美章网 精品范文 医学英语教学论文范文

医学英语教学论文范文

前言:我们精心挑选了数篇优质医学英语教学论文文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。

医学英语教学论文

第1篇

近年来,大学英语教学改革进入全新的发展阶段。大多数医学院校都在跟随我国近几年大学英语教学改革的步伐,还没有开始自己真正的教学改革,各医学院校的大学英语教学工作仍停留在探索和反思阶段,并未形成一套完整、科学且富有自身专业特色的教学体系(赵贵旺,2012:2-3)。医学院校大学英语教学课程设置单一,公共英语(EGP)为主和医学英语(EMP)为辅。ESP教学完全不能满足社会对医学生英语能力的需求,它在课程设置、教学模式、教材选编、师资建设等方面存在着很多问题(李佳,2010:iv)。公共英语教学在医学院校里一直被视为重头戏,医学生的大部分时间是在学习EGP,医学英语似乎是可有可无的(杨琳,2012:637)。英语教学延续以语言训练为主的教学模式,学生学习英语以四六级考试为目标,基础英语学习未能与医学专业英语学习衔接和互补,大学英语的教学内容不能满足学生专业学习的真实需要。尽管英语对医学生的职业发展至关重要,他们所学的英语却未能跟他们的专业学习挂钩,看不到英语的实际用途,他们学习英语的热情大受挫败,学生对英语学习目标不明确,英语学习的积极性不高,普遍存在“懈怠”现象。

二、国际化视野下的医学院校大学英语教学改革的依据

目前的大学英语教学正在进入一个重要的历史转型时期。这个转型不只是反映在教学手段上,更重要的是反映在内容上。以内容为依托的外语教学(CBI)将成为下一阶段大学英语教学的主流。以内容为依托的教学,是指将语言教学建基于某个学科或某种主题内容的教学之上,把语言学习与学科知识学习结合起来,在提高学生学科知识和认知能力的同时,促进其语言水平的提高(袁平华、俞理明,2008:59)。CBI把外语教学的重心从传统的“学习语言本身”转向“通过学科内容学习语言”,是一种更加符合语言学习规律的有效模式。从语言技能本体向内容进行转向,以内容为依托进行大学英语教学已成为学界的共识。但究竟以何内容为依托,目前出现了通识教育和学术英语教育两种不同的观点。较为适宜的做法应该是遵循因地(校)制宜、分类指导的原则,各学校应根据自身特点和个性合理规划配置教学资源,并制定出个性化的教学大纲。具体来说,究竟是开设通用英语课程、通识类课程还是学术英语类课程应充分考虑到学校类型、学生水平和学生需求等因素(史光孝,赵德杰,2011:104-108)。以CBI为理论指导,出现了各种形式的内容依托式教学,医学院校的英语教学需要跟实际需要相结合,选取适合医学生专业特点的内容为依托,通识类课程与学术英语相互结合,以培养医学生多方面的能力与素养。四、医学院校大学英语课程改革的内容哈佛大学医学院丹尼尔P.亨特教授指出,住院临床医生的核心能力应该包括医疗服务、医学知识、基于实践的学习与提高、人际交流和沟通技巧、职业精神以及以系统为基础的实践。大学英语课程改革可以作为实现通识教育的一种有效手段和重要途径。“通识英语课程”可以帮助医学生通过融会贯通的学习方式,形成较宽厚、扎实的专业基础以及合理的知识和能力结构,发展全面的人格素质与广阔的知识视野。临床医生的核心能力除了医学专业知识和实践技能以外,还需要大量的“通融识见”。把通识教育的内容融入到英语教学中,使“普遍知识”成为英语教学所依托的内容,让通识教育与语言教学合二为一,可谓一举两得。以学术技能为导向的学术英语课程和以内容为导向的专业英语课程,体现了学以致用的效率原则,符合在使用中学习语言和提高语言的学习规律。将大学英语教学定位在学术英语上,也是大势所趋。学术英语可分通用学术英语(EGAP)和专门学术英语(ESAP)两种)。

