前言:我们精心挑选了数篇优质项目调查报告文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。
关于拟向__房地产开发有限公司发放抵押贷款___万元的请示
__联社(行):
日前,__*房地产开发有限公司向我社(行)提出书面申请:以该公司自有(或他有)的位于*市*区*路*号的土地使用权(或房产)作抵押,向我社(行)借款__万元,期限*年。通过我社(行)信贷人员详细调查和实地考察,现就有关情况报告如下:一、公司基本情况
[借款公司概况]__房地产开发有限公司于*年*月*日成立,营业执照号:______,组织机构代码证:____,税务登记证:_______,注册资金__万元(其中具体出资),公司地址位于*市*路*号,法定代表人:____,企业类型:有限责任公司,经营范围:房地产开发,商品房销售。贷款卡号为______。[法定代表人情况]介绍法定代表人的工作简历,所经历重大事项应有所提级(如_____,男(女),19__年出生,__学历,工程师。系__市__建筑有限公司股东、董事会成员。19__年至今,一直承包该公司第*五工程处并担任处长,__年至__年_月任该公司董事长兼总经理职务,__年__月,_____辞去__公司董事长兼总经理职务,组织成立了__市__房地产开发有限公司,占有股份__。)[资产及财务状况]__市__房地产开发有限公司总资产__万元,其中固定资产__万元(具体包括如办公用房__万元、机器设备__万元),流动资产__万元,其中应收账款__万元(具体包括),货币资金__万元(银行存款__万元、现金__万元)、预付帐款__万元(具体包括)、存货__万元(具体包括);总负债__万元,其中应付账款__万元(具体包括),预收帐款__万元(具体包括),应付福利__万元,资产负债率为__。所有者权益中实收资本为__万元(具体包括),盈余公积__万元,未分配利润__万元,所有者权益合计__万元。二、借款用途目前,该公司正准备开发位于__区__路*号的房产项目“__花园”,总投入预计为__万元,在办理预售许可证前,即主体竣工前,该项目需投资__万元(不包括购土地款),其中土建成本需用资金为__万元(__平米*__元/平米;),前期报建费用为__万元(主要费用城市建设配套费),项目前期规划、地勘、设计及临设、水电等费用约__万元。办理预售许可证后,可以用房屋预售款作为后期资金来源。该公司现自有资金__万元,市国土局归还欠款__万元,资金缺口__万元,拟用位于__区__路*号的国有土地使用权(或房产)作抵押,向我社(行)申请贷款___万元。三、开发项目的基本情况1、立项情况“__花园”的工程规划许可证已办好,现正在办理施工许可证,预计*月中旬前可办理完毕,*月下旬即可动工。“__花园”项目是通过出让的方式取得的土地使用权,开发总面积为__平方米。2、项目开发计划(1)、周期“__花园”项目为__层,属于砖混结构,平面屋顶,建设周期相对较短,全面竣工预计为_个月,根据公司现在报建的进度,预计“__花园”于*年*月下旬开工。(2)资金的筹集情况项目总投入为(包括购买土地款)__万元公司可用作前期开发的资金__万元银行借款__万元前期优售部分住房收入__万元土地款__万元(注:已付清)(4)、房屋销售规划该公司拟采取低开高走的价格策略,售楼部提前投入使用,便于积累客房资源,试探市场信息,为销售决策准备及时客观的依据。目前,销售人员已经全部到位,并且培训已经完成。“__花园”售楼部正在进行装修,可在*月中旬前投入使用。因为“__花园”项目定位为经济适用住房,市场需求量相对较大,从市场来看,主要的风险在于利润最大化和快销(最大的现金流)之间的矛盾。因此,该公司从前期的各项筹备工作均是围绕二者兼顾来开展的。近期,通过广告宣传,在该公司接受咨询的客户已近__户,预定已达__套住房。从客户反馈的意见来看,该项目预计能够实现畅销、快销;同时,拟通过销售控制、户型组会、价格体系、现场包装等多种技术运用,尽可能实现盈利和开发周期的最佳结合。销 售预计:项目的主体封顶时间(办理预售许可证可以正式对外销售)为市场旺季,加上春节旺季,能够自然地与工程进度相结合,因此,发生商品房滞销和积压的可能性较小。预计销售周期如下:月 份销售率()*10*20*30*30*103、项目效益分析(1)总投入_万元费用名称费用说明土地__万元报建费用__万元土建费用__万元以__元/m2且含水电(综合成本)交易税金__万元以5.55计销售费用__万元以_计管理费用__万元以_计;含不可预见费用财务费用__万元以总投入半年;年息__计(2)总收入__万元住房__万元以__元/m2计商铺及车库__万元以__元/m2计(3)税前利润__万元销售利润率__四、抵押物的状况位于__区__路*号的土地于*年*月*日通过何种方式(如*市国土局组织拍卖获得),面积为__㎡,土地使用权类型为出让(或划拨),规定用途为商业、住宅用地。使用年限为商业__年、住宅__年,从*年*月*日起算。其他需要说明的情况。五、还款来源还款来源为_______第一还款来源如何___第二还款来源如何__综上所述,还款有保证.六、风险因素1、作为房地产项目的市场风险、系统风险以及政策风险,应有清醒的认识和充分的准备,材料市场的变化影响成本,导致利润的降低,国家宏观调空对市场投资的影响,如征收财产税、遗产税、按揭贷款利率的调整等。2。该公司是新近成立的,对信用程度的考察有一定难度。3、由于办理预售许可证必须出示国土证原件,故办证前须还清贷款本息解除抵押,所以还款计划时间比较仓促,市场不确定因素较多。(其他风险)七、结论[贷款结论]通过调查,查阅相关资料,证明__房地产有限公司投资项目符合国家规定,具有一定的市场潜力及经济效益。该公司自愿以评估价为__万元的出让土地使用权(或房产)作贷款抵押,为了保证信贷资金安全,我社(行)经贷审会审议,同意在符合抵押贷款比例管理原则的基础上,向该公司发放抵押贷款__万元,期限__年。[拟采取的管理措施](1)如果发放此笔贷款,我社(行)将安排专管信贷员跟踪监管该笔贷款的使用及资金的回笼,落实分期还款计划,确保信贷资金安全;(2)商品房进入销售阶段又未与银行签定按揭贷款协议时,我社(行)立即控制其“商品房买卖合同”(现房管局对其安重空管理),只有在购房款归还我社(行)贷款后,才予签定“商品房买卖合同”;与银行签定了按揭贷款协议时,我社(行)与借款人及按揭贷款办理银行签订三方协议,约定按揭贷款的50划归我社指定帐户,促使以按揭方式形成的销售款及时用于归还我社(行)的贷款;(3)要求__公司将__结算帐户开设在我社(行),督促该公司的资金往来必须通过此帐户,不得帐外循环,以此加大监控力度。
特此报告,请批示。贷款行(社)
近期我单位就取得国家外国专家局培训中心进出口专员国际职业资格认证项目(简称IIEI)的,为了进一步开展及推广(IIEI)项目的培训工作。经过对国内其他省市开展此培训项目的现状/经验做法/模式等内容进行调研和深摸。在调研和深摸的基础上本单位跟据自身的特点及调研的内容为本单位开展此项培训的推广做出以下确确可行的方案。
一:(IIEI)的引进背景
国家外国专家局培训中心于2005年底与国际进出口协会签订引进协议,成为国际进出口职业资格认证(IIEI)体系在中国大陆,包括港澳地区的唯一机构.中国加入"WTO"以来,经历了五年的贸易保护期,这期间中国政府调整了外贸政策,开放了外贸审批权,使多年来外贸的国际垄断地位彻底改变.这些都与国际贸易人才储备没有完成,缺少国际通用型外贸专门人才密切相关.
国家外国专家局培训中心着眼于为中国培养急需的与国际接轨的国际贸易人才;为我国更多外贸企业减少在国际进出口贸易中的损失;为越来越多走出国门的中国企业规避风险而引入了IIEI体系.
一、IIEI体系在中国推广的意义
提供了进入世界知名企业或分支机构从事国际贸易或国际商务等工作的机会.通过IIEI知识体系的认证,也就同时得到全球外贸领域的认可,提高国内外贸领域的岗位竞争能力.为人们未来的职业前景开辟一条道路.也可为学位教育提供方便.提供广阔信息平台以及会员交流机会.
二:(IIEI)国际商务领域中的作用.
在国际商务领域,企业面临更多的是对国际商务标准、环境、流程不甚了解,缺乏专业领域人才,从而降低了企业的国际沟通能力和沟通效率。国际进出口协会(IIEI)联合向社会推出国际商务认证。该认证以国际商务的全球标准和知识体系为基础,引导有志于在国际商务领域有所建树的人们更好的成长为国际商务领域的高级人才;同时,认证也为企业提供了一个国际商务人才的评判标准。并且,全球许多公司和国家,面对国际商务领域的不断变化,都纷纷通过IIEI制订的标准来汲取全球商务最新的专业知识,并改进他们的运作系统,提升国际商务通道的效率。
三:调查内容和发展的方向.
重点一、其他省市的好的做法和开展推广的模式
国家外国专家局培训中心(TCSAFEA)是国家外国专家局直属事业单位,通过聘请中外专家联合讲学,国内、外结合的培训方式,为政府各部门,各类企、事业单位培训不同类型的专业技术和管理人员,重点培训高层次、复合型和国际化人才。尤其近年来,先后成功引进了一些国外先进、成熟的知识体系,开展了卓有成效的国际化认证考试和培训工作。引进的美国项目管理协会(PMI)的项目管理(PMP)资格认证已经在中国培养出上万名持证者。引进不久的美国国际高级人力资源管理职业资格认证项目(IPMA)已经受到广泛关注。为了顺应世界经济发展的“全球一体化”潮流,最大限度的减小贸易摩擦,回避贸易风险,美国国际进出口协会建立了IIEI职业资格认证体系,一个重要目的就是统一全球外贸用语。
IIEI职业资格认证体系被世界广泛承认,是目前国际贸易领域最具权威、最为通用的职业资格认证体系。已经有北美、欧洲、中东及非洲的接近100个国家使用该体系,包括微软、宝洁及摩托罗拉等全球知名的上百万企业,引入该体系培训员工,极大的提高了进出口业务的效率。IIEI职业资格认证体系,一个重要作用就是统一全球外贸用语,使各国从事国际贸易工作并有着不同理论背景的专业人员“说同样的话,做同样的事”,成为真正意义上的同行。IIEI职业资格认证体系被世界广泛承认,已经有北美、欧洲、中东及非洲的接近100个国家使用该体系。
重点二、本单位开展此项培训推广的方案要切实可行
我单位取得国IIEI的后,经过对国内其开展此培训项目的现状/经验做法/模式等内容进行调研.进一步推广(IIEI)项目的培训。
长期以来:我国一直在推行外销员和商务师的培训和资格认证。但是这两项资格仅提供了单向的视角,即如何“走出去”。倘若能从逆向的视角,从了解国外的贸易政策和做法入手,我国外贸工作者的知识体系就会更加完备。
美国国际进出口协会的课程体系及资格认证体系与我国现有的相关体系不仅并行不悖,而且相辅相成。IIEI资格认证体系的引入是中国对外贸易不断发展的要求。符合行业标准的从业人员,其技能和经验对于提高业务效率等都有重要作用,不同部门都需求能掌握规范业务技能来处理对外贸易事务的从业人员。由于传统教育体系下培育出来的人员缺乏在国际贸易行业工作的相关实践经验和有针对性的知识及技能,不能满足社会的需求,所以IIEI这一唯一具有标准化、规范化教育和认证资格的机构提供的培训,就凸现起社会效益和经济效益.
四:本单位开展此项培训的推广方案:
2009年×月××日下午在××大厦举办IIEI深圳推介会,邀请专家和领导具体介绍IIEI认证体系。以及新闻媒体的朋友,以便于更好的推广IIEI培训的推广方案
2009年×月、×月分别举办IIEI-CE认证培训班。培训班分为:
1、全日制班:
国家IIEI-CE统一考试前一个月内,每日8课时,连续五天。
2、业余制班:
滚动开班,每周六、日全天上课,每日8课时,连三周。
3、企业内部培训班:
关键词:调查报告 翻译项目 翻译项目管理 管理流程
一、引言
随着中国与世界经济融合程度的提高,国内翻译行业不断发展壮大,加入WTO后,中国发展的步伐加快,翻译需求呈爆炸式增长,翻译公司如雨后春笋般蓬勃发展。据统计,目前全世界的出版的科技文献中,英文翻译占60%,德语翻译占10%,法语翻译占10%,俄语翻译占10%,日语翻译占3%,西班牙语翻译占2%,其他文字占5%;世界上的资讯每十年增长1倍,而每年出版新书接近70万册,高科技论文7000万页(上海瑞科翻译公司,2011)。同时,随着改革开放的不断深入,中国与各国之间的交流和贸易进一步加强,中国的翻译服务有着广阔的市场,但这也给中国的翻译市场带来了巨大的挑战。所以,“翻译项目管理”这个理念越来越受到翻译界人士的重视。
二、翻译项目管理的简介
项目(Project)是规划一个新活动、建立一个新企业、开发一个新产品、实施一项新工程等的统称。项目是任何一个组织和企业发展的重要载体,因为组织和企业的战略目标都是由一系列项目来具体实现。而项目管理则是实现项目目标的重要手段,项目管理的有效性决定了企业或组织战略目标实现的程度。
三、调查报告翻译项目的介绍
随着国内外翻译行业对专业译员以及翻译管理者的不断需求,国内大部分高等院校都在不断深化完善翻译硕士(MTI)的专业建设,因此,MTI专业已经得到了越来越多教育界人士的关注和支持。笔者以2012 年8月15日到2012 年8月30日所做的世界银行的上海住房调查报告翻译项目为例,介绍翻译项目管理的特征、工作要点和操作流程,总结在项目管理中出现的问题类型,提出解决方案。
(一)项目特点
此翻译项目主要介绍对上海保障房的调查结果,源语言为中文,目标语为英语,大约有20万字之多。
1.大量的数字和表格统计
这个项目主要是针对保障房进行调查总结的报告,所以文本里会存在大量的数据和表格,从某些方面来说这些也增加了翻译的难度。
2.重复性强
整个项目大约有20万字之多,文本里的术语和句段重复性比较高,因此采用计算机辅助软件――Trados会相应地减少项目的时间和成本。
3.长句、并列句和复杂句较多
调查报告属于科技文本类,同时也有着所有科技本文的共同特点,含有较多的长句、并列句和复杂句,而且句际间平衡匀密,句子长而不累赘,衔接有度而不失简朴,在一定程度上增加了译员翻译的难度。因此,在翻译过程中要遵循英语的习惯,适当使用连接词或句式将源语言的意思表现得淋漓尽致。
4.非人称句式
就句法而言,通常都用非人称句式。要么用非人称动词,要么用物作主语。在翻译过程中,译员应该熟练运用中英语言之间的联系和区别进行正确的翻译。
5.语言朴实客观
与其他科技文本相比,调查报告的语言更贴近生活,专业性不高,从而也方便了译员们的翻译。
(二)翻译项目中主要的技术支持
“翻译技术”是在近几年才出现的术语。随着翻译行业的发展,一些计算机技术等都被应用到翻译当中。在此项目中主要涉及的技术包括:
(1)ScanSoft PDF for Microsoft Word : 用于将PDF 文件转换成Word文档,便于译员翻译。
(2)Déjà Vu X :Atril 公司出品的CAT 软件,用于统计文本中的词频。
(3)SDL Trados 2007:除了用于翻译和项目过程的管理,还可以统计字数,方便、快捷,给译员和管理者节约许多时间和资源。其创新性的翻译记忆技术大大地提高了翻译工作效率和质量,降低了翻译时间和翻译成本,给广大译者、语言专家和本地化企业带来了很大的帮助。
四、翻译流程及实施
(一)项目的预处理
确定文本内容和格式的完整性和正确性:现在大部分翻译文本的工作量都是几十万甚至更多,在翻译之前先检查一遍文本的内容和格式,以便在翻译过程中给译员和管理者带来不必要的麻烦,很有可能会导致严重的时间问题。一般的预处理包括:
(1)检查文本内容准确度:翻译前先审查源文本内容和格式,避免给后来的翻译造成质量、时间和成本损失。
(2)统计项目的工作量:统计整个项目中的所有文字量。
(3)建立术语库:根据DVX进行词频统计,统计出高频词汇并作为术语处理,确定术语译文,最后形成项目术语库(Terminology Database)。