前言:我们精心挑选了数篇优质文学学术论文文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。
【关键词】学术论文 摘要 英译
一、引言
学术论文的摘要一般置于题名和作者之后,是作者为而撰写的、对论文进行简明确切记述的短文。学术论文的摘要是关系到论文能否被录用、发表及检索的重要因素,同时也起着吸引读者并为其提供主要研究内容的作用。摘要作为论文的高度浓缩引起国内外学者的关注,一批有影响的成果纷纷问世。有的研究是比较总括性的,它们归纳英译后的摘要的常见错误对翻译做出指导,还有的研究是在某一特定翻译理论的指导下进行的分析,常提及的翻译理论家有纽马克(Newmark)、尤金・奈达(Nida)等,涉及的翻译理论多为目的论、等值理论等,有着重体裁、人称、时态、等文摘翻译中某一具体的方面来研究的。
但是,这些对中文论文摘要的英译的研究关注的重点多为科学技术类学术论文,只有少部分为人文社科类学术论文。同为摘要,人文社科类摘要和科学技术类要不同,没有固定的结构和模板,更加灵活。故本文以教育类期刊《全球教育展望》为例,对摘要英译中的问题进行剖析。
二、错误分析
1.词汇层面。在词汇方面,通过分析所选10篇摘要的英文版,归纳出以下五类主要错误。
第一,错误使用或漏用冠词。如“As the important component of teachers and students’ life experience …”(⑧)该部分作为摘要的第一句话,却用定冠词“the”而不是不定冠词“an”。再如,“… shows that reasonable curriculum pattern can be …”(④)中就缺少了个不定冠词“a”。
第二,忽略复数形式。“in primary school” (④)、“more opportunity” (④)等这样的例子,都是本该用复数形式却还是用了单数形式。
第三,错误使用介词。如“In nowadays …”(⑧)多加了介词“in”;“Under the field of …”(⑥) 中的“under”是误用,应该是“in”。
第四,没有使主语和谓语保持一致。如“While a task-driven approach to authentic assessment emphasize the fidelity of assessment tasks...”(⑩)中的“emphasize”和单数的主语不协调。同理再如“the modern view of children enters China..., which gain legitimacy...”(⑥)中的“gain”。
第五,错误翻译或选择错误对应词。例子有如将“理念呼吁阶段”(①)译成“the stage of idea appealed”和将“吸取・・・・・・经验和教训”译为“absorbing the experience and lessons”(③)等,其译文因受直译的影响而使译文让人无法理解、觉得生硬。还有将术语如“错字和别字”(④)、“字形和音义”(④)和“反映式倾听”(②)乱译为“wrongly characters”、“font, phonetic, and semantic”和“reactively listening”等错误。实际应该是“wrongly-written and mispronounced characters”、“orthography, pronunciation, and meaning”和“reactive listening”。术语的错误翻译是影响准确的最大问题。
2.句子层面。摘要的英文译文在句子层面的问题使得行文不够通顺流畅清晰,主要体现在以下三个方面。
第一,省略连接词,其中“and”遗漏的错误尤为明显。例如,“on changing …, constructing …, improving …”(①)、“due to the fragmental status, the lack of ” (③)、“… object, context, theory system.”(⑨)等句子中最后一个逗号后都缺少一个“and”。
第二,产出结构混乱的句子。特别是有从句的句子,如“Its main content is that to use the methods of... to establish..., and to use the methods of ... to eliminate...”(②)、“It has always been an issue... that how to reduce the rate...”(④)等。其它包括语序混乱在内的结构极不符合英语规范的句子还有“An approach inquiring...shall be advocated that comes the possibility...”(⑦)和“Whether there are differences between the students in different grade?”(⑤)等。
第三,错误使用标点符号。如分号“;”的错误使用:“we should emphasize...; focus on...; strengthen...”(⑦)、“the relationship between teaching and learning; the relationship between...; the relationship between classroom teaching and extracurricular activities”(⑦);再如逗号“,”的错误使用:“... are the main factors..., at the same time, student participation is...”(①)。这里,译者很明显混淆了逗号和句号的使用。
3.篇章层面。在篇章层面,即从摘要全篇的行文方面来看,英译的摘要不符合“简练”的原则。这和近年来在各国各界盛行的“简明英语运动”所提倡的基本原则不符。
随机选取的10篇英译的摘要中,就有⑧和⑩两篇在它们100-150字长度的段落中花了一半的篇幅介绍研究背景。更有甚者,⑤在中文摘要没有背景知识介绍的情况,在英译中增加了45字的背景。这样的弊端不仅是使得译文显得冗赘,而且使其重点不够突出。
三、原因分析
从以上错误我们可以看出学术论文摘要的英译问题颇为严重,造成这一现象的原因较多。中英文摘要翻译的难度首先源于中文和英文这两种语言在词法、语法和句法上的差异。英文中有冠词“the”、“a”/“an”,中文中没有这样的冠词体系;英文中名词有单、复数形式的区别,动词也需要遵守主谓一致的原则、还需要注意时态,但是中文中没有这些曲折变化;英文的介词和中文的介词不一样,比如中文中的一个介词“在”就对应着英文中的“in”、“on”、“at”等多个介词,这样的一对多的介词为翻译时对应词的选择增加了难度;英文有简单句和复合句,其中的复合句结构在构成上比较复杂,有着中文中没有的关系从句(如定语从句、状语从句、表语从句等)。中文的句子之间的关系则是通过逻辑而不是句型或标点来体现的:“汉语中句子的概念比较模糊,句号和逗号的使用有很大的随意性”(李长栓, 2004)。
译者的能力也很重要。译者的翻译能力决定了译文的质量,译文的质量决定了文本的接受程度,所以为了促进学术之间的对话,为了中国学术更好地走上世界舞台,译者需要平时要加强学习,提高中英文水平、增加翻译知识,勤加练习,积累翻译经验。
参考文献:
[1]陈吉荣,赵永青.论文摘要英译的翻译显化[J].西安外国语大学学报,2012,20(1),122-125.
[2]方宗祥.理工类院校研究生英语写译教程[M].南京:南京大学出版社,2013.
关键词:学术论文“”;学位论文学术不端行为检测系统;问题;对策
作者简介:赵慧玲(中国石油大学(北京) 学院,北京 102249)
赵庆海(中国石油大学(北京) 学院,北京 102249)
随着高校的学术不端的行为越来越多,诸如抄袭、一稿多投等问题崭露头角。2009年,教育部指出,高校学术不端行为的查处有直接责任,必须严肃处理。自此高校相继开展了学术论文“”工作。所谓的高校学术论文“”是指高校通过相关学术不端文献检测系统对毕业生的学位论文进行检测,查找相似性。[1]近几年来全国各大高校学术论文“”在不断发展过程中,呈现出很多缺陷和不足,严重影响学术研究的健康发展。
一、高校学术论文“”系统及其检测标准
目前我国的学术不端文献检测系统平台主要有以下四种:CNKI科技期刊学术不端文献检测系统(AMLC)、万方论文相似性检测系统、维普――通达论文引用检测系统以及ROST反剽窃系统。[2]
但是高校使用最为广泛的则是CNKI推出的学位论文学术不端行为检测系统(以下简称“TMLC2”)。[3]TMLC2是一项适用于硕士、博士毕业论文学术不端的检测系统,该系统容纳了中国学术期刊网络出版总库、中国博士学位论文全文数据库、中国优秀硕士学位论文全文数据库互联网资源等,检测资源丰富,在国内具有一定的权威性。将10万字符以内的论文上传到该系统中,与资源数据库中的文献进行对比,TMLC2便可检测出学术论文与文献在词句及段落方面的相似之处,并采用不同的颜色详细标注,系统计算出总相似比、去处本人已发表文章后的重复率、去处引用后的重复率等。
根据TMLC2所检测出的相似比的不同,各大高校对于毕业生论文的判定标准有所不同。大部分高校以总相似比为标准,要求学术论文总相似比在10%~30%范围之内。部分高校以去除本人已发表文章和引用后的重复率为标准,但是要求相似性检测结果在10%以下。[4]
二、高校学术论文“”存在的问题
自2009年学术不端检测系统得以运用以来,各大高校开启学术论文“”工作取得了突破性的进展,学术论文抄袭与剽窃现象明显减少,有学者调查得出,2011年至2014年复制比在0~10%区间的论文数量从2011-2012年度的73%上升到2013-2014年度的84%。[5]然而,不可否认的是,高校运用学术不端检测系统进行论文“”工作,出现很多亟待解决的问题。
1、学术不端行为检测的时间问题:
对于检测的时间问题,主要是指高校对学术论文“”的时间安排是否合理的问题。有学者指出,67%的高校只z测一次,在盲审前或者答辩前进行,而30%的高校则在盲审和授予学位前各检测一次。[4]从样本数据中可以看出,大部分高校对学位论文的检测仅仅在盲审前或者答辩前进行一次。但是在盲审到授予学位这段时间段内,文献数据库以及学位论文的内容会发生一定的变化。这段期间内,数据库内论文文献的增加和更新可能在一定程度上影响检测结果,此外学生在答辩前或者盲审前检测结束后,答辩过程中,学生可能还会发现文章中的很多问题,对文章的修改变动性很大,这在一定程度上也影响检测的效果。
2、学术不端行为检测结果的判定问题:
首先,各大高校对学术论文判定的标准存在很大的差异,部分高校将相似比结果定位在30%,而另一些高校将其定位在10%或5%,标准不一,缺乏一个科学的判定标准。此外很多高校对硕士生和博士生的论文判定采用统一的标准,硕士生论文一般要求3-5万字,而博士生论文则要求8-10万字,以同样的比例进行检测,其重复的字符可能相差1万字之多。[5]因此如何对相似比检测经过进行科学定位,这是一个值得深究的问题。
其次,人文社科类论文和科技论文在写作方法和文献的使用过程中存在很大差别,但却采用相同的判定标准,这种现象存在不合理之处。有学者指出,科学研究是建立在大量查阅资料的基础之上进行的,尤其在人文社科类研究中体现地尤为明显。[6]科技论文在写作过程中大量使用一手文献,多是通过实验研究及相关理论成果结合而形成的。但人文社科类论文对资料的调查和文献的运用具有很高的要求,尤其是理论性较强的综述性论文,需要大量二手文献作支撑的,只有大量引用他人的论点,才能够支撑其论文的科学性与逻辑性。然而如果采取与科技论文相同的检测和判定标准,那么综述性论文在论文过程中就会面临很大的风险。很多毕业生为了通过检测而不加引用任何文献,或者有学生为了降低重复率,对文章进行大肆修改删减,失去其理论依托性。这就脱离了文献研究,在一定程度上会导致所写作的论文缺乏理论依据,是不符合论文的写作要求的。
3、检测的效果问题:
TMLC2文献数据库虽然囊括了学术期刊、博学位论文等多个数据系统,但是文献数据仍然是有限的,没有容纳所有的数据库。这就在一定程度上为毕业生在写作论文时提供空隙,避开TMLC2的数据库,在其他数据库中寻找参考文献,以降低论文的重复率。文献数据库的不同,导致检测结果也存在很大的差别。例如,存在一些学位论文,在TMLC2系统上总相似比低于30%,但是在其他系统例如万方论文相似性检测系统中却超过40%的现象。因此仅仅依靠TMLC2系统的检测结果来评判学生的学位论文,存在一定的片面性,并且大大降低了其检测的效果。
三、高校学术论文“”的改进对策
1、合理安排检测时间,提升检测效率
为了规避从工作到授予学位之前这段时间文献系统的变化对于相似比检测结果的影响,同时确保高校能够承担检测所带来的成本,本人认为高校应该安排两次工作。第一次时间放在盲审前或者答辩之前进行,其对象是全体毕业生的学位论文。第二次时间放在授予学位之前,本次工作主要是进行抽查,建立严格抽查制度,针对学校毕业生的人数比例进行随机抽查的方式,开展工作。此外高校应该明确工作的相关规定,提出过程出现问题后的相关连带责任,以提高指导教师和学生对待该工作的认真程度。
2、科学制定判定标准,优化检测过程
高校在进行论文工作过程中,不应该忽略不同学科、不同专业之间的W术论文差异,针对不同论文应该采取区别对待的方式。只有科学制定判定标准,优化学位论文的检测过程,才能真正保证高校学术的健康发展。
首先高校对博士生和硕士生论文的相似比结果的判定应该区别对待。不同学位层次的论文其判定标准应该不同,硕士生论文规定15%以下为合格,可直接参加答辩,而30%以上为不合格,由学校协商处置,而在15%~30%之间的则有导师判定其论文是否存在学术不端行为,判定其是否能参加答辩。博士生论文规定10%以下为合格,可直接参加答辩,而25%以上为不合格,而在10%~25%之间也由导师判定。[5]其次高校对人文社会科学类论文和科技论文的相似比结果判定应该区别对待。对于人文社科类论文,尤其是综述性论文的判定,高校应该以技术鉴别为辅,以人的鉴别为主。[1]高校应该将TMLC2系统的检测结果仅仅作为一个参考标准,主要以指导教师的评审和判定,或者专家组对论文的审核意见为准,判定该论文是否存在学术不端行为。[7]
3、综合运用学术不端检测系统,确保检测效果
现阶段我国学术不端检测行为的盛行,导致利益群体在学生群体中通过买卖学术检测系统而获取暴利现象。此外,不同的学术不端检测系统对不同文献数据库进行垄断,从而影响检测的效果。针对这种市场经济弊端引起的暴利行为,政府可以发挥“看不见的手”,对其进行宏观干预,将不同的检测系统进行整合统一,综合成为一种囊括所有文献数据库的学术检测系统。以弥补不同学术不端行为检测系统检测结果的不同导致检测效果不佳的现象,提高技术的全面和系统性,充分发挥科技在学术不端检测过程中的重要作用。当然,技术仅仅应该作为一种参考标准,仍然需要结合专家评阅及导师评定的方法,以保障检测效果。
参考文献:
[1] 卢威.学位论文“热”的冷思考[J].研究生教育研究,2015(1):63-66.
[2] 张浩,高国龙等.国内外学术不端文献检测系统平台的比较研究[J].中国科技期刊研究,2011,22(4):514-521.
[3] 张军,赵清华.学位论文复制比检测:问题、对策与思考[J].学位与研究生教育,2013(11):38-41.
[4] 谷秀洁,张大为等.学位论文学术不端行为检测管理策略研究[J].西安工程大学学报,2012,26(1):122-126.
[5] 张福军.学位论文学术不端行为检测系统(TMLC2)在研究生学位中的应用与思考[J].工业和信息化教育,2016(1):78-81.
[6] 刘蓉洁.对研究生学位论文相似度检测工作的思考[J].安庆师范学院学报(社会科学版),2015,34(4):146-148.
[7] 黄杰.高校学术不端行为浅析及有关学位论文学术不端行为检测系统(TMLC)的思考[J].中国高等医学教育,2011(12):11-12.
[8] 陈恺思.高校学术不端行为治理研究[D].广西大学学报,2013.
[9] 李济时.说“”,论学风[J].中国研究生,2015(9):18-19.
[10] 杨再贵,许鼎.论文应区别对待[J].决策探索,2015(5):75-76.
作者简介:
>> 学术论文写作与批判性思维培养 论英语议论文写作与思辨能力培养 学术论文写作指导 论英语学术论文标题的写作 英语专业《学术论文写作》课程教学中的实用性原则 公安院校学术论文写作课程设置与教学方法 英语写作教学与学生思辨能力的培养 独立学院英语专业本科学生英语学术论文写作能力管窥 论文写作中的思辨能力培养 思维模式差异对英语学术论文写作的影响及对策 《教育课题研究与学术论文写作》作者邀请 浅论在读体育硕士生学术论文写作与发表 中医学术论文摘要的写作与翻译研究 英语学术论文中的学术词汇研究 英语学术论文中的学术词汇探讨 学术论文英文摘要写作解析 学术论文“结果与讨论”写作规范 浅谈学术论文摘要写作 编辑视野下的英文学术论文写作 城建档案学术论文写作研究 常见问题解答 当前所在位置:l, 2011/2/8.
[2] Dewey, John. How We Think[M]. New York: D. C. Heath and Company, 1933.
[3] Facione O’,P. 1990. California Critical Thinking Skills Test [ M] .Millbrae: The California Academic Press.
[4] Geertsen, H. Reed, Rethinking thinking about higher-level thinking [J]. Teaching Sociology, 2003(1).
[5] Hughes,A. Testing for Language Teachers [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
[6] 陈亚平,刘枫.英语学院2008级新生批判性思维能力调查 [J] .北外英文学刊,2010(1) .
[7] 高校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲(2000版)[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[8] 何其莘,黄源深,秦秀白,陈建平.近三十年来我国高校英语专业教学回顾与展望[J].外语教学与研究,2008(6).
[9] 胡文仲,孙有中.突出学科特点,加强人文教育――试论当前英语专业教学改革[ J].外语教学与研究,2006(5).
[10] 胡文仲.英语专业“专”在哪里[J].外语界,2008(6).
[11] 黄源深.英语专业课程必须彻底改革――再谈“思辨缺席”[J].中国外语,2010(1).
[12] 李莉文.英语专业写作评测模式设计:以批判性思维能力培养为导向[J].外语与外语教学,2011(8).
[13] 林崇德.思维心理学研究的几点回顾[J].北京师范大学学报(社会科学版),2006(5).
[14] 罗仕国,秦艳,黄宗杰,梁叶丽,孙莉莉.关于本科生批判性思维能力的调查与讨论[J].广西教育,2009(3).
[15] 入世与外语专业教育课题组.关于高等外语专业教育体制与教学模式改革的几点思考(一)[J].外语界,2001(5).
[16] 孙有中.突出思辨能力培养,将英语专业教学改革引向深入[J].中国外语,2011(8).
[17] 文秋芳,周燕.评述外语专业学生思维能力的发展[J].外语学刊,2006(5).