第2篇

随着素质教育的深入,课堂教学产生了深刻的变化。过去的课堂教学由于受应试教育的影响,注重“苦读+考试“”计算+逻辑”的教学思路,学生在课堂上处于被动地位。而互动式教学模式顺应时展,强调教学过程中学生的主动参与,尊重学生的主体地位,力争做到教师与学生、学生与学生之间的良性互动,实现培养创新型人才的目标。互动式教学模式是指教师“教”与学生“学”两个过程互相作用的整体性动态过程。具体表现为在教学活动中教师的主导施教和学生的主体认识相辅相成,即“教”与“学”之间相互联系、相互促进、有序发展。互动式教学模式通过调节师生关系及相互作用,形成和谐的师生、生生互动,形成学习个体与教学中介的互动,强化人与环境的影响,从而产生教学共鸣,提高教学效果。互动式教学模式以培养学生自主意识和创新能力,以“让学生爱学、会学、善学”为目标。传道、授业、解惑既是师生之间情感交流的沟通过程,又是一个动态的、发展的、教与学相互统一的过程。

2互动式教学模式在医学英语教学中的应用

互动式教学模式强调师生双向互动。教学不是教师单向传授知识的过程,而是学生主动学习的过程;不仅是学生对知识进行简单认知、识记的过程,而是师生相互交流与合作、相互启发与提高的过程。由于医学英语与学生专业联系紧密,教师可根据学生实际情况开展一些趣味性活动,使学生在参与的同时将语言和医学知识牢记于心。如在讲到护理英语时,教师可以将学生分组,设置场景,让学生准备相关道具进行角色扮演。

2.1师生互动

传统教学理念认为教师在课堂上是绝对权威,学生应当完全服从,这显然不适合现代医学英语教学。目前许多医学院校医学英语课程大多由英语教师担任。英语教师英语水平高于学生但医学知识掌握不如学生。将合作学习引入医学英语教学,激励学生主动参与、积极思考,教师发挥引导和促进作用,在宏观上全面统筹规划,以教学大纲为基础,从教学目的出发,设计有效的师生互动,提高教学质量。

2.2生生互动

学生之间的互动是合作学习最基本的组织形式。由于学生之间认知水平、社会经验、情感因素相近,互动沟通时没有压力和紧张情绪,能够进行有效互动,而不同学生之间的差异又能促进其相互学习、共同提高。生生互动形式多样,如角色扮演、复述课文、问题讨论以及头脑风暴等。尤其是情景教学,教师可以将学生分组,通过模拟查房以及英语问诊等,使学生熟练掌握常用医学英语,从而加强基本技能培训及医患沟通训练。

2.3师师互动

教师与教师之间互动的最终目的是提高教学水平,可以分为本学科教师之间的互动与跨学科教师之间的互动。本学科教师可通过集体备课、互相听课以及共同授课等方式进行互动。医学英语的跨学科性和综合性,决定了师师互动不能仅局限于学科内,医学英语教师更需要与其他医学相关专业教师进行交流。如举办交流会和座谈会,成立跨学科英语研究小组。通过互相学习,取长补短,使双方的医学知识水平和英语能力都得到提高,最终提升整体医学英语教学水平。

3体会

第3篇

初中英语教师的教学对象是初中学生,处于这一阶段的学生求知欲旺盛,对一切新鲜事物充满好奇,他们乐于模仿,接受能力强,但他们好动,注意力易分散,学习持久性与自学性较差。教师在教学中应运用多种教学手段,调动学生的学习积极性和主动性,培养他们良好的注意品质和学习习惯,提高他们多方面的能力。现行初中英语教材,以交际功能教学为主线,着重向学生介绍日常生活中常用的英语口语和书面语,教师应想方设法地通过有实际意义的、饶有趣味的、与学生学习与生活有密切联系的活动进行教学,根据教材内容和学生的生理特点,以灵活、多样的教学方法组织学生进行广泛的语言实践活动,营造英语交际情景与氛围,使学生在轻松、愉快的心境下生动、活泼地学习,掌握所学的语言知识,调动其学习积极性。比如,在教学可数名词与不可数名词时,可利用水果、钢笔、帽子、鸡蛋,以及面包、水等具体物体进行形象直观的对比,从而使学生很快便理解可数与不可数、单数与复数的区别与联系。教师在教学中要充分发挥自己的主导作用与学生的主体作用。例如,教学形容词的比较级与最高级时,可以请几组学生上讲台比高低、比胖瘦。此时学生思维活跃,争先恐后地上讲台表演、回答问题。在教学问路、指路的交际英语时,教师可让学生绘制本地区的小地图,结合实际用英语问答回家的路线;学过天气预报的交际语后,让值日生每天汇报当天的天气情况;教学“Ann/sbirthday”这一内容后,把全班学生分为若干个小组,让每个学生分别扮演不同的角色,进行会话和表演竞赛。在教学“看病”这一交际英语时,师生扮演角色,创设情境。教师穿上医生的白工作服,挂着听诊器,身挎药箱,一进入教室就能吸引全体学生的注意力,使学生自然而然地进入交际情境,引起学生的极大兴趣和饱满的学习热情,为学习语言知识创造良好的前提条件。在教学人物对话的内容时,可充分利用学生做演员,让他们扮演内容中不同的角色进行对话表演,他们在轻松活泼的情景中,既复习介绍用语又学会了问候用语,从而达到运用语言进行初步交际的目的。教师在英语课堂上还可以活化课文插图,设置情景,将课本的插图活化,一般用于看图叙述。

看图叙述时,教师要运用精要简明地配上英语解说词(必要时可配音乐),先介绍景物,再介绍主要内容,然后叙述景物之间或情景之间的关系,从中引出所要学习的新的知识。这种情境的创设,可以使学生通过看图、听图了解所学内容的背景知识,并对所学内容有个大致的了解,从而避免教师的照本宣科。巧妙的情景设置中,教师可进行即兴表演。课堂上的即兴表演,往往能迅速抓住学生的心,让学生感到亲切与自然,有时会取得意想不到的教学效果。例如在教学“Thepartsofthe-body”时,教师可一边唱英语歌曲Head,shoulders,kneesandtoes,一边在身上比划,通过这种即兴的表演,学生很自然地从老师的动作和歌词中猜出表示身体各部分的词汇语音和词义,加深了学生对课文的理解,收到了良好的效果。

在英语教学中,再现生活情景的做法,应该说是英语教师的教学艺术和教学智慧。再现生活情景主要是唤起学生的生活经验,通过表象和想象再现语言或自然场景,把学生带入与所学英语知识相关的特定情境之中。再现情景可采用下列方式:1.课外活动,再现情景。课外活动是重要的教学辅助手段,有目的、有组织地开展适合学生语言水平和年龄特点的英语课外活动,可使一些语言材料得到再现和巩固,比如,利用节假日组织学生到校外活动,让他们从亲身的劳动中学习相关内容,并在实践中运用英语知识。2.命题作文,再现情景。在日常的学习生活中,教师可精心安排一些有代表性的英文命题作文,比如,值日报告、周记、故事、英语广播稿、演讲稿等形式多样的短文。学生在构思这些命题时,脑中便能再现一种语言情景,诱发学生进入某一情景,进入命题所涉及的情景中。例如,命题作文myfriend’sbusyday,学生在构思这篇作文时,必定会在大脑中出现朋友做饭、洗衣、购物等场景,正是通过这些场景的再现,让学生对情景中的语言材料进行了必要的复习巩固。3.言语诱发,再现情景。运用言语诱导,可再现某种语言环境。如在新学期的第一天,通过师生问好,便可再现“Nicetoseeyouagain”“Welcomebacktoschcol”等场景,达到复习巩固知识的目的。此外,还可利用第二课堂,召开英语晚会,让学生自编短剧,自制场景、道具;办英语小报、墙报、英语角等,培养学生的创造意识、创造才能,使他们体验到自身的能力与价值和成功的喜悦,激发其进一步的学习动机。

总之,教师在英语教学中合理适当地运用教学艺术,使教学的科学性与艺术性完美的统一,既可达到对学生实施素质教育的目的,发展其智力,培养其能力,造就“创造型”人才,又可大面积提高中学英语的教学质量。

作者:刘飞单位:泗洪县归仁中学

第4篇

1.1是社会不断发展的需要

随着时代的发展和进步,医学技术也突飞猛进,但是高涨的医疗费和更多的医患纠纷矛盾为社会的发展带来了新的问题。造成这个问题的主要原因之一就是医学工作者的人文素质的缺失,时代的进步促进科技的发展和物质的极大充斥,然而却缺少了精神文明和人文文化,那么对于社会来说那不是好事,而是一个障碍,因此在医学院英语教育中培育人文素质是时代进步的需要,社会发展的需要。

1.2是实现学生综合素质发展的需要

在如今社会中,人文精神缺失严重,因此在医学院英语教育中培养学生们的文人素质是非常重要的,也是非常急需的。人文素质的培养对于学生来说有三大好处,第一它能够促使学生形成正确的世界观,价值观,人生观,第二它能够帮助学生形成完整的知识基础,第三它能够帮助学生促进思维和品质的建立,形成多方面的思维模式和高的品质。总的来说在医学院英语教育中培养学生人文素质能够促进学生的综合发展,为社会培育有用的人才。

1.3是促进医学院教育改革的需要

在传统的医学院教育中,把知识教育放在了首位,而对学生们的文人素质的培养则被忽视,导致了医学院培育出来的医学工作者在对待工作和病人上存在着许多问题。因此医学院教育改革的需要迫在眉睫,所以在医学院英语教育中培育学生们的人文素质能够有力地促进医学院教育的改革。

2.医学院英语教育中培养人文素质过程中存在的问题

2.1对英语教育中人文素质的培养重视不够

医学在预防和诊断治疗过程中不仅仅需要实用技术,更需要为人们服务的态度,这些都是医学在使用中的必要条件,如果在医疗过程中给与患者的仅仅是技术上的治疗而不是技术和心理一起的治疗,作用往往是不大的,有时候会造成医患纠纷。因此医学院英语教育中的人文培养是十分必要的,但是目前存在的问题是医学院的教育者对英语能够培养学生人文素质的作用不够重视,认为英语就是语言,跟人文素质培养挂不上钩。因此对于这种状况,必须要加强医学院教育者对英语教育在培养学生人文素质中的重视。

2.2学生们只单一的进行英语教育学习

在学生的潜意识力,学习英语无非就是能够把握和运用英语,并没有能够真正地意识到语言和人文素质的关系。因为语言运用依赖存在的价值观,交际模式等都是和人文有关的,所以英语教育在教学中能够培养学生的人文素质是可以看得见的。但是学生们只是单一的进行英语学习,对于其是否能够进行人文素质的培养并没有重视,使得医学院英语教育中培育学生们的人文素质一直是寸步难行。

2.3医学院英语老师没有从英语教育中进行扩展教育

医学英语教育中培养人文素质的直接引导者是英语老师,他们的作用是最大的,没有他们在英语教育中引入人文精神,文化的知识,那么在英语教育中培养学生人文素质是不可想象的。但是现如今存在的问题是,许多医学院的老师在教学中还是没有抛开传统,仍旧是机械的进行知识的传授,并没进行知识领域的扩展,导致学生的学习仅仅局限于英语知识,而英语中的人文精神和人文文化没有得到传播。

3.如何更好地在医学院英语教育中培养人文素质

3.1加强医学院和学生们对英语教育文人素质培养的重视

要想更好地在英语教育中培养学生的人文素质,第一步就是要人文素质教育者和学习吸收者的重视和认知,所以首先的就是加强医学院和学生们对英语教育文人素质培养的重视,把知识传授和培养人文素质作为教育的主要目的。

3.2利用外语教学形式培养学生的批判性思维和创新意识

我们知道国外的课堂氛围比较活跃,这种课堂方式值得我们学习,因为他们够培养学生们的自己创新意识和批判思维,所以在英语教育课堂中老师可以采用不同的教学方式来培养学生的创新意识和批判思维,进而使其产生潜移默化的方式,有利于培养学生们的人文素质,例如对比法(在课堂上对比不同教材的文化内容的差异,引导学生自我判断和吸收)。

3.3利用外语教学内容引导学生掌握人文知识,增强人文素质

英语教材大多都包含着丰富的语言和文化的有机结合,就是人文内涵和精神,因此英语老师在教学是尽可能的跳出传统,深入发掘课文中的人文内涵,可以通过谚语和名句进行剖析,发掘其深刻含义,如“TherichestmaninAmerica,downhome”可以组织学生讨论在这个物质泛滥的社会应当如何对待财富。尽量在英语教材中引导学生学习和掌握课文中的人文精神和知识,增强学生们的人文素质。

第5篇

决定学生是否积极主动地学习英语及英语成绩的关键因素是学习者的情感态度。学生对某项事情的喜爱并不是与生俱来的,教师有意识地培养至关重要。教师应该明白这一句谚语的深刻含义:Youmaytakeahorsetothewater,butyