前言:我们精心挑选了数篇优质汉语拼音方案文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。
【关键词】汉语拼音方案 注音 缅文 缅语
【中图分类号】H421 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2016)03-0043-03
汉语拼音方案在中国已经颁布实施近60年,汉语拼音输入法是汉语拼音方案应用的重要贡献,汉语拼音输入法也是目前国内比较流行的汉字输入法。由于有关缅文的计算机技术发展落后,没有像汉语拼音输入法这样便捷高效的输入法。中国的缅文学习者或缅文使用者在使用缅文输入法时,常被打字慢、容易打错字等问题困扰。缅文本身就是拼音文字,但使用现有的缅文输入法,需要记忆大量的字符键等。是否可以用汉语拼音方案注音缅文,专为中国的缅文学习者或使用者制作汉语拼音注音编码的缅文输入法是值得讨论的问题。本文将通过比较汉语拼音方案语音系统和现代缅语语音系统来讨论汉语拼音方案注音缅文的可行性。
一 汉语拼音方案声母与现代缅语声母比较
国际音标标注的汉语拼音方案声母共有21个①:p、p?、m、f、t、t?、n、l、k、k?、x、t?、t??、?、t?、??、?、r、ts、ts?、s。
国际音标标注的现代缅语语音系统单辅音声母共有35个:p、p?、b、m、m?、t、t?、d、n、n?、l、?、t?、d?、s、s?、z、?、??、?、?、??、?、j、k、k?、g、?、h(x)、?、??、w、f、v、r。
将汉语拼音方案的声母与现代缅语声母系统单辅音声母进行比较发现,其中发音完全相同的有16个,占汉语拼音方案声母个数的76.19%,占现代缅语声母系统单辅音声母个数的45.71%。前者比例高,后者比例低,但是否可以用汉语拼音方案注音缅文呢?
现代缅语语音系统单辅音声母中的f、v是用来拼读外来语使用的,字母拼写时使用p?、b。辅音r在古缅语中常用,现代缅语只在拼写外来语时使用。②辅音t?、d?是同一个缅文字母的清浊音。h(x)、?也是同一个缅文字母的清浊音。M?、n?、?、?、??、?、??、?、??这9个单辅音在缅文中明显是复辅音。岳麻腊先生也对“仰光话中的清鼻音声母和清边音是从带前置辅音h中演化而来的”,“舌面前擦音?、??、?分别是从复辅音kl、lr、kj、khl、khr、khj、gr、gj演化而来的”,“擦音声母?是从单辅音h和复辅音hr、hj、hlj中演化而来的”进行过具体的分析。③汪大年先生也认为,?、??、?音在历史上是k、k?、?与j相拼的复辅音,后来变成了舌面前音。④并且这9个辅音在实际发音中已经发生了变化,故在这里归为单辅音。因此,缅文固有的单辅音应该是21个。这样算下来,汉语和缅语单声母读音完全相同的,在缅语单声母个数中将占52.38%。
汉语拼音方案中的声母浊音非常少。如果将现代缅语系统单辅音声母中清浊对立的声母进行趋同汉语拼音的统一,即p、b统一为p,t、d统一为t,k、g统一为k,?、?统一为?后,发音完全相同的单辅音声母将占现代缅语声母系统单声母个数的51.61%。缅语中还有送气与不送气对应的单辅音,如果将其中几个单辅音进行趋同汉语拼音的统一,即两个擦音t、d与塞擦音t?统一为t,擦音s、s?统一为不送气的s。这样处理之后缅文固有的单辅音声母只有16个,再与汉语拼音声母比较,发音完全相同的有11个,占处理后缅文固有单辅音声母个数的68.75%,只剩下z、?、j、?、w这5个声母在汉语拼音声母里面找不到。但是?、j、w这3个声母可以用汉语拼音方案近似标音,即nia、ya(ia)、wa。这样,缅文固有的单辅音声母可以用汉语拼音方案完全表达或者近似表达发音的将占87.50%,只剩下z、?。因此,用汉语拼音方案对缅语声母系统单辅音声母进行标音是行得通的。
二 借用拉丁字母补充汉语拼音方案注音缅文
通过以上分析,35个缅语声母系统单辅音声母,m?、n?、?、??、??、?、v、z这8个是没办法直接用汉语拼音方案表达出来的。v是用来拼写外来语的,发音和英文的字母v是一样,同时在键盘键位上又是直接可以输入的,因此用英文键位上的v来表示这个声母很方便。同理,也可以用英文键位上的z字母来对应z声母。?无法直接用英文键位表示,我们平时常接触的拉丁字母注音将是很好的选择,因此?可用拉丁字母ng注音来表示。m?、n?、?、??、??这几个声母也没办法直接用英文键位上的字母表示,但这几个声母是从带前置辅音h中演化而来的。如果用拉丁字母注音将是hm、hn、hl、hny、hng,除了?以外,m、n、l、?也是可以用汉语拼音方案表示的。所以,考虑结合两种方案,即用hm(a)、hn(a)、hl(a)、hni(a)、hng(a)来表示。
三 缅语复辅音处理方案
现代缅语复辅音声母共有36个,分别是:pw、p?w、bw、tw、t?w、dw、kw、k?w、gw、t?w、sw、s?w、zw、?w、hw、?w、??w、mw、nw、?w、lw、jw、pj、p?j、bj、tj、mj、lj、tl、hmw、hnw、hlw、hmj、hlj、mjw、hmjw。
以上的复辅音有二合、三合、四合复辅音,大部分是通过缅语声母系统中的单辅音声母组合而成的,因此可以使用以上提及的方法,用处理后的单辅音对缅语复辅音声母进行表达,如pj可以写成(bia)。
汉语辅音自身所带的元音有o、?、i、?、? ,而缅语辅音自身所带的元音只有a。汉缅语每个辅音本身虽然都带有元音,但并不影响它们表达辅音音素的作用。当辅音之后加上元音符号时,它本身所带的元音即自行消失,只起辅音的作用。由于辅音本身都带有元音,汉缅语的辅音有的可以自成音节。⑤因此,在表达缅语各个辅音的时候要加上a,组合时按实际需要取消a。
四 汉语拼音方案韵母和现代缅语韵母的比较并注音缅文
国际音标标注的汉语单韵母:a、o、?、i、u、y。复韵母:ai、ei、au、ou、ia、i?、ua、uo、y?、iau、iou、uai、uei。鼻韵母:an、i?n、uan、y?n、?n、in、u?n、yn、a?、ia?、ua?、??、i?、u?、y?、u??。共35个韵母。
国际音标标注的缅语的韵母共有23个:a、i、u、e、?、?、o、?、?、?、?、?、?、a?、i?、u?、e?、??、o?、ai?、au?、a?、a?。
通过比较,我们可以看出汉语的韵母数量要比缅语的韵母多。两种语言韵母相同的有a、o、i、u,其余的缅语韵母大部分是前面几个单元音的鼻音化和短促音。因此,对缅语的韵母进行加工处理后用汉语拼音方案注音缅文的韵母也是可行的。
缅文的e是单韵母,汉语的ei是双韵母,两者有区别但发音近似,因此可以选择用汉语拼音ei来近似表示缅语的韵母e。汉语拼音的?在汉语拼音方案里面代表了?、?以及其他发音相近的几个音,但缅语韵母里除了?以外还有??,为了方便后面对?和??进行处理,这里我们选择汉语拼音字母的e来表示缅语韵母?。此外,可以使用汉语拼音近似标音的还有?>(an)、?>(in)、?>(ung)、ai?>(ai)、au?>(ao)。?是e元音的鼻化音,不能直接使用汉语拼音近似标音,但可以使用拉丁字母ein注音。?在实际发音中与汉语拼音的(ong)有区别但非常接近,而用拉丁字母on注音容易引起混淆,所以选用汉语拼音(ong)来表示。?、o发音的开口有大小之分,但中国的学生由于受到汉语拼音o发音的影响,难以区分,因此可以将?、o统一为汉语拼音的o。表示?的汉语拼音字母e已经被占用之后,只能选用拉丁字母来注音,而拉丁字母同样选用的是e字母,所以将?和??统一,并用??的拉丁字母et表示。同样的,我们也可以将喉塞音a?、i?、u?、e?也进行简化统一。因为汉语拼音没有短促音,所以我们把a?、i?、u?、e?分别简化统一用a、i、u、ei来表示。o?是o的短促元音,实际发音时音值为ou,所以用汉语拼音的ou来近似注音。a?、a?也是中国学生难以与汉语拼音(ai)、(ao)区分并准确发音的,且a?、a?的高降调与ai?、au?的发音区分亦是中国学生学习的难点。为了减少表达方法的记忆量和规避难以区分和发音不准确的问题,使用汉语拼音(ai)、(ao)来表示。此法方便了输入法编码方案的设计,但不利于教学和纠正发音,在实际使用中应当注意区分缅文的正确读音。
五 声调处理方案
汉语和缅甸语都有声调,由于应用于输入法时键位表达的局限,缅文输入法采用和汉字输入法相同的处理,即不对声调进行编码,而是在遇到同音字或不同声调文字时进行选择,故不讨论声调处理。
六 总结
经过以上的系统性探讨可以发现,汉语拼音方案注音缅文是可行的,其中用到非汉语拼音方案的部分只占很小比例。实际运用中遇到的问题也遵循汉语拼音方案组合使用规律,且每个缅文的语音符号都有独立的表示方法。
注 释
①林焘、王理嘉.语音学教程[M].北京:北京大学出版社,1992:107
②钟智翔.缅语语音的历史语言学研究[M].上海:上海交通大学出版社,2010:219
③岳麻腊.十二世纪以来的缅甸语语音研究[M].北京:民族出版社,2010:177~178
创设与学生生活关系密切、符合学生已有知识经验的情境进行教学,对于一年级学生来说,具有很大的吸引力,有助于学生在活动中,在自主实践中兴趣盎然地学习。
逛超市,大家并不陌生,在逛超市的同时学习汉语拼音其乐融融。教学ZCS时,我就先带大家一起来到了"我能行"超市。学生一听,情绪顿时高涨,又听老师介绍在超市里有很多水果和蔬菜,而且,买东西不花钱。再看到色彩明丽、形象逼真的卡片,学生已经控制不住要参与到活动中来的热情。这时提出需要回答的问题学生都会动脑筋去完成,而且纷纷举手,争先恐后的抢着回答问题。整节课就这样用逛超市,买东西,答问题的形式,有条不紊地完成教学内容。
二、抓住儿童学的特点,变换各种学习手段
低年级儿童活泼好动,自控能力差,注意力难以持久。我国古代伟大的思想家、教育家孔子就曾说过:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。为此,教学中我变换了多种教学手段,激发他们对拼音产生浓厚的兴趣,例如:识?quot;z、c、s"的字形,我是这样做的,认读z, 三根小棒摆"z",写"z";认读"c",手势表示"c",写"c";认读 s,用线绳摆"s",写"s"。认、读、写相结合,动手、动口、动脑,眼到、口到、心到,"三动"、"三到"相结合效果甚佳。
三、随时洞察学生的学情,调整教学方法
入学前,学生对汉语拼音已经有了一定的了解,如果再让他们跟着老师从头学起,课堂上就会显得枯燥乏味,失去了学生主动学习的欲望,失去了活跃的课堂气氛。在教学中,我注意到了这一点,改变了以往的教学方法,学生在买蔬菜答问题时,我直接出示z让他们读,读的正确不仅可以得到蔬菜卡片,还可以当小老师教大家读。这样一来,学生利用自己已有的知识经验,解决了遇到的问题,建立了自信,同时大大调动了学生的积极性。
摘要:无论是“五笔字型”或是“半角全拼”的输入,其速度均较缓慢,很不适应信息传递的需要。所以作为小学语文教师的我建议:在简化汉字的同时,也要简化现行的汉语拼音方案,为何简化?如何简化?对简化汉语拼音方案都有哪些好的建议,本文试着进行探索。
关键词:简化 汉语 拼音方案 探索
中华民族有几千年的文明史,我们的祖先给我留下了丰富的文化遗产,使炎黄子孙们倍感骄傲。历史在前进,时代在发展,以“五四”运动为代表的。一浪高过一浪地推动着历史的巨轮阔步前进,可是这艘巨轮载重超员,至今还没有跃到世界“龙船赛”的最前列。汉语还不算世界通用语言。特别是我国加入“WTO”以来,汉字在电脑输入中,明显表露出迟钝笨拙的弱点。无论是“五笔字型”或是“半角全拼”的输入,其速度均较缓慢,很不适应信息传递的需要。所以我建议:在简化汉字的同时,也要简化现行的汉语拼音方案,
在教育界,现在乡村小学正积极筹备开设外语课。可当下初年级儿童所学的汉语拼音字中,有的拉丁字母改变了英文读音,由于“先人为主”的规律,对小学生学习英语产生了很大的负作用,我们的汉语拼音要进一步溶解于世界通用浯中去。这并不是对炎黄列祖列宗的背叛,而是华夏文化的一大进步,这也是时展的需要。
作为一名小学语文老师, 我主张用部分单音符,和大量的复合音符分别给汉字注音,它虽不能取替汉字,我希望它能尽快地成为汉字的一部分。费不了多少年,汉丁文字一定能占居大小报刊的每一个版面。它定能完美地表现华夏丰富多彩的语汇世界。
再经过长期不懈的努力,华夏文化一定能在全人类得到推广普及。使我国民族文化的经典传播于全球,尽情发扬光大。简改拼音方案的宗旨是:恢复一些拉丁字母的英文读音,给小学生学习英语提供点方便;克服现行拼音方案音素多,书写慢,直呼难;以及不能与汉字并列、同步排版等缺点.逐步走向以汉字合一的文字记录汉语的阳光大道。
书面语言毕竟没有口头语言运用那么广泛、自由。所以尽快改革语音文字,并且与汉字紧密结合起来,是汉语语汇发展必备的基本条件。
有老师做出了如下改革的设想,这里不妨摘引部分以飨读者。
在最初的汉语拼音方案里,没有整体认读音节,主要是小学教学第一线的老师们深感特殊的拼写规则在实际教学中的困难,逐步改革而成。这便引出我的第一个问题:这些特殊拼写规则当然包括整体认读音节的存在究竟有什么意义?没有它,是不是有些汉字就没法注音了?
我们试试看,首先把声母r同样放到韵母中,使得r具有声韵双重身份,废除特殊拼写规则的第一项,亦即废除前7个整体认读音节,知、蚩、诗、日、资、雌、思用自然拼音法,即为zhr,chr,shr,r,zr,cr,sr。其次,将韵母ü改为v,这一项改革势在必行,其道理无须赘言,已处于事实应用状态。我们看看声母中的最后两个y,w,实际上和韵母的i,u 完全一样,所以才出现了特殊拼写规则的第三项,像r即做声母也做韵母一样,完全可以废除声母的y,w.也不用什么特殊规则,只要自自然然的拼写为写成i(衣), ia(呀), ie(耶), iao(腰),iou(忧),ian(烟),in(因),iang(央),ing(英),iong(雍)。
u(乌), ua(蛙), uo(窝), uai(歪),uei(威),uan(弯),uen(温),uang(汪),ueng(翁)
jv(居),qv(区),xv(虚),lv(吕),nv(女)不去想什么劳什子变i为y,变u为w,ü上的两点省不省略,即简单又明了,碍着谁了?
关于声调符号,现有的标音方法,在没有电脑的时代,很是方便实用,但在今天很明显已经跟不上这个时代的脚步,现有的几种拼音输入法都对其无可奈何,尚未找到简单可行的解决方法,只能靠词组输入这一被动有限的方式去弥补其不足。也许在拼音后加上数字1-4来注明其声调不乏为一种解决之道。
总而言之,1、将i,u, r三兄弟即做声母又做韵母,废除整体认读音节及其与之有关的特殊拼写规则,改用自然拼音法。2、用字母v取代ü。
改革后案为:
24个字母:a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, x, z
23个声母:b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y i u
24个韵母:a o e i u v ai ei ui ao ou iu ie ve er an en in un vn ang eng ing ong
拼写时就用这47个声韵母自然拼读。
声调符号建议采用在拼音后加上数字1-4注音的方式,即1,2,3,4分别为1,2,3,4 声,轻声不标。
隔音符号:保留原方案
还有的人建议提出用v来代替ü的方案。然而把v作为韵母使用,仅能用来拼写“绿、女”两个音节,从资源效用上来说是严重的浪费。应当尽可能的节省下来,为汉语拼音方案的下一步完善(以及将来的可能的汉语拼音文字的研制)留下一定的技术空间。
就目前来说,总的可利用资源就那么多(26个),不管从哪个角度来说,能够有剩余资源终归是好事,这个资源不仅不应该轻易浪费,相反如果可能,还应该进一步挖掘资源,例如字母r就是一个(我的建议是:用yu代替r,取消字母r作为声母的用途,仅保留直读音节ri)。节省下来的r再加上原来闲置的v,我们就有了两个备用资源,它们可以派上更大更好的用途(例如,可用于标调法的改进)。
摘 要:随着汉语国际推广事业的发展,《汉语拼音方案》已成为汉语语音教学与学习不可或缺的重要工具。由于拼音方案制定的考虑与汉语拼音本身的特性,拼音教学在发挥积极作用的同时,也诱发了一些不容忽视的语音偏误。本文从几个主要方面列举了《汉语拼音方案》及汉语拼音易诱发的语音偏误,并以此为基础,提出了区别细分法等四种新语音教学法。
关键词:汉语拼音方案;汉语拼音;语音偏误;语音教学法
1.《汉语拼音方案》在汉语国际推广中的作用[1]
《汉语拼音方案》是由联合国国际化标准组织(ISO)确认的作为汉语拼写国际标准的一项准案,也是国际上公认的“语言学上是最完善的”[2]。随着近年汉语国际推广战略的实施,《汉语拼音方案》在世界汉语教学中起到了不小的作用,似乎已成为海内外汉语教学不可或缺的拼音工具。
据不完全统计,美国至少有5种汉语拼写的方式,其中使用汉语拼音学习的学校占到了92%。[3]在汉语学习的初级阶段,通过拼音学习汉语效率往往比通过汉字学习汉语要高出很多。甚至有德国学者提出将汉语拼音作为汉语学习的第二种文字[4],这种说法未免极端,却进一步印证了汉语拼音的价值。
2.《汉语拼音方案》带给语音教学的困扰
汉语拼音本身就具有特殊性:“汉语拼音的性质跟国际音标不同。它是拼写注音符号,不是记音符号。可以提示发音,不是描述发音”[5]。作为拼音文字和注音工具的结合,汉语拼音中的一个字母常常只代表一个音位,对音位变体缺乏描写力。与中国人实际的汉语音感印象的获得早于汉语拼音工具的掌握不同的是,外国学生是通过利用汉语拼音的拼读获得汉语发音的最早的音感印象,如果表音方式不是“一符一音”的话,一定会误导汉语发音,影响发音的精确与听感的准确[6]。
因此,研究并提高《汉语拼音方案》及汉语拼音在语音教学中的运用,已成为汉语国际推广及汉语语音教学工作的当务之急。
3.易引发语音偏误的汉语拼音及拼音规则
3.1一对多关系的字母与音位
《汉语拼音方案》中,以一个拼音字母代表一个音位,取代不同的音位变体。正是这种字母与语音之间的一对多关系,致使不少外国学生会用同一个字母的名称音去拼读不同的读音,导致发音偏误。具体表现如:
1)以i分别代表zhi、chi、shi、ri;zi、ci、si;ji、qi、xi三组音节中的不同音素/i/的发音;
2)以a分别代表ai、ian、a、ao、an、yuan、ia、ang中a的不同发音。虽区别并不大,但学生仍依赖于发音十分标准、教学水平很高的教师的示范与监听,否则容易学得不够纯正的中介语口音[7];
3)以e分别代表ge、wen、bei、jie中e的不同发音。由于没有细分差别,加上单用时有动程的发音要领的省略,加大了/e/的教学和学习难度。
3.2出于简捷的省写方法与规则
《汉语拼音方案》中,为了减轻使用者的负担,对部分拼音字母进行了省写。调查表明[7],《汉语拼音方案》中对某些音节的省略及某些省写规则正是诱发语音偏误的重要因素之一。具体表现如下:
1)ü在与j、q、x、y相拼时,去掉上面两点省写为u,这种省写规则引起了各国学生发ju、qu、xu、yu时的语音偏误,且这种错误十分普遍[8];
2)将iou、uen、uei各自省写为iu、un、ui,这种省写方式是根据这三个韵母在一定条件下中间主要元音的弱化制定的,但学生在拼读过程中,很容易直观地将其成二合元音[7];
3)将buo、puo、muo、fuo省写为bo、po、mo、fo,从拼音的字面形式看就是一个单元音o,实际语音确是带了一个弱化的过渡音u[2]。就连很多中国人也未必能意识到这个省略,发出准确的音来;
3.3便于手写辨认的改写方法[1]
出于字形辨认、手写方便等原因,《汉语拼音方案》中一些韵母的书写符号出现了与音位归纳并不一致的地方。例如:
1)ao、iao、ong、iong中的[o]的发音本来应为[u],但基于方便手写及辨认的考虑而改写,使得学习者不自觉地将ao的韵尾及ong的韵腹念松,开口度放大;
2)将[u]写成ou,本意是为了避免eu与en的太过接近,但将[u]直接读为[ou]从听感上来说并不自然,且由于[u]到[o]动程太短,极易将ou[ou]与uo[uo]相互混淆;
3.4缺乏发音提示的声调及变调
在《汉语拼音方案》中,缺少对声调的实际调型和调值的标注,并且也不能对某些发音变化或者音位变体进行必要提示。具体表现在以下几个方面[9]:
1)两个上声相加,很多词典及教材的注音仍然没有反映出前一个上声的变化;上声同其他声调相加,前面的上声变为低降调的半上。这条规则没有在拼音中明示;
2)“一”与“不”变调提示的省缺,需要外国学生特别记忆变调规则。同时,在拼音方案中律表原调的规则,也会误导不少学生,产生不可避免的语音偏误;
3)作为权威的《汉语拼音方案》和正式汉语拼音注音,一般只对轻声做出了标注,但对怎么读轻声却采取了缺省的策略。同时,轻声不标调的规定,没有对不同声调(阴平、阳平、上声、去声)后轻声的不同调型予以说明。
3.5规则缺失的特殊发音特征
在拼音方案中,某些反映汉语发音特点的发音特征[10]被忽略,产生规则缺失,使外国学生在发音时出现“洋腔洋调”的口音。比如:
1)圆唇音u和ü是汉语普通话的一大特点,不仅圆唇口型明显,而且唇部紧张度和力度都比较大,特别是在与声母拼读的音节中还会产生各种音位变体。对于这一点,在汉语拼音中没有给出任何提示;
2)单韵母e是外国学生难以掌握的音之一。因为e在实际的发音过程中有一个动程,而非一个固定的发音动作,但是汉语拼音中没有标示出这一发音特点。这个规则若连老师也不清楚,就容易致使整个教学效率的下降;
3)还有在发zhu、chu、shu、ru这几个音时,其中的[u]有一个明显的向下向后移动的动程,然而拼音中无法显示出这一动态发音特征。
4.避免更多偏误诱发的新语音教学法
针对上述《汉语拼音方案》和汉语拼音在语音教学中出现的一些问题,为了避免汉语拼音引发更多的汉语发音偏误,提高汉语语音教学质量,下面将尝试探讨一些符合语音原理及教学规则、具有可操作性的新语音教学法。
4.1区别细分法解决“一对多”
针对汉语拼音一个字母代表一个音位,掩藏了不同的音位变体的特点,在汉语拼音教学及汉语语音教学中,可采取区别细分的拼音教学法,特别针对偏误率很高和纯正度不高的学习者。
如以用细分法教授/i/这个单元音时,一开始即把它细分为在三种辅音声母(舌尖后音、舌尖前音和舌面音)结合下生成的三类不同发音,再辅以加强差别和特征的舌位变化的演示和操练,细分其发音特征。
4.2添加还原法针对省写、改写
针对一些拼音项目采取了省写和省略的方法,致使很多重要的发音信息丢失的现象,可以采用添加还原拼音教学法,即在发音教学时把省写或省略的音素都添加上去,将实际的发音展示给学生,同时仍需强调书写与认读时的区分。例如:
1)针对极易诱发偏误的ü的两点省写,可以在语音教学时将两点还原;
2)针对iu、un、ui和bo、po、mo、fo等在汉语拼音中的主要元音的省略,在发音教学阶段,还原成i(o)u、u(e)n、u(e)i和b(u)o、p(u)o、m(u)o、f(u)o;
3)对于一些拼音项目中出现的字母改写造成的发音误导,可采用还原教学法,如将ao、ong还原为au、ung,等。
4.3明示法展现变调规则
针对某些变调项目中有规则无明示的缺憾,可尝试在汉语语音教学中采用明示拼音教学法,即把变调规则通过可视的声调符号直接标示出来,使规则直观化,例如两个上声音节相连,可以符号∨/∨来表示;同理,上声与其他声调如相连,也可根据不同的实际发音情况用符号对音变做出标示。
4.4外显法突显特殊发音
针对那些对正确学习汉语发音影响很大的潜在规则及隐性规律,或者不易被察觉的发音方法和特征[11],在语音教学中可采用外显教学法,即用特殊符号突显上述发音规方法和特征。具体来说:
1)在含有圆唇韵母u或者ü的音节中,辅音声母一般都会产生圆唇变体。如“春”的实际发音不是从辅音声母ch开始,而是从圆唇口型u开始的。那么在语音教学中就可以突显这个发音特点,写为[uchun],示意发音时先要有一个圆唇的预备口型;
2)又如/e/在音节ge中,实际发音时单元音[e]有一个发音动程,则可以在[e]的上面画上一个“”来突显它的动程。同理,对zhu、chu、shu、ru中的[u]也可作此处理。
3)在语音教学过程中,对轻声变调[6]进行标明,如前字为第三声的轻声变调可用∨\符号标示,将代表第四声的\缩写在右上角,表示其由轻声变调而来;同理,前字为其他声调的轻声变调也可作同等处理。
综上,探讨现有《汉语拼音方案》与汉语拼音在汉语国际教学中存在的问题,并非对汉语拼音进行批判,也并非对现有方案提出改革。然而,作为汉语国际教学工作者,必须了解并熟知《汉语拼音方案》在汉语国际语音教学中的不足之处,并以此为基础,结合语音教学原理及教学法理论,寻求更好的教学对策。尤其在实际语音教学中,做到权宜变通,引导学生根据实际语音学习汉语拼音,尽可能减少其语音偏误发生的概率。这才是汉语国际推广背景之下,探讨基于《汉语拼音方案》的新语音教学法的意义所在。(作者单位:四川大学文学与新闻学院)
参考文献
[1] 赵金铭.《汉语拼音方案》国际汉语教学的基石[J].语言文字应用,2009,(4).
[2] 王理嘉.《汉语拼音方案》与世界汉语语音教学[J].世界汉语教学,2005,(2).
[3] 王晓钧.美国中学教学的教学理论与实践[J].世界汉语教学,2004,(1).
[4] 柯彼德(德).汉语拼音在国际汉语教学中的地位和运用[J].世界汉语教学,2003,(3).
[5] 石峰.汉语语音教学笔记[J].南开语言学刊,2007,(1)
[6] 周奕.汉语拼音对外国学生发音偏误的诱发机制及其教学对策[J].语言文字应用,2005,(9).
[7] 鲁健骥.中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析[J].大理学院学报,2010(5).
[8] 刘振平.汉语国际推广背景下的汉语拼音拼写规则和改革[J].汉语学习,2010,(6).
[9] 王安红.汉语声调特征教学探讨[J].语言教学与研究,2006,(3).
论文关键词:耶稣会士,汉语拼音方案,历史演变
16世纪之前,西方文献中有关中国的记载不多,且很少涉及语言,因此“研究”二字无从说起。伴随着欧洲宗教改革运动以及新航路的开辟,大批耶稣会士来华传教。在总结以往传教经验、教训基础上他们认识到,“进入中国这样一个与西方文化截然不同、有着自身完备的文化和制度的庞大国家进行传教,首先应当会读、会写、会说中国语言”[1](P44)。正如范礼安所言,要确保在华传教成功,“最要之条件,首重熟悉华语”[2](P21)。
由于汉语和西方文字大相径庭,对大多数来华耶稣会士来说,汉语学习最深切之感受恐怕便是一个“难”字,尤其体现在语音上。利玛窦曾详尽列举汉语难学的五大理由,其中一条便是汉语语音的声调差异微小:“一共有五种不同的声调或变音,非常难于掌握,区别很小而不易领会。……每个发音的字的确切意义是由它的声调质量决定的,这就当然增加了学习说这种语言以及听懂别人的困难。我要冒昧地说,没有一种语言是象中国话那样难以被外国人所学到的”[3](P28-29)。一位17世纪中期的耶稣会士在失望之余甚至将汉语比作是“鸟的语言,并且只适合鸟的唇舌”[4](P246)。
为了能够掌握汉字发音,来华耶稣会士在学习过程中克服重重困难,通过借鉴西方音韵学的理论和方法,对汉语语音进行了详细的分析和归纳,几经尝试,终于摸索出一套用拉丁字母拼读汉字的特殊方法,“使之成为传教士学习汉语的便宜法门,由此发展出一整套汉字注音方案”[4](P257),开启了中文拉丁音化的历程,在汉语音韵学发展史上留下了浓重的一笔。
一、《葡汉辞典》——汉语拼音方案之雏形
最早进行这一尝试的是罗明坚和利玛窦。早在入华之初,他们便共同编写了《葡汉辞典》。据杨福绵、张西平等人考证,“这部手稿共189页,长23厘米,宽16.5厘米,其中手稿的第32-65页是葡萄牙语和汉语对照辞典。共分三栏,第一栏是葡萄牙语单词和词组,按字母表顺序排列;第二栏是罗马字注音;第三栏是汉语词条,里面既有单音节词、双音节词,也有词组和短语”[5](P206),例如:
葡语词
罗马字
汉语词
Aguoa
scioj
水
Aaguoa de frol
zen sciã scioj
甑香水
Bom parecer
pizu ci
标致、美貌,嘉
Escarnar
co gio
割肉、切肉、剖肉
Fallar
【摘 要】现代大学生对汉语拼音的掌握并不乐观,通过对500多名大学生进行调查,主要发现这样几个问题:读音错误;书写错误;运用错误。小学拼音教材和《汉语拼音方案》不能等同,小学拼音教材是采用变通式教汉语拼音,因此,教学时,教师可以有意识地把《汉语拼音方案》中的内容分初中、高中、大学三个阶段贯穿到语文课堂中。
关键词 汉语拼音;学习现状;教学改革
中图分类号:G623.2 文献标识码:A 文章编号:1671-0568(2014)33-0005-02
一、现代大学生汉语拼音的学习现状
现代大学生面对各种视觉的冲击,他们更愿意接受直观、形象、生动的内容,不愿进行理性思维,他们的形象思维能力强,而逻辑思维、理性思维能力较弱,但很多课程的学习都需要学生进行理性思维,如语言类的课程。笔者在教学过程中发现,现代大学生对汉语拼音的掌握并不乐观,通过对500多名大学生进行调查,主要发现这么几个问题:①读音错误。学生看到拉丁字母就用英语字母名称音替代汉语拼音字母名称音。②书写错误。有的学生把字母形体写错,大小写不分,例如,“y”写成“Y”;有的是“i”和“ü”这两个字母上面点的省略错误;有的习惯性地把汉语拼音字母按英语字母来写,例如“i”写成“i”,“l”写成“L”等;有的是注音时词语间隔、分词连写的错误;标调位置不正确。如果韵母中出现两个元音,学生就不知声调该标在哪儿,像iu、ui、ei、üe这几个出错率很高,达到了60%。③运用错误。有50%的学生不会用隔音符号,句子开头字母和专用名词每个词开头字母不大写。
笔者经过分析,认为有以下几个方面的原因:
1.汉语拼音字母读音的错误和《汉语拼音方案》(以下简称《方案》)对这些字母的名称音、呼读音、本音这三个概念没有明确说明有关系。《方案》规定了汉语拼音字母表字母的名称,音值是用注音字母来标注的,这就是名称音,即Aɑㄚ(啊)、Bbㄅㄝ(掰)、Ccㄘㄝ(猜)等。呼读音是《方案》中的声母发音时本音不响亮,为了称说和教学的需要,《方案》根据注音字母传统的读音在声母的后面加上一个响亮的元音来呼读。如,b、p、m、f的呼读音为:bo、po、mo、fo。呼读音与字母表的读音多数不相同,呼读音并不是辅音和元音的结合,只用来呼读、称说,便于辅音音素教学,在声母和韵母拼合成一个音节时,必须丢掉辅音后面所加的元音。本音就是拉丁字母本来的读音,由于英语在全世界的强势地位,在国内《方案》拼音字母的本音可以看作是英语字母的本音。很多学生读汉语拼音就读作英文字母的音,也有人把呼读音当作名称音来使用,对于名称音的读法也是各异,这些使用上的混乱,对汉语语音教学造成了极大的冲击。
2.书写上的错误和长时间混淆读音、英语教学的强化有关系。小学教师在教授过程中反复强化训练书写的笔画、笔顺,在后续的教学过程中,不管是初中,还是高中、大学都没有巩固小学的教学成果。
3.运用错误和没有学习《方案》中的音节拼写规则有关系,再加上一些刊物、路标等的不规范使用的误导,学生出现了不能正确运用拼音的现象。
二、小学、中学汉语拼音的教授情况
集宁区共有23所小学,笔者对小学汉语拼音的教授情况进行了调查,了解到在教授过程中主要存在这么几个问题:第一,学习速度快。所有学校都是在一年级集中四周学习汉语拼音,教师示范读和写,讲解速度很快,随后在学习生字时巩固拼音。第二,示范性差。青年教师不会具体讲解如何拼读音节,只是做示范,有的教师示范不规范,让学生自己读,以误传误。例如,guang、xiang。还有个别教师发音不准,普通话语音面貌不好。有些教师书写示范也不到位,不能准确指导占格,不对起笔和关键笔画加以强调,书写的目的是掌握笔顺,加强识记。
做得比较好的方面有:首先,小学一到三年级把拼音教学作为重点,重视发音、口形、书写、拼读,相近的进行比较。三年级以上拼音自学,重点的由教师讲解。其次,反复强调拼读、反复书写,直到熟记《汉语拼音字母表》。要求学生能够准确地拼读音节,正确书写声母、韵母和音节。适当运用了游戏法、联想法来进行拼音教学,创造一种愉快的情境,调动学生学习拼音的积极性。再次,整个小学阶段都在强调拼音教学,每篇文章的生字、生词书写时都要练习注音,经常拿出一个音节让学生拼读,通过默写、听写来巩固。
10所中学的汉语拼音教授情况:首先,学生尝试缩短拼读的过程,直接给出音,一带而过。教师的示范少,学生没有必要的操练,大部分是自己自学。其次,书写少,没有相关作业巩固,只是在考试时有关于汉字注音的题。第三,教师的认识存在偏差。中学老师认为:“拼音是小学的事情,如果拼音不好该回小学重学,不用教授相关的拼音知识。”
汉语拼音学习不再是小学教师的事情,不管是学生学习的哪个阶段都需要重视,需要把拼音读准、写对,对于不规范现象应及时纠正。此外,作为母语教学工作者要提高规范意识,严格用标准的书写示范去正确引导学生。小学三年级开设英语课,书写字母和汉语拼音一样,都是拉丁字母,学生很容易混淆,教师在不同的课堂上需要规范。
小学拼音教材和《方案》不能等同,小学拼音教材是采用变通式教汉语拼音。变通式教学为多数教师所接受,它与《方案》的不同之处主要有三点:①声母增加2个,为23个,即y、w作声母。《方案》中声母是21个,y、w做“界音”的字母,起隔开音节的作用。变通式教学把y、w当作声母,y读作i(衣),w读作u(乌),可以和其它韵母相拼。②韵母24个,比《方案》少15个。《方案》中韵母39个,而小学教材只有24个,单韵母由《方案》中的10个变为6个,复韵母从13个变为9个(包括er),鼻韵母16个变为9个。③iou、uei、uen在《方案》中规定:iou、uei、uen前面加声母的时候,写成iu、ui、un。小学教材不教这三个基本式,直接教省略形式iu、ui、un。
小学拼音教材的变通式减少了拼音教学的零件,降低了拼音学习的难度,减轻理解和记忆拼写规则的学习负担,做到了化繁为简,化难为易。对于《方案》与小学教材差异,教师应在教的过程中处理好,毕竟变通式是从学生的实际认知水平出发的,不能始终让学生停留在变通式的基础上。
三、汉语拼音教学改革
小学拼音变通式教学是从实际教学对象出发的,但在现实运用当中,这些拼音知识显然是不够的,《方案》中的知识必须在母语教学中穿行,对母语的学习也是有利的。笔者认为,根据目前学习的状况,可以分阶段把《方案》中的知识进行传授。首先,在小学阶段可以按照现在的变通式进行教学,把书写、读音教好,基础打扎实。其次,在初中、高中阶段,语文教师在教学时可以把整体认读音节的来由,以及y、w的规则、隔音符号、读音、拼写规则等内容加以讲解,这样既可以巩固小学学到的拼音,又加深了对拼音的认识。拼音学习的后续阶段也很重要,现在大学生汉语拼音学习现状和没有后续的学习也有关系。再次,大学阶段如果是中文专业有现代汉语课,可以把《方案》的理论讲清楚,非中文专业可以通过大学语文课来传授,虽然大学语文课更注重培养学生的人文精神和审美情趣,但它也离不开汉语拼音这些基础知识。师范类院校开设教师口语课,对汉语拼音的学习也有帮助。
另外,建议《汉语拼音方案》进行以下修改:①汉语拼音字母的名称音采用国际音标标写。现在用注音字母标写名称音,注音字母人们已经不熟悉,这也是导致读音混乱的原因。并且随着英语学习的普及,很多人接受了国际音标,改用国际音标标写也便于学生认读。②uei、uen、iou不用省略形式。这并不会增加学生的学习负担,在标调时,学生会很快找准位置加上声调。省略式在对外汉语教学中也会带来麻烦,外国学生没看到省略的音素,发音出现困难,所以可以不用省略式。③ü上两点在任何情况下都不省略,这样学生就会清楚地记得lüe(略)的音是ü,而不是u,在调查中发现有近半数学生不知道是ü,认为是u。
在教学过程中,教师扮演重要的角色,针对学生目前的状况,教师也应该进行反思。当前,有的教师在实际教学过程中把呼读音、本音混为一谈,有的不教名称音、发音要领,而直接教呼读音,这些都会让汉语拼音教学质量下滑。从教师的这个角度来看,应注意以下几个方面:
①加强语文教师队伍建设。根据调查,发现语文教师的基础知识参差不齐,教师本身理论知识的欠缺直接影响了教学、学生的学习水平,加大了教师培训力度,提高了教师的理论知识。②普及一些基础知识读本,让教师广泛阅读,教师有了深入的学习,具备了理论修养,能在实践过程中作指导,教的过程就会充分、内容也会更丰富。
不管是教的过程,还是教的内容,只要教师能够适当地作出调整,学生们就会更好地掌握汉语拼音,也会更加准确地运用。
参考文献:
[1]刘勇.论应用语音学背景下的《汉语拼音方案》优化[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2010,(5):625.
[2]徐四海.小学语文教材与《汉语拼音方案》的理论阐释[J].继续教育研究,2008,(10):169.
[3]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社.2007:26.
[4]孙和平.当前《汉语拼音方案》应用中的失范现象及思考[J].探索与争鸣,2011,(1):142.
关键词:《汉语拼音方案》;语文教学;普通话
中图分类号:G620 文献标识码:A 文章编号:1003-2851(2013)-10-0301-01
《汉语拼音方案》自公布以来,应用于语文教学,取得了显著的成效,特别是在小学、儿童入学,先学拼音,后学汉字的初期阶段,《汉语拼音方案》更是发挥了重要的作用。目前,全国通用的课本,一些地区自编的课本,一些实验用的课本,没有不编入汉语拼音教材的,足见汉语拼音在教学教材中运用之何其广泛。本文拟就有关《汉语拼音方案》在语文教学上的应用及作用作一浅尝性地探讨。以下就是《汉语拼音方案》在语文教学上的主要应用表现:
一、有利于学生写作水平的提高
汉语拼音对提高学生写作能力方面的作用主要体现在以下两个方面:1.对初学写作者而言,学了拼音初步以后就进行拼音写话,是提高写作的一种有效途径。通过这种方法,可以使初学者把自己想写的东西用拼音拼写下来,从而养成不怕写作的良好习惯,打下自由写作的基础。2.教师应提倡学生用自己的语言“写话”,反对用他人的字句“作文”。从汉字“作文”入手学习写作,不仅由于汉字不够用而限制了写作,往往还会养成一种习惯:只能用读过的文章中间的字句来编织,不能用自己的言语来书写。一提起笔,就只想到现成的文章中去发掘和搜集材料,不善于动脑,自我造句。如此,长此以往,就会养成“抄袭”作文的不良的习惯。通过以上两种有关汉语拼音在写作方面的辅助作用的展现,我们不难发现,汉语拼音在提高写作方面发挥着举足轻重的作用,只有充分发挥汉语拼音的辅助作用,才能对学生写作水平的提升起到相得益彰的效果。
二、有助规范和推广普通话
教师在语文教学过程中应重视将普通话教育跟汉语拼音教育和汉字教育结合起来,这种以“拼音、识字、普通话”三合一的教学体系,充分展示了《汉语拼音方案》在语文教学中的优越性。汉语拼音本来就是规范化的普通话教育,汉字注音的目的是认读汉字,可是注音能使汉字读音统一于普通话的标准读音,这就为普通话的推广提供了基础。只要避免采用半文半白、不文不白、不合规范化的文章,“三合一”的语文教学体系可以通过分词连写全部注音的读物来实现。
学校是推广普通话重要场所,语文教学更应以普通话为主导,每一位教学工作者在教学生识字的同时,也要重视普通话的教学,而这两者又离不开应用《汉语拼音方案》来给汉字注音和用拼音字母拼写汉语。因此,我们要更好地发挥《汉语拼音方案》的作用,积极倡导和推广普通话,是当前语文工作者的一项重要任务。
三、汉语拼音注音有助于学生认读汉字
汉语拼音可以有效地帮助学生认读汉字,注音字母所发挥的作用也就这一项,拼音字母的第一件工作也就是继承这个作用。一个小学生上了一年学,就能应用拼音字母读出汉语的每一个音节、声、韵、调等;上了两年学,就能更趋熟练,拿出字典就能自己解决汉字读音的问题。可见,汉语拼音在学习认读汉字方面的作用是不容忽视的。汉语拼音不仅是教学汉字的助手,还是自学汉字的导师。利用注音认读汉字,对初学者是十分必要的,对其他阶段的学习者也很必要。对儿童和文盲来说,注音是开蒙学习汉字的钥匙,这叫“注音识字”;对学完常用汉字的小学、初高中学生来说,注音是帮助学习更多汉字的指导,这叫“生字注音”;对已经熟悉通用汉字的大学生、知识分子们来说,注音是认读生僻字和罕用字、校正读音和帮助记忆的手段,这叫做“难字注音”。众所周知,汉字的字数很多,对其学习是一个不断积累和沉淀的过程。在常见的汉字以外总会时时遇到不常见的汉字,即使是汉字学者也要在字典上随时查阅一些不常见和一时遗忘的汉字。因此,直音法和法切法都有缺点,只有利用汉语拼音字母给汉字注音才是最科学有效的方法。可见,《汉语拼音方案》的制定和推行在识读汉字方面发挥着尤为重要的作用。
四、有利于扩大学生的阅读范围、提升阅读能力
汉语拼音课文的进度和教学方法参照应用文字各国的经验,不使汉语拼音的学习受汉字牵制,汉字课文按照汉字特定的进度和教学方法,也不使汉字的学习受到汉语拼音牵制,充分利用汉字和拼音的对照读物,使学生在不因汉字拦路而降低阅读速度的条件下,从主要阅读拼音逐步过渡到主要阅读汉字,最后能够完全阅读汉字。对于初读者,可以首先通过拼音阅读大量文章,将一些不认识的汉字跳过,在看懂读物上拼音的基础上,对全文进行理解。在理解整体内容之后,再分批地、逐步地击破认识汉字的难点。如此反复,汉字在适当的大量阅读中反复遇见,不知不觉中会熟悉起来,这样认读汉字给人以轻松愉快的感觉,提高了阅读效率。
总之,《汉语拼音方案》颁布实施以来,在我们的社会、经济、文化、科技等生活和国际交流中发挥了巨大的作用,取得了辉煌的功绩,得到了人们的积极肯定。汉语拼音将继续在小学教育中起到更大的作用,继续提高学生认字能力,继续提高学生普通话水平。《汉语拼音方案》50多年来实施的实践证明,汉语拼音具有进一步研究贡献社会的潜力,作为一名小学教师,应该在教育学生学习汉语拼音的同时,深入研究汉语拼音,努力将汉语拼音对社会的贡献提高到更高的水平。
参考文献
[1]蒋仲仁.《汉语拼音方案》在教学上的应用[J].文字改革,1983(6).
与此恰恰相反的是,新韵的韵部划分又似乎变化太快了。从1941年至今也就73年时间,新韵叠出,有十三韵、十四韵、十七韵、十八韵、十九韵、二十韵等6种之多。不独让今天诗歌的创作者无从所适,也给《平水韵》的坚守者留下了种种诘难的口实。这仿佛是建成了一座新诗韵的城堡,却来了好几波各具特色的装修队。有的要按古典式样装修,有的却崇尚简约风格,还有的要按田园风情作业,各有各的想法,各有各的道理,真是人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓抱荆山之玉。于是乎,各路人马“在城堡前混战起来,各露奇招,互相残杀,人仰马翻”,“待尘埃落定后,众英雄(雌)不禁大惊失色,文本城堡竟然屹立无恙,理论破而城堡在”(李欧梵《世纪末的反思》)。
笔者当然不想成为这种装修队中的一员。笔者以为,要使当代诗韵城堡与古典诗韵城堡鼎足而立,首先就应根据当代时音树立起韵部划分的标准。这就像要评判一种行为是否违法,得先有法律的标准一样,只有建立起标准并且在同一个标准之下,才能分清什么样的分韵合理,什么样的分韵牵强。只有精确地分出各个韵部,才能够使编出的新韵书能够真实正确地反映当代时音的声韵面貌,才能对诗作者具有正确使用声韵的指导作用。
因此,笔者首先需要确定,什么叫“韵部”?曹述敬主编的《音韵学辞典》给出的定义是:“韵部,是指韵腹和韵尾相同的字组成的音韵单位”;许嘉璐主编的《传统语言学词典》也是如此定义。笔者以为,这是目前最为科学的定义。在汉语音韵学的上古时期、中古时期和近代时期,都无法作出这种定义。缘于此,笔者就以《音韵学辞典》给出的韵部定义作为韵部划分的标准。
此外,2000年公布的《中华人民共和国国家通用语言文字法》以立法形式规定:“国家通用语言文字是普通话和规范汉字”;“国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具”。众所周知,普通话中没有入声且不带方言,而《汉语拼音方案》“实行音素化的拼音方法,能够拼写普通话里所有的音节”(教育部语言文字应用管理司《汉语拼音50年》)。这实际上已远远了超出《切韵》、《广韵》所能覆盖的汉字范围。不独如此,《汉语拼音方案》在1982年取得国际标准化资格,成为全球不同肤色、不同人种识读汉字的入门匙。《汉语拼音方案》对汉字的注音具有唯一性和精确性,这是以往的时代所不具备的历史条件。所以,国家以立法形式所作的这种规定,无疑就为韵部划分标准的实施提供了最坚实的根据。表1是《汉语拼音方案》的韵母表。
说明:在《汉语拼音方案》的韵母表后,原附有6条注释,笔者考虑到文章的篇幅将之省略了。有兴趣的读者可以从许多字典或词典的附录中查找到。
为了方便比较,笔者对《汉语拼音方案》进行了一些调整,将现存几种新韵书所分出的韵部集中在如下一张表格内。见表2《几种新韵书韵辙分部对照表》。
说明:1.为了方便比较,对各韵书的韵目做了较为一致的调整。2.《汉语拼音方案》第一横行是可以和辙的韵母;3.《汉语拼音方案》第一竖行的韵母是各辙押韵合辙的十八个部分(十八韵);4.对《汉语拼音方案》韵母位置做了适当调整,加上了ê、i、er三个韵母。
这张表告诉我们现存新韵书的分韵有以下几个不同的事实:
1.以十三辙为基础,将“五支齐” 辙分为“支、齐”两韵,就成为《中华新韵》十四韵;将“五支齐” 辙为“支、儿、鱼、齐”四韵、将“二波歌” 辙分成“波、歌”两韵、将“十三庚东” 辙分为“庚、东”两韵,就成为《中华新韵》十八韵。
2.以十八韵为基础,将“六支”韵和“七齐”韵并为一韵,就得到十七韵;将“十五痕”韵分成“真、侵”两韵、将“十七庚”韵分成“庚、青”两韵,就得到二十韵。
3.以二十韵为基础,将“九儿”韵并入“三歌”韵,就得到十九韵。
由此观之,诸家新韵书的编著者对十三辙的“二波歌”韵、“ 五支齐”韵、“ 十一痕勤”韵、“ 十三庚东”韵四韵的分合有歧义,于是造成了诸家韵书韵部划分多寡不同的局面。这实际上是一件令人尴尬的事实。
1、知道学习汉语拼音能帮助识字和阅读,学习普通话,学好汉语拼音。
2、学会ɑ、、e3个单韵母,认清形,读准音。
3、认识声调符号,在教师提示下正确认读带调的3个单韵母。
4、会在四线格内抄写ɑ、、e3个单韵母。
课时安排:
2课时
第一课时
教学目标:
看图,学习单韵母ɑ、、e的发音及书写。
教学过程:
一、启发谈话。
从今天起我们要学习汉语拼音了,汉语拼音的用处可大啦!能帮助你识字、读书、学说普通话。
学念儿歌:
学习拼音用处大,读书识字学文化,
用它学好普通话,看谁学得顶呱呱!
二、看图说话,引出ɑ。
1、图上画着谁?他们在干什么?
说图意:“小朋友学唱歌,ɑ—ɑ—ɑ—。”板书:ɑ
2、教学ɑ的音和形。
(1)发音要领:嘴要张大,舌位下降,气从嘴中自然出来,发音时要声音响亮,可把音拖长些。
(2)教师示范发音,学生模仿。
(3)启发学生看图记字形。
ɑ像一个小姑娘圆圆的脸蛋,头上还扎着一根小辫子。
用儿歌帮助记字形,如:“圆脸小姑娘,小辫右边扎。要问她是谁,就是ɑ—ɑ—ɑ—。”“我们唱歌ɑ、ɑ、ɑ。”
三、看图说话,引出。
1、图上画着什么?它在干什么?
说图意:“一只大公鸡,清早喔喔啼。”板书:
2、教学的音和形。
(1)发音要领:发音时嘴张得比ɑ小些,上下嘴唇收拢成圆形,舌头向后缩,舌根向上抬起,气从嘴里自然流出。
(2)教师示范发音,学生模仿。
(3)启发学生看图记字形。
用顺口溜帮助记忆:“圆圆太阳、、。”“小嘴圆圆、、。”
四、看图说话,引出e。
1、图上画着什么?它在干什么?
说图意:“一只大白鹅在水里游来游去。”板书:e
2、教学e的音和形。
(1)发音要领:发音时嘴角向两边咧开,嘴成扁平形,舌头的位置和发音时一样,让气从嘴里自然流出。
(2)师示范发音,学生模仿。
(3)启发学生看图记字形。
用顺口溜帮助记忆:“白鹅水里游,e、e、e。”“白鹅倒影e、e、e。”
五、复习巩固。
1、卡片认读。
2、发音练习。教师发音,指名找出卡片,领着全班同学读。
六、小结。
这节课我们学会了ɑ、、e的发音,它们都叫单韵母。单韵母的发音,声音响亮,嘴巴的形状是不变的。
七、书写指导。
1、看老师范写,注意笔顺。(都是一笔完成)
ɑ e
2、认识四线格,三个字母在四线格中的位置。
3、在课堂作业本上临写。
第二课时
教学目标:
学会单韵母ɑ、、e的四声。
教学过程:
一、复习检查。
1、上节课我们学会了哪三个音?(ɑ、、e)
2、我们把ɑ、、e叫什么?(单韵母)
3、抽读卡片,重点区别、e的发音。
二、教学声调。
每个单韵母都能读出四种声调,叫“四声”。
1、认识四声符号。
第一声: - 如:ā
第二声: ˊ 如:á
第三声: ˇ 如:ǎ
第四声: ˋ 如:à
告诉学生:这四种声调就像四顶帽子,戴在韵母ɑ、、e的头上,读起来就变成四个音了。
2、ɑ四声读法(着重指导发好ɑ的四声)
(1)教师示范发音,学生跟读,以手势助发音。
ā á ǎ à
让学生听辩,体会“一声平,二声扬,三声拐弯,四声降”。
(齐读,指名读,小组开火车读,同桌互读。)
(2)巩固ɑ的四声。
听音训练。教师发音,指名找出卡片,领着全班读。
按顺序读,打乱顺序挑读。
3、四声读法。在语言训练中练习。
ō公鸡喔喔啼。 ó原来是这样。
ǒ现在我懂了。 真实太奇怪!
4、e四声读法。
单韵母ē、ē、ē, 大白鹅é、é、é,
真恶心ě、ě、ě, 肚子饿è、è、è。
5、巩固ɑ、、e的四声。
6、教顺口溜:
一声高高平又平,
二声就像上山坡,
三声下坡又上坡,
四声就像下山坡。
劝的音序是:Q。音序(sequence)是指音节的第一个字母的大写,就是以汉语拼音为顺序。通常用于字典上的字词排列。其中少了V(因它v不能做音序,而且读不出来)。不过在音节中,韵母ü可以代替V。
汉语拼音是中华人民共和国官方颁布的汉字注音拉丁化方案,是指用《汉语拼音方案》中规定的字母和拼法拼成一个现代汉语的标准语音即普通话的语音音节。于1955年-1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。
(来源:文章屋网 )
鉴音序是:Q。音序(sequence)是指音节的第一个字母的大写,就是以汉语拼音为顺序。通常用于字典上的字词排列。不过在音节中,韵母ü可以代替V。
汉语拼音是中华人民共和国官方颁布的汉字注音拉丁化方案,是指用《汉语拼音方案》中规定的字母和拼法拼成一个现代汉语的标准语音即普通话的语音音节。于1955年-1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。
(来源:文章屋网 )
“哟”读“yo”吗?
“哟”是常见字,也是常用字,然而,长期以来,对它的读音,人们却莫衷一是。有人将它从“药”读作“yao”,也有人将它从“约”读为“yue”,还有人将它读为“you”等等,但是,多数人仍按照习惯把它读成为“yo”。那么“哟”字究竟应当读作什么为好呢?翻检多部字(词)典,这些书上均无一例外地标注为“yo”,如商务印书馆出版之《四角号码新词典》中这样载:“哟(yo)唷轻)①语气词。用在句末表示祈使。例大家一齐用力哟。②用在歌词中作衬字。(yo)唷)叹词。表示惊讶或疑问。例“哟,这是怎么啦?”其它辞书记载也多也此雷同。如此说来,“哟”应当读作“yo”啦,笔者以为不可!本世纪50年代以前,我国还未颁布实行现行的汉语拼音方案,汉语言中方言、土语尚占有一定数量。那时汉语言中的音节数是较之现在要多独多,那时“哟”字一般标注读音为“”,相当于现时的“yo”,更老更权威的辞书如《辞源》、《辞海》、《中华大字典》等也均以反切之法标注为“俞六切音育屋韵”的读音,这一些自是无可非议的。然而,从1956年我国正式颁布实行汉语拼音方案后,情况就大变了。新的汉语拼音方案明确规定:汉语以北方语言为基础,以北京语音为标准,这样一来,就将汉语言中大量的“音节”摒弃出列了,很不幸,“哟”恰恰也在其列。汉语言规定的四百余个音节中是没有“yo()”这个音节的,因而就不应更不能以此音节为汉字标注读音。我们从汉语拼音方案的韵母表中能更明确地看出:i行的韵母只有“i、ia、ie、iao、iou、ian、in、iang、ing、iong”等,根本无有“io”这个韵母,所以就不可能按照“i”行韵母自成音节,为汉字注音时应将“i”改为“y”而成为“yo”。从另一方面说,单韵母“o”与准声母“y”也不能直接相拼,这也是方案规则中规定的。所以,无论怎样看,“哟”以及“啾、“育”等的读音标注为“yo”是错误的,是不符合汉语拼音方案的规则精神的。
那么问题出在哪儿呢?笔者理解可能是过去“哟”字注音为“”,实施汉语规则拼音方案后,就将“”改为“i”,“”改为“o”,再依照规则变为“yo”就用来注音了。
笔者冒昧建议,有关方面可否延请各方专家紧急研讨会商,迅速解决“哟”字的注音问题?是否再进一步审订各类辞书、工具书的汉字注音,变“白璧微瑕”为“白璧无瑕”。
信的音节是:xin。音节(Syllable)是表音语系中单个元音音素和辅音音素组合发音的最小语音单位,单个元音音素也可自成音节。汉语中没有音节的概念,音节是借用词;汉语音节是借用表音语系中的元音音素、辅音音素组合构成的。
汉语拼音是中华人民共和国官方颁布的汉字注音拉丁化方案,是指用《汉语拼音方案》中规定的字母和拼法拼成一个现代汉语的标准语音即普通话的语音音节。于1955年-1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。
(来源:文章屋网 )
焰的音节是:yan。音节(Syllable)是表音语系中单个元音音素和辅音音素组合发音的最小语音单位,单个元音音素也可自成音节。汉语中没有音节的概念,音节是借用词;汉语音节是借用表音语系中的元音音素、辅音音素组合构成的。
汉语拼音是中华人民共和国官方颁布的汉字注音拉丁化方案,是指用《汉语拼音方案》中规定的字母和拼法拼成一个现代汉语的标准语音即普通话的语音音节。于1955年-1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。
(来源:文章屋网 )
奋的音节是:fen。音节(Syllable)是表音语系中单个元音音素和辅音音素组合发音的最小语音单位,单个元音音素也可自成音节。汉语中没有音节的概念,音节是借用词;汉语音节是借用表音语系中的元音音素、辅音音素组合构成的。
汉语拼音是中华人民共和国官方颁布的汉字注音拉丁化方案,是指用《汉语拼音方案》中规定的字母和拼法拼成一个现代汉语的标准语音即普通话的语音音节。于1955年-1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。
(来源:文章屋网 )