、完善,形成独立的小论文。目前,国内各高校的文科博士研究生必须以独立作者身份在中文核心期刊发表2-3篇学术论文才能取得论文答辩资格。准备课堂发言稿不仅为写作博士学位论文奠定基础,而且可以将小论文作为课业论文以获得该课程的学分,甚至可以将其反复修改、完善,最终成为能够发表的学术论文。
3.获得教学技能提升。课堂发言是博士课的重要环节。它要求学生以最平素、简洁的语言阐释自己的观点;同时,发言者作为临时教师势必要根据听众的反应对自己的发言内容和进度进行及时的调整,以求张弛有度、详简得当,且控制好时间。简而言之,课堂发言不仅锻炼学生的口头表达能力,而且强化了学生对于课堂的掌控能力,提高发言者的教师技能和素养。
4.加强师生沟通,不断改善课堂氛围。老师点评是课堂的重要环节。老师将会就发言中的某些问题提出自己的见解和看法,并与学生展开面对面的交流,而在这种学术争鸣和观点的对撞往往会擦出新的灵感火花,迸发出意想不到的创意。同时,较为自由的课堂氛围突破了传统课堂的沉闷,有助于师生之间进行随心所欲的交流和沟通。
三、改进俄罗斯文学课程设置的建议
黑龙江大学俄语学院是我国俄语教学的“大本营”和俄语教学改革的“桥头堡”。毋庸置疑的是,黑龙江大学俄罗斯文学博士生培养体系已经相当完善,课程设置呈现立体复合的特点,教学模式则注重互动,兼顾学生的科研能力与教学技能的培养。然而,与其他拥有俄语语言文学博士招生资格的外语类高校及综合性大学一样,黑龙江大学俄罗斯文学博士研究生课程设置存在一些瑕疵和被忽略的“死角”。
(一)强化独立的文学批评立场
俄罗斯文学拥有无与伦比的独特魅力,与此对应的俄罗斯学界对文学评论具有强大的传统。中国学界对于俄罗斯文学的研究具有较好的基础,却依然较为薄弱。同时,“无论是专家论著还是一般的评论”,都容易陷入“俄罗斯学者的价值观、理论和语调”的节奏。换言之,独立的文学批评立场的强化与凸显显得必要且紧迫。这种独立的文学批评立场根植于传统的中华文化,也就是说,加强文化国粹的吸收与运用是形成独立文学批评立场的必由之路。鉴于此,俄罗斯文学博士课程中加入有关中国文化的选修课似乎不失为是一个可行的选择。相比较而言,各高校的文学院更为注重对我国传统文化的吸收,且往往开设相关的课程。因而允许包括俄罗斯文学博士生在内的外国文学博士生选修文学院的相应课程必然有助于加强学生的国学素养,进而有助于培养立足于本民族的独立文学批评立场。
(二)拓宽文化视野与文学背景
俄罗斯是西方文明还是欧亚文明的争论已经持续了几个世纪,且至今尚无定论,然而不可否认的是俄罗斯文明与西方文明有着难以隔断的联系。俄罗斯从来就不是文化孤岛,而更像是文化沟通的桥梁和各种文化的汇集之所。换言之,研究俄罗斯文学而绕开西方的文学和文化背景是不明智,也是不可取的。俄罗斯的东正教来源于东罗马拜占庭帝国,而宗教与俄罗斯文学的关系极其密切。同时,俄罗斯文学与法国、德国等欧洲国家的文学有着千丝万缕的联系。俄罗斯的哲学思潮大多由西方传入,借助于文学作品阐释哲学思想又是俄罗斯文学的显著标签,乃至于很多著名的俄罗斯作家从某种意义上说也是哲学家和思想家。换言之,将俄罗斯文学置于欧洲文学和文化视域下研究是必然选择。加强欧洲文化与文学知识的储备对于俄罗斯文学研究者而言十分重要。因此,增设和强化欧洲文化与文学相关的课程是一个值得考虑的建议。
参考文献:
[1][俄]瓦・叶・哈利泽夫;周启超等译.文学学导论[M].北
京:北京大学出版社,2009.
人心实在奇妙,说它小,仅容方寸,说它大,能包容世界。这位多年居住中国的俄罗斯侨民诗人,虽浪迹天涯,心中却依然牵挂中国,牵挂俄罗斯。他默默地写诗,反复吟唱的主题,就是思念两个祖国,两处故乡。这位终生漂泊的诗人就是――瓦列里・弗朗采维奇・佩列列申(1913―1992)。
佩列列申出生于俄罗斯西伯利亚的伊尔库茨克,父亲是白俄罗斯贵族后裔,曾在中东铁路局任工程师。1920年,七岁的瓦列里跟随母亲从俄罗斯的赤塔来到中国的哈尔滨,在当地的俄罗斯侨民学校读书。他十七岁毕业于哈尔滨基督教青年会中学,随后就读于哈尔滨北满工学院,学习法律和汉语,大学期间开始写诗并发表作品,受到哈尔滨俄侨诗人的青睐。1932年10月他参加了文学团体“丘拉耶夫卡”,结识了许多俄罗斯侨民诗人。佩列列申在哈尔滨先后出版了四本诗集:《途中》(1937)《蜂巢完好》(1939)《海上星辰》(1941)《牺牲》(1944),他还把英国诗人柯尔律治的叙事诗《老水手的传说》翻译成俄语,也在中国出版。
1938年,二十五岁的佩列列申得了一场重病,病愈之后,下决心献身宗教,他成了哈尔滨喀山圣母修道院的修道士,法名盖尔曼。同年秋天,得到俄罗斯东正教传教士团领班、北京教区大主教维克多的帮助,前往北京(当时叫北平),在东正教教士团图书馆任职,并担任教士团子弟学校教师。佩列列申非常喜欢古老的北京,皇家园林的秀丽湖光给他留下了终生难忘的印象,他用“奇妙”两个字来形容这座古都。在北京工作,他学汉语进步很快,不仅阅读书写日渐长进,口语表达能力也逐渐提高。他还四处游历,《游山海关》《游东陵》《西湖之夜》这些抒情诗的题目,都反映出他的行踪。丰富的阅历加深了他对中国风土人情的了解,他认同中国文化,在《乡愁》一诗中,他承认中国是善良的“继母”,黄皮肤的中国人是他的“兄弟”,这种归属感在其他俄罗斯侨民诗人的作品中并不多见。
由于三十多年在中国生活,阅读了许多中国古典诗歌作品,佩列列申格外推崇中国诗人屈原、李白、苏轼。他在《西湖之夜》这首诗当中写道:“农历每个月十六夜晚,/人们都说:‘月光盈窗。’/普天月明!我还年轻,/这地方几乎就是家乡。//屈原投身湍急的溪流,/他的心难以承受忧伤;/皓首的李白陷落井底,/捞取水中醉酒的月亮。”不熟悉中国的文化传统,很难写出这样的诗句。佩列列申在他的诗歌创作中常常采用中国诗的意象,糅进中国诗的元素。例如,他经常写松树,而俄罗斯诗人一般更喜爱白桦树、花楸树、橡树;他常常写荷花、,而俄罗斯诗人喜爱的却是石竹花、苹果花、玫瑰花。此外,他多次写到茶叶、扇子、胡琴,这些意象显然具有中国特色。所有这些无一不说明诗人佩列列申对中国文化的熟悉与认同。
阅读佩列列申的诗歌作品,我们还不难发现,诗人喜欢中国的宗教,比如佛教、道教,他对道家“清净无为”的思想尤为赞赏。中国的诗词、绘画、书法、音乐都曾引起他的浓厚兴趣,《从碧云寺俯瞰北京》《湖心亭》和《胡琴》等诗篇就是最有说服力的例证。佩列列申写诗,语言洗练优美,诗风洒脱飘逸,格外注重音韵节奏,布局谋篇明显受到中国古典诗歌的影响。他把中国视为“第二故乡”决非偶然。
1943年5月,佩列列申在哈尔滨神学院通过神学副博士学位论文答辩。同年11月,由于同性恋行为“触犯教规”,受到俄罗斯传教士团惩处,从北京调往上海,受上海教区主教约翰监督管教。1946年,佩列列申向俄罗斯东正教传教士团递交申请书,退教还俗。这期间他开始为前苏联塔斯社驻上海分社担当中文翻译,不久,经申请获得前苏联国籍。20世纪40年代中期佩列列申将鲁迅的短篇小说、杂文与书信翻译成俄文,由上海《时代》出版社出版。1950年,得到侨居美国的胞弟帮助,诗人离开上海,乘船抵达旧金山,打算移居美国,但由于他曾为塔斯社工作,被美国当局怀疑是前苏联特工人员而被扣留,拒绝人境,后被遣返回到中国天津。1952年,他弟弟帮他取得了巴西签证,佩列列申与母亲一道途经香港前往巴西,侨居里约热内卢。
初到巴西,生活相当艰难,佩列列申曾在TU做工,在礼品商店当售货员,还担任过学校的英语教师。1957年,在英国驻巴西的不列颠文化使团图书馆找到一份工作,担任图书管理员长达九年。由于生活窘迫,语言环境陌生,他的诗歌创作停顿了将近十年。恰恰是在这段艰苦寂寞的岁月,诗人开始翻译《离骚》、翻译中国古典诗词,明明知道这些作品译成俄文,难以在巴西出版,却仍然坚持,不难理解他把翻译中国古典文学作品视为一种精神寄托。与漂泊的屈原、孤独的李白进行心灵对话,仿佛能给他带来几分慰藉。
1970年,佩列列申翻译完成了中国古典诗词俄译本《团扇歌》,其中包括王维、李白、杜甫、李商隐、杜牧、欧阳修、苏轼等诗人的作品,还有《木兰辞》和白居易的《琵琶行》。他所选译的作品,有一个基调,就是惆怅忧伤与迁徙流离。1971年诗人完成老子《道德经》的翻译,这个俄文诗体译本二十年后才在前苏联《远东问题》杂志(1990)上发表,译本一经问世,立刻引起了学术界的肯定与好评,2000年出版单行本。1975年他翻译的《离骚》在德国法兰克福出版,那是他多年呕心沥血的结晶。佩列列申精通汉语,对原文理解透彻准确,表达和谐流畅,接近原作风貌,译本达到了很高的水平。得知《离骚》终于出版的喜讯后,诗人特意带老妈妈上街,在里约热内卢一家冷饮店吃冰激凌以示庆贺。想想此情此景,诗人为中俄文化交流默默奉献的精神的确叫人感动。
佩列列申迁居巴西以后出版的诗集有:《南方之家》(1968)《禁猎区》(1972)《涅沃山远眺》(1975)《天王卫一》(1976)等,这些诗集大都在德国出版。佩列列申的俄文译诗集《南方的十字架》(1978),都是译自葡萄牙语的巴西抒情诗。1983年,他用葡萄牙语写的诗集《旧皮袄》正式出版。1984年,与巴西诗歌翻译家马尔克斯合作,将俄罗斯诗人库兹明的《亚历山大歌曲集》翻译成葡萄牙文出版。1987年,俄文诗集《三个祖国》在法国巴黎问世,其中既有在中国哈尔滨、上海写的诗,也有在巴西里约热内卢写的作品。心系中国,魂系俄罗斯,是诸多诗篇当中最为扣人心弦的主旋律。
普希金的代表作诗体小说《叶甫盖尼・奥涅金》独具特色,采用奥涅金诗节写成,四百多个诗节无一例外,形式极其严谨,曾有评论家断定,这种形式空前绝后。就重视诗歌的音乐性,熟练驾驭十四行诗而言,佩列列申不愧是普希金的继承人,堪称天70他的代表作《无主题长诗》,完成于20世纪70年代末,共分八章,包括八百个十四行诗节,全部采用奥涅金诗节格律写成,充分显示出诗人驾驭十四行诗的娴熟技巧。对于这部作品,评论界褒贬不一,颇有争议,因为其中内容涉及当年哈尔滨和上海俄罗斯侨民文化界与宗教界人士的某些隐私,也涉及诗人本人的同性恋癖好,因而遭到非难与指责也就不足为奇了。
除了母语,佩列列申还精通汉语、英语、葡萄牙语、西班牙语,他的文学创作和翻译,为各民族文化交流架设桥梁,因而享有很高的国际声誉,被称为俄罗斯侨民诗人第一浪潮的优秀代表,南美洲最杰出的诗人。他用自己的作品为民族文化沟通与交流作出了贡献。因此,他不仅是杰出的诗人,卓越的翻译家,而且是一位令人敬重的民间文化使者。
1992年11月7日,诗人病逝于巴西里约热内卢。这位诗人在俄罗斯只生活了短短的七年,但童年印象终生难忘;从七岁到三十九岁在中国生活了三十二年,最美好的青春岁月都跟中国相关,中国的山水令他魂牵梦萦,实属自然;他在巴西居住了四十年,已经料到南半球这个喧嚣的城市将是他最后的归宿地。不过,他在心底一直保留着一丝希望,那就是等待机会返回祖国俄罗斯,寻找机会重返中国,再次游览哈尔滨、北京、上海、杭州。
[论文摘要]侨民作为一种社会现象由来已久。侨民浪潮往往与历史变动紧密相连。由于中俄两国之间交往历史悠久,特别是由于“中东路”的开工和十月革命的爆发,又有大批俄侨来到东北,其中不乏作家、诗人。他们带来了俄罗斯文化,以此丰富了中国文化。他们用自己的创作活跃并繁茂了哈尔滨等城市的文化生活,并增进了中俄两国文化界的沟通和了解。
一、中国俄罗斯侨民
中国和俄罗斯两国之间的交往历史悠久。最早可以追溯到元朝,当时中国的史书称俄国为“斡罗思”。据《元史》记载,至顺元年(1330年),就有大批斡罗思人为元朝戍边、屯田。朝廷给他们耕牛、种子和农具。到1715年至1860年,俄国先后派遣13批东正教传教士来到北京,神职人员共达155人。这些俄国传教士和商人组成了在中国的早期俄国侨民。〔1〕(p6)从19世纪60年代,随着清王朝的衰落,俄、英、法、德、日、美等资本主义国家不断侵略中国,列强在中国实行了被称为“合作政策”的联合侵华政策。在这一政策下,列强一面承认清政府为唯一的合法政府,并在镇压人民革命的血腥事业中继续给予清政府以支持,一面要求清政府忠实履行不平等条约所规定的“义务”。
其中,中俄先后签订了伊犁条约、塔尔巴哈台通商章程、、。此后,俄商到中国经商者日益增多。1870年前后,乌鲁木齐的俄国商铺有30余家,800余人。而在1897年中东铁路开工后,特别是1917年十月革命以后,又有大批俄侨来到中国,主要是来到东北。其中包括工程技术人员、管理人员、医生、律师、工厂主、商人、手工业者、文化娱乐行业人员、资本家及其家属等。据统计,到1903年在黑龙江地区的俄侨总数已达到30000人以上,到1911年,俄侨在中东铁路沿线开办的工厂已有63家,到1913年,在哈尔滨的俄侨企业达100多家。居民达43091人,占哈尔滨市人口总数的63.7%。最多的年份是十月革命后的1922年,整个黑龙江的俄侨达20万人。〔2〕(p18)
俄罗斯移民数量不仅在哈尔滨超过了当地中国居民的数量,而且与来自其他国家的侨民数量横向相比,也是最多的。例如解放前曾有九个国家在天津辟有租界,但据1927年统计,生活在租界内的全部外国侨民不过8142人,又如上海,公共租界和法租界加起来据有其市区面积之大部分,但生活在租界内的外侨19世纪60年代只有2000多人,1925年也不过3.7万人。
由于日本侵占东北,从1933年起“丘拉耶夫卡”的成员陆续流亡到上海。这样一来,哈尔滨的这个诗人团体终于在1935年春解散了。
第三阶段1936—1945年。1935年苏联单方面将中东铁路转让给日本和政府。此后,几千名苏联籍职员回国,较富有的俄侨离开哈尔滨到南方的城市,大部分去上海,未能离开“满洲国”的俄国人开始遭受不同程度的迫害。
“丘拉耶夫卡”消失以后,俄侨文学爱好者并没有沉默,他们又自发组合在一起,至少有7个文学、诗歌小组相继成立。以康斯坦丁·康斯坦丁诺维奇·罗曼诺夫命名的K.P.小组为例,它成立于1938年,是保皇党联合会下面的一个组织。小组原主席是弗谢沃洛德·亚历山德罗维奇·莫罗佐夫。他从1920年起居住在哈尔滨,第二次世界大战结束以后回国,1979年去世。他在生前写下了大量关于哈尔滨生活的文章。小组主要成员有青年诗人叶琳娜·涅捷尔斯卡娅、法伊娜·德米特里耶娃、尼娜·扎瓦茨卡娅等。
涅捷尔斯卡娅1912年生在雅罗斯拉夫尔,自幼爱好诗歌,童年在哈尔滨受教育。她经常在《边界》杂志上发表作品,曾出版过两部诗集:《门旁》(1940年)、《白色小树林》(1943年)。她的抒情诗节奏铿锵有力,经常被谱上乐曲,在音乐会上演唱。她在哈尔滨居住了十几年,后来随丈夫迁居澳大利亚,1980年在那里去世。在她生命即将终结的时刻,她极度怀念祖国,也怀念第二故乡——中国,她把哈尔滨看作是自己祖国的一部分。她在澳大利亚曾作诗表达对哈尔滨的怀念,其中有这样的诗句:
我经常从睡梦中惊醒,
一切往事如云烟再现。
哈尔滨教堂的钟声响起,
城市裹上洁白的外衣。
无情的岁月悄然逝去,
异国的晚霞染红了天边。
我到过多少美丽的城市,
都比不上尘土飞扬的你。
提到哈尔滨的文学生活,不能不说起当地的《边界》杂志。除了诗歌、小说之外,该刊还刊登地区新闻、评论;设有有关日常生活的专题栏目,如保健、妇女化妆、评选“最佳儿童”、猜字谜等。
《边界》不但拥有地方的记者,还有驻西方的记者。萨沙·乔尔内和俄国境外作家经常把自己的作品寄到编辑部刊登。哈尔滨作家、诗人的作品,几乎都在《边界》上出现过。40年代哈尔滨的读者已在这本刊物上读到了美国女作家米切尔的小说《飘》的译着。30-40年代《边界》杂志曾在有俄国人居住的世界各个角落广为传阅。刊物图文并茂,不但反映了东方的生活和宗教,而且还是了解西方的窗口,因为它转载或摘登了当时欧洲、美洲报刊的资料、文章。
40年代以后,《边界》每期出版之前必须经过日本当局的检查,还被迫增加“伟大的日本”栏目。在严峻的形势下,刊物仍坚持出版好几年,一直到1945年8月苏联解放哈尔滨,杂志才不再出版。
二、俄侨文学活动
从1840年开始,外来文化,尤其是西方各国文化纷纷在中国传播,如英美文化在长江流域和西南地区,法国文化在两广地区,德国文化在山东地区等等。与上述西方各国文化在中国的传播相比,俄罗斯文化在中国,尤其是在东北地区的传播是其它各国文化所无法比拟的。
俄罗斯文化在当时的东北和上海,是一种相对于中国的先进文化与强势文化,因此它的扎根与传播就有了土壤。
十月革命后,在中国的俄罗斯侨民文化和文学创作一直是鲜为人知的。事实上,那一时期的文学创作已经是如火如茶、丰富多彩的。他们在中国出版俄语报纸、杂志,编排戏剧,组织演出音乐会,成立了出版社、图书馆、书店和一些文学协会、社团。从20年代初到30年代中期,俄侨在中国的文化、文学创作已经进入了灿烂时期。俄侨在中国的文化、文学创作的主要中心是哈尔滨,后来发展到上海。〔4〕(p93-95)
哈尔滨的俄侨文学大致可以分成三个阶段。
第一阶段:从19世纪末到20世纪20年代中期。代表人物是亚历山德拉·彼特洛芙娜·巴尔考、费多尔·卡梅什纽克、谢尔盖·阿雷莫夫等。
巴尔考结婚后叫亚历山德拉·彼特洛芙娜·尼鲁斯,1887年生于波尔塔瓦,童年在高加索度过,并毕业于当地中学。结婚后迁居对彼得堡,之后于十月革命前一年迁居哈尔滨。从此,“与哈尔滨亲密、融洽”地生活到1933年。1933年,“心中怀着痛苦”告别哈尔滨,去了上海。
她是一位诗人。无论在哈尔滨还是在上海,她都经常在报纸上和杂志上发表诗歌。从诗人这一侧面来说,在群星灿烂的中国俄罗斯侨民女诗人中她是最早升起的一颗星。不仅如此,她还是中国俄罗斯侨民文学最早的开拓者之一。与她同为开拓者的还有费·卡梅什纽克、谢·阿雷莫夫等人。当时在上海做记者的克卢森施藤—彼得列茨曾经这样评论巴尔考:“她的声音唤醒了一片文化荒漠的诗城哈尔滨”。根据另一位侨民作家弗·斯洛勃德契科夫的回忆,在20年代末期巴尔考的家变成了哈尔滨俄罗斯侨民文学活动的中心了:
“……在亚历山德拉·彼特洛芙娜的家里—巴尔考是她的娘家姓—听到的却是哈尔滨诗人们的作品”。着名俄侨诗人聂斯梅洛夫、叶欣都常来她家做客。根据弗·斯洛勃德契科夫的回忆,巴尔考是一位“才华横溢的诗人,她不仅用俄语写诗,还用法语写诗,并把阿赫马托娃的诗译成法语”。她从1920年为北京的《俄国述评》撰稿开始,陆续为《边界》、《俄罗斯言论》、《朝霞》等杂志报纸写东西。出版有诗集《不熄灭的火焰:诗》(1937年,上海)、《献给祖国》(1942年,上海)等。
她还是一位妇女问题专家,写有这方面的论着。她主张俄罗斯侨民妇女们应该“继承良好的老时代传统,维护祖辈、父辈所追求的人道理想”,“妇女不应该屈从膨胀的享乐欲,奴隶般地模仿在精神上与风格上与欧洲格格不入的美国影星”。“一个俄罗斯妇女应该教育俄罗斯孩子爱祖国,不以‘侨民’的称号为耻,并懂得俄语和俄罗斯历史”。
摘要:一个世纪以来,中国文学与思潮的发展离不开外国作家的影响,“异域作家与中国”的关系研究也因此成为中国学者不断关注和探讨的课题,马尔克斯作为一个广泛影响了中国新时期的文学的外国作家应该受到重视。以文化研究的视角,简要指出了马氏在本土与中国的所处的境况和对马氏译介及研究现状做一番梳理。通过选取中国两个代表作家与马氏的比较分析,用事实证明中国大批创作活跃的前线作家创作方面的变化是对魔幻现实主义的借鉴、吸收和创新引起的。
中图分类号:I 106.4 文献标志码:A
一 马尔克斯在中国的命运
加夫列尔・加西亚马尔克斯,哥伦比亚当代著名作家,1954年开始登上文坛。除一些中篇小说外,迄今为止写了15个短篇小说和4个长篇。他的许多作品都引起了文坛的强烈反响或争议。至80年代末,马尔克斯作品先后获得一次哥伦比亚全国文艺家协会奖,委内瑞拉罗慕洛加列戈斯国际文学奖和诺贝尔文学奖,这都是极其难得的荣誉。尤其是《百年孤独》对世界文坛的影响。到目前为止,这部小说已被译成三十五种文字,此书仅在阿根廷就再版不下四五十次,畅销世界各国,销售量已达一千万册以上,这在西班牙文学史上是罕见的。
20世纪50年代初,马尔克斯于《观察家报》上发表《第三次辞世》等十余篇短篇小说,由于政治原因,整个社会陷入动乱之中,他便辍学从事新闻工作和文学创作,产生了一系列的经典作品,我们将这些创作分为三个时期。
早期创作:表现个人对死亡的忧虑,写了一些富于哲学意义的作品。主要有《死亡联想曲》(1948)、《在猫身上转世的爱娃》(1948)、《兰彼罗的眼睛》(1951)、《有人弄乱了玫瑰花》(1952)、《枯枝败叶》(1955)。
中期创作:20世纪六十年代的小说作品,具有鲜明的民主思想倾向,具有否定现实以及个人对死亡的忧虑。主要作品有《没有人给他写信的上校》(1961)、《恶时辰》(1962)、《格兰德大娘的葬礼》(1962)、《百年孤独》(1967)o
后期创作:马尔克斯早中期向后期转变的一些过渡性作品,主要有《家长的没落》(1975)、《一张事先张扬的凶杀案》(1981)、《霍乱时期的爱情》(1985)、《迷宫中的将军》《十二个旅居国外者的故事》《爱情与魔鬼》(1992)、这些作品的魔幻色彩慢慢减弱,现实主义的成分则显著增强。
二 马尔克斯在中国的译介和研究
马尔克斯走进中国,始于1977年。1967年他的代表作长篇小说《百年孤独》问世了,在西班牙与学界引起了轰动,当即获得了拉丁美洲最高文学奖,这本书迅速译成了英文和法文,给他带来了世界性的声誉,但由于种种原因,直到1977年《世界文学》杂志介绍了马尔克斯的《家长的没落》和《百年孤独》,这才第一次出现在中国读者面前。由于中国政治气候的影响,马尔克斯的一些魔幻现实主义作品在中国是与广大读者无缘见面的。
之后这种现象才有所改变:1978年改革开放以来,整个中国逐渐以开放的眼光来看世界,文学界也重新活跃起来,各国文学蜂拥而入,马尔克斯也真正地光临中国。随后,《读书》、《外国文艺》、《外国文学研究集刊》等杂志发表评价马尔克斯的作品。
1983年是马尔克斯走进中国关键性的一年,由中国、西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文学研究会共同举办了“全国加西亚・马尔克斯及拉丁美洲魔幻现实主义讨论会”于五月五日至十一日在西安举行,与会者从不同的角度对加西亚马尔克斯的创作道路及各个时期的主要特点、他的主要作品的内容及意义和对他的重要影响问题进行了探讨,并取得了一致的意见,从此以后形成了对马尔克斯的研究热:《哥伦比亚的骄傲――记诺贝尔文学奖获得者的加西亚・马尔克斯》刘瑞常载《羊城晚报》1983年4月,《爆发与反响――关于加西亚。马尔克斯》舒大沅载《花城》1983年第三期,随后,包括他在内的许多拉美作家的作品进入了我们的新华书店、图书馆和私人书架,中国读者容易接受马尔克斯,与他的文学作品分不开,一定程度上基于对加西亚・马尔克斯并不陌生,马尔克斯他了解中国,当他担任拉美记者时曾多次前往新华社驻古巴分社,阅读新华社编发的西班牙文电讯电话,而1990年10月15日,他以一个普通旅游者的身份从日本东京到北京,下榻北京国贸大厦,更为马尔克斯走进中国奠定了深厚的基础。
目前中国研究马尔克斯的专著数量不多,主要有:云南人民出版社《两百年孤独――加西亚・马尔克斯谈创作》、外国文学出版社出版的《回归本源――加西亚・马尔克斯传》(达索・萨尔迪瓦尔著)、新世界出版社出版的《加西亚・马尔克斯传》(陈众议著)、《马尔克斯》(于凤川编著,辽宁出版社,1998)、《加西亚・马尔克斯研究资料》(张国培编南开大学出版社1984年)、《加西亚马尔克斯》(朱景冬著四川人民出版社1991)。这几本侧重了他的生平、创作道路及各个时期主要作品的内容及意义,对作品的艺术特色都作了评述。这几本专著对于进一步开展对这位作家的研究,深入了解他的创作思想和创作道路都有一定的帮助。
至于研究马尔克斯的论文为数不是很多,总体说来,90年代以前主要以翻译和评论为重点,90年代以后的研究比较繁华,主要以评论和述评为主,这些评论虽然质量参差不齐,但多少可以弥补专著的一些方面所缺乏的遗憾。
首先看研究主体。总的说来,研究马尔克斯的队伍零散而广泛,上至一些从事专业工作的学者和专家,他们对马氏的研究颇有贡献,有的甚至是主力军;下至一些普通的读者,在翻阅马尔克斯的某些作品后发表一些鉴赏式的评论和感悟。
接着看研究对象。对马尔克斯其人其作的研究涉及多个层次:有从总体上把握其思想艺术特色、有的用发展的眼光探讨其艺术思维和创作走向的;有针对某一类或一部作品做详细具体的解释的;有研究其生平对其创作的具体影响的;有研究他的魔幻现实主义对中国学者影响等等。虽然研究马尔克斯的论文和著作不是很多,但已涉及到他和他作品的诸多方面,也可以说是庞杂广泛。
综上所述,30多年来,中国的马尔克斯研究已经取得了可人的成绩,但也存在着诸多问题,如研究队伍还不够稳定,研究者的视野还不够开阔,选题较为狭窄且多有重复,观点的原创性不够等等。但我们相信,在今后的研究过程中,对马尔克斯这位大家的研究会进一步走向深入和繁荣。
三 马尔克斯与中国当代作家
世界文学史上有许许多多的文学巨匠,诸如莎士比亚、巴尔扎克、普希金、海明威、卡夫卡等,他们创作出的一些经典之作,在历史上留下了深刻的脚印。马尔克斯或许难以与这些文学大师媲美,但由于历史的机缘,在80年代这一特定的时期,他成为中国文坛上红得发紫的几大外国作家之一,几乎“影响了一代中青年作家”。这是新浪网介绍老村的经
历时提及的:“两年后,回省军区教导队去报到。这时他蓦然发现:在山里真是孤陋寡闻,这几年里,南美大陆的马尔克斯以及美国的塞林格在文学界大为风行,整整影响了一代中青年作家。”
事实的确如此,他与艾特马托夫、卡夫卡、海明威一起被王蒙视作“对新时期中国文学影响最大的四位外国作家;”张炯也认为:“这时期对中国作家影响最大的三位外国作家,恰恰又代表了世界文学的三个主要潮流。这就是哥伦比亚作家马尔克斯、苏联作家艾特马托夫、奥地利已故作家卡夫卡。”
上述几家之言足以充分说明马尔克斯在新时期的巨大影响:马尔克斯的灵魂,已经渗透到中国作家的心灵深处,尤其是对当代文学产生了深远的影响。我们可以列出一个长长的作者清单,他们包括贾平凹、莫言、余华、格非、阿来等等,几乎囊括了所有创作活跃的前线作家。但这些话毕竟比‘较抽象,本文将用事实就马尔克斯在中国的影响加以阐述。当然,“影响并不局限于具体的细节、意向、借用、甚至或出源――而是一种渗透在作品之中,成为艺术作品有机的组成部分,并通过艺术作品再现出来的东西。”正因为如此,这些影响需要我们细细体会。
贾平凹。他的早期作品创作是以农村青年男女的纯洁感情为素材,表现青年人对爱情理想的向往和追求,带有一种浪漫主义的情怀,但他的写实分格还是很明显的:透过美丽的文字,让我们感受到这类作品具有深刻批判性。不久,他的创作发生了明显的变化,开创了一系列商周系列小说。在这些小说中,贾平凹以商周的民间文化为背景,在写实的基础上揉进了种种民间传说中怪异神奇的故事,使自己的作品带上了浓厚的神秘色彩。在谈及这种变化的原因时,他直言不讳的谈到以马尔克斯为代表的魔幻现实主义的影响,他说:“我首先震惊的是他们在玩熟了欧洲的那些现代派的东西后,又回到拉美,创作了他们伟大的艺术。再是,他们创作的形式,是那么大胆,包罗万象,无奇不有,什么都可以拿来写小说,这对于我的小家子气简直是一个轰隆隆的响雷。”这段话是贾平凹对魔幻现实主义创作观的最好体会,基于他的这种理解,贾平凹对马尔克斯的借鉴和吸收主要是创作观念上,他选择了自己熟悉并热爱的商周作为写作背景。我们知道:商周位于秦汉文化和楚越文化的交界处,兼容我国南北文化所长,又因为它远离都市,未受近代西方文明的冲击。这样以此为基础写出的《商周初录》、《商周在再录》、《商周又录》等,既展现了我国民族文化丰富的内涵,又完整地保存着民族的特点。这些小说与当时中国文坛的小说创作手法大不相同,引起了文坛的震动,这也是奠定贾平凹在中国文坛的独特地位的根本所在。
正是在马尔克斯的影响和启示下,贾平凹坚持了这种魔幻现实主义的写法,尤其是在创作思想方面的接受,注意到了“民族性”这个根本性的方面,创作出了很多反映地域文化的经典优秀作品。譬如《九叶树》、《古堡》、《浮躁》、《公公》、《村祖》、《废都》、《地》、《佛关》、《白浪》、《土门》、《走虫》等等,这更引起了他对马氏的热爱和敬佩。但必须强调一点的是:他的后期的作品坚持并创新了魔幻现实主义这种手法。长期以来外国的作品爱阐释哲理、宗教等,而贾平凹尽量把这种形式化为中国式的。把中国的和外国的融化在一块,然后再添加中国自己的东西,譬如佛呀,道呀等等,耐人寻味。这也是贾平凹的作品之所以能在文学史上经久不衰又一根本所在。
莫言。马尔克斯的《百年孤独》凭借一个神化世界,浓缩了拉美的百年历史和被现代文明遗忘了的孤独痛苦的历程。他从一个小小的立足点走向世界,走向成功,使莫言认识到地区主义在空间上是有限的,在时间上是无限的。莫言意识到:“我想我如果不去创造一个,开创一个属于我自己的地区,我就永远不能具有自己的特点。我如果无法深入进我只能生长的土壤,我的根就无法发达蓬松。”马尔克斯唤起了莫言的民间意识和乡土意识,从《透明的红萝卜》开始,莫言开始频频回眸故土,到了《白狗秋千架》,他正式打出了“高密东北乡”的旗号,在那块熟悉的土地上,他胸中的淤积多年的陈年旧事,连同那些活生生的感觉印象如同泉水一样喷涌而出,莫言找到了自己的突破口。在福克纳和马尔克斯这两座灼热的高炉面前,建立了一座属于自己的山脉。创作了一系列东北高密东北乡的作品,譬如《大风》、《复仇记》、《筑路》、《白棉花》、《欢乐》、《球状闪电》等等,展现了高密东北乡人民各个历史时期的生死恩仇、男欢女爱、抗敌卫家等鲜明的主题。
在马氏的影响下,多热尔图写下了东北密林中鄂温克人的野性魅力,郑万隆在黑龙江大山关注着猎人和淘金者的命运,山东半岛的张炜,云南的阿城,山西的郑义等也都在各自的领地内孜孜不倦的开垦这脚下的厚积的“文化岩层”。他们立足于家乡本土,从而展现一个地区、一个民族的文化积淀。但新时期曾经接受过也许还在接受马尔克斯影响的作家决不仅仅止于上面提到的数人。这些中国作家不仅吸收了异域的艺术世界,而且又固守自己的民间立场,借鉴他人之长来开拓自己的艺术领地和艺术风格,走出了一条条可喜的创新的成功之路。
综上所述,这样一个在国内外拥有各种荣誉的名家,穿过火热的80年代和90年代,今天仍在我们的视野中像恒星一样在闪光。究竟应该如何正确看待他,该向他借鉴些什么,又该剔除些什么……很多很多的问题都等待我们自己去分辨和去探讨。相信也将会有更多的研究者加入这一深具研究潜力的领域。
参考文献:
[1]伊夫,《老村:有尊严地自由写作》
[2] 汪介之,陈建华,悠远的回响――俄罗斯作家与中国[M],银川:宁夏人民出版社,2002
[3] 张炯,世界格局中的当代中国文学[J],文艺争鸣,1986
[4]张铁夫,新编比较文学教程[M],长沙:湖南人民出版社2001
[5]贾平凹,答编辑部问,选自贾平凹文集・求缺卷[M],中国文联出版公司,1995
[6]莫言,两座灼热的高炉[J],世界文学,1986
[7]朱景冬,加西亚・马尔克斯[J],成都:四川人民出版社,1999
[8]张国培,加西亚・马尔克斯研究资料[M],天津:南开大学出版社,1984
[9] 于凤川,马尔克斯[M],辽海出版社,1998
[10] 严慧,论魔幻现实主义与中国当代小说[J],枣庄学院论坛。2006
[11]董新祥,论贾平凹对魔幻现实主义的接受[J],咸阳师范专科学校学报,2001
[12]朱大可,马尔克斯的噩梦[J],中国图书评论,2007,
注释:
[1]伊夫,《老村:有尊严地自由写作》,
[2]陈建华,《二十世纪中俄文学关系》,高等教育出版社2002年版,第221页。
[3] 张炯,《世界格局中的当代中国文学》,《文艺争鸣),1986年第3期。
[4]张铁夫主编,《新编比较文学教程》,湖南人民出版社2001年版,第184页。
[论文关键词]综合能力 培养 教学改革
一、科学的理论指导
高校俄语教学的合理开展需要坚实有力的理论依据,这一理论将指导俄罗斯语言文学专业的课程(综合实践课、听力、阅读、写作与翻译、文学与国情知识课等)顺利而卓有成效地进行。
这一理论的核心内容是改变传统的以教师为中心的教学结构,建立一种既能发挥教师的主导作用,又能充分体现学生学习主体作用的新型教学结构,教学改革的进行要注重学习的过程和学习方法的培养,注重知识的运用和技能的培养。教学大纲的制定,教材的编写和教学实践中教学方法的运用都要遵循这一原则。注重学习主体,重视教会学生学习,引导学生掌握学习方法和策略的思想为教学注入新的理念,这一理念的应用将会取得事半功倍的教学效果,使学生养成良好的学习习惯,学习成绩将会大大提高。这是素质教育的要求,也是未来教育的方向。
另外,我们还要强调加强师资队伍建设,推动教学科学研究。教师的业务素质直接影响到教学效果,最终影响到学生的综合素质。学校应加大师资培训力度,为外语教学创造良好的教学条件。要切实提高教学的质量,就必须要有一支优秀的教师队伍。学校应鼓励和支持教师利用各种机会进行进修和学习,鼓励和支持教师开展针对教学的各项科研活动,学习和借鉴国外语言学的最新理论和概念,提高教学理论素养,使教学实践在科学的理论指导下进行。
创造良好的教学环境,要将原来单一的课堂教学转变成为学生提供全方位教学服务,努力为学生创造课内与课外,校内与校外,书本与网络,学习与实践等相结合的多维度、立体式的语言学习环境。教学活动安排上,要课内外结合,为学生创造运用语言的环境,如开辟外语角、组织外语演讲比赛、主持人风采大赛、外语短剧、歌曲比赛等,提高学生的语言运用能力。
二、科学合理地调整课程设置,拓宽教学内容
课程体系的调整要体现出加强基础、拓宽专业、提高应用能力的思想,具有可行性、可操作性,有助于促进俄语教学的飞速发展。遵循全局整体、分段侧重、彼此配合、互补提高的原则提出科学合理的课程体系设置。在突出俄语语言技能培养的前提下,扩展学生知识面、培养俄语复合型人才。在低年级强化基础训练,加大专业课的授课时数,在已有专业课的基础上设置语音语调和外教口语课,培养学生扎实的基本功;在高年级设置两大专业模块:高级翻译、高级师资和经贸旅游翻译及管理人才。增设具有实际应用价值的选修课,如中俄贸易实务、国际商务函电和旅游俄语等。
教学内容的改革,首先要根据教学的不同阶段及其教学目的选择材料。基础阶段考虑到学生学习语言的规律,在教材的选择上要遵循知识性、趣味性、全面性、整体性原则。所选材料要难易适当,新颖,具有时代感,内容涵盖面广,囊括政治、经济、文化、军事等各个领域;体裁要多样,包括叙述体、新闻体、应用体、政论体等。其次,要有目的、有步骤地增设新的授课内容,如从媒体及网上选取最新材料。除纸质教材外,融合音频、视频、影视等教材,做到各类型教材的有机结合,并逐步发展到自制课件。提高阶段侧重在现有教材基础上,建构适于网上自主学习和协作学习的课程资源,从因特网、光盘等现代媒体中适时适量地补充一些具有时代特点的鲜活的语言材料;设计多种形式的口头表达训练内容。博采众长,有机结合,建构听说读写译多位一体的课堂教学内容。核心目标是提高学生口头表达能力,更强调帮助学生增强在语篇水平上的理解能力;提高他们对所学材料的分析、归纳、判断和推理能力;全面培养学生的语言综合应用能力。学生系统掌握完善的听力和口语能力,提高发散性思维能力,同时培养其积极性、主动性和创造性。
通过多种途径让学生了解俄罗斯国情,如订阅俄文报纸杂志、积极运用网上新闻等,加大文化知识的含量,将俄语技能的训练融入文化知识的学习中。通过了解俄语语族文化和各语族文化群体的特征和差异完善学生的整体知识结构,提升俄语语言层次和技能水平,提高其跨文化交际的能力。
三、教学法的整合
教学方法的改革主要体现在要合理地综合运用多种教学法和教学媒体,提高教学实效。相对现代化教学手段而言,传统的教学方法速度慢、范围窄,限制了信息的扩充。现代的多媒体教学手段,集声音、图像、视频和文字等媒体为一体,具有形象性、多样性、新颖性、趣味性、直观性和丰富性等特点。在教学实践中各种教学法均存在优势和不足,不同的教学环节有不同的教学目标,教师应根据各教学环节的要求和目标选择适当的教学法。为了更好地发挥教师的主导作用,课堂上要尽量采用多种渠道进行授课,授课环节多元化,全方位地调动学生参与课堂教学的积极性,实现师生互动的高效学习氛围。
基础阶段通过在语言形成方面的训练来带动语言技能的培养,为了打好基础,迈出坚实的第一步,要合理安排学生每天的学习生活,组织晨读,课前听音,课后辅导,晚自习等,帮助学生养成良好的语言学习习惯,邀请高年级优秀学生举行学习经验报告会,将好的学习方法介绍给低年级学生,形成以老带新的学习氛围;提高阶段则强调通过语言技能的训练来巩固语言技巧,有针对性地对学生实施指导,利用课后时间使用网络平台加强联系与辅导学生。
别是改革课程体系。
关键词:复合型人才;课程体系;改革
中图分类号:G62335文献标志码:A文章编号:1002-0845(2006)09-0066-02
一、现行课程体系存在的问题
教学计划是实现培养目标、组织教学过程的主要依据,而教学计划中课程体系是培养目标的具体体现。高等院校要培养出适应社会需求的复合型、应用型人才,必须合理设置课程。学生知识的合理结构和技能的获得是通过相应的课程的学习和训练实现的。高等院校的公共俄语课程系统划分为基础俄语课和专业俄语课两部分,每部分各有不同的要求,二者应达到和谐的统一。
从现行的课程体系来看,至少存在以下几点弊病:
1.在读、听、说、写技能的训练中,没有根据我们的培养目标和未来工作的需要系统地研究应该培养学生具体的读什么、听什么、说什么、写什么的能力。诚然,课程计划与教材提出了一些具体要求,但是作为课程体系本身没有对言语技能训练的内容与程度提出明确的目标与规范。从现在的情况看,我们的言语技能训练偏重日常生活题材的交际,而忽视了社会生活中的公文事务际和专业实践性、应用性的交际。日常生活交际范围无限广大,但是作为教学,尤其是课堂教学,应该有所控制,规定出明确、有限的目标,即有限范围与有限深度,避免顾此失彼。
2.由于专业俄语课不承担语言――言语训练的任务,学生的口、笔语实践技能没有得到有计划的训练培养,学生不能用俄语围绕这些方面的内容进行交际,不善于把新旧知识、局部和总体知识衔接起来,不能熟练阅读和正确翻译本专业俄语的书刊,也不能运用俄语进行专业学术交流。其实,俄语专业课正是在不同言语环境中训练口、笔语能力的良好机会。一般说来,学生学习这些知识,主要把注意力放在内容方面,而不是语言形式方面。如果我们在教学过程中对语言材料掌握上有所要求,在训练方式上有适当安排,就会使得掌握语言的过程最大限度地接近真实的交际。而我们目前恰恰忽视了这一点。
3.新时期对学俄语的学生的知识结构有新的要求,多年来就已经反映出来的学生知识面狭窄的问题,目前显得更加突出。近年来中俄文化交流的加强和国内教育水平的普遍提高更增加了解决这一问题的迫切性。如不进行综合考虑,单纯依靠增开知识课的办法,这个问题是难以解决的。
二、改革课程体系的初步设想
1基础阶段
(1)综合俄语课(听、说、读、写、译);(2)口语课:日常生活口语(衣、食、住、行、文娱、体育、学习、休息等);(3)阅读写作课:1)报刊阅读(通讯、消息、报道、专栏等),2)俄罗斯国情阅读(政、经、史、地、国情、习俗、名胜等),3)俄罗斯文学阅读(作家、作品、评论等),4)日常应用笔语(书信、通告、贺信、便条等);(4)视听说课:1)广播(以新闻广播为主,介绍俄罗斯电台广播节目概况,2)多媒体教学(教学录像片及有计划安排的以训练听力为主的故事影片、配有旁白的动画片等),3)语言实习(到俄罗斯实习)。
2专业阶段
(1)本专业理论课;(2)阅读与翻译;(3)论文写作技巧。
按照上述方案对大学俄语课程进行改革后,同目前的课程情况相比较,将出现以下的变化:
(1)读、听、说、写等言语技能的培养将由多门课程承担;(2)听说能力的培养将不仅限于日常生活与文学体裁,而是拓及某些应用型领域及某些学科内部的交际;(3)读写能力的培养将受到更多的重视,从而使各种实践技能均达到应有的水平;(4)知识理论课由于承担部分言语实践技能的培养任务,因此必须使用俄语教材,并用俄语讲授,上课方法也将有很大的改变;(5)阅读课成为既是通过阅读学习俄语语言的课,又是以俄语为交际工具的课。
随着语言实践技能训练所涉及的内容增多,口、笔语的应用面大为拓宽,学生在课内外实际使用俄语进行交际的机会将大大增加,从而促进口语技能的巩固与熟巧的形成,还可以训练学生写作学术论文的基本方法和技巧,这对学生以后的成才和发展是有益的。
三、新教材编写原则
实施这一方案应配备一整套适用的教材。教材是教学的主要依据,它反映教学大纲关于培养目标所规定的教学内容和要求。因此,教材的好坏直接关系到教学质量的高低。目前我国大学俄语教材比较普遍存在的缺点是:选词不当,生词较多,基本常用词语与句型的复现率没有保证;练习的内容与形式贫乏,学生学习之后不易巩固和掌握,遗忘率较高;课文意思晦涩,内容过难,许多语言现象比较复杂,不利于语言教学。为使学生真正把俄语作为交际工具来掌握,首先要有一套适合我国学生特点的教材,要充分估计学生学习俄语的困难,针对两种语言的特点来编写。
第一,题材应尽量广泛,内容丰富,形式多样,编排科学。内容包括政治、经济、社会、服务、科技、道德、文艺等各方面的社会生活。这样不仅可以使学生熟悉各种内容和环境的言语信息,增强适应性,而且还能扩大知识面。
第二,为了有利于写作能力的训练,所选材料的语言难度必须适中,防止过难,以免师生把注意力过多注意在语言难点上,忽略篇章结构、写作技巧等主要方面。材料过难不仅会使学生望而生畏,挫伤他们的学习积极性,而且会使某些教学环节难以进行,从而直接影响教学效果。
第三,要精心选编练习,使学习难点能较快较易地得到克服。可以选择那些与汉语不等同或有明显不同的材料编配成练习,使学生无法求助于翻译,从而转移他们对本族语的注意,巧妙地避开本族语及其思维的干扰。练习要密切地配合所学材料的内容和情景,使学生把所学的东西大量地、自然地运用到练习中,否则,学生无法从已学过的材料中选择合适的表达方法,便必然只能依靠本族语的思维习惯,加上俄语词汇来表达思想。
外语是一门实践课,不是一门单纯传授知识的理论课。教师应把课堂上绝大部分时间用于言语实践而不是用于讲解,过多的讲解不仅无法提高学生的交际能力,而且容易导致把俄语实践课上成俄汉比较语言课。所以,教学计划中所列的课程也都应着眼于培养学生的思维能力、工作能力并兼顾口语与书面语两方面的要求。每门专业课程,教师除进行必要的讲授外,主要引导学生自学、参加课堂讨论和写读书报告。而教师的讲解,往往采用启发报告、提出问题讨论、作总结等形式。这比单纯地向他们灌输一些书本知识更为重要。因为他们有了较强的思维能力和分析能力,就可以随时随地吸取有用的知识,成为一个学识丰富的人。
高等教育是建立在基础教育上的专业教育,是学校教育的高级阶段,是人才临近起飞的关键阶段。它所培养的人才,是具有广博的知识的高级专门人才,所以课程设置的目的性非常明确。由于大学生已具有一定的知识积累和社会生活经验,有较高的抽象思维能力和较强的独立工作能力,因此,为保证培养专门人才的质量,将科学研究引入教学过程,对大学生的发展,特别是对他们独立性、创造性的发展是必不可少的,这也是社会对创造性人才的普遍需求所决定的。
所以,从整体结构上对大学俄语课程做通盘的改革,不但有其合理性,而且在目前也具备可行性。
参考文献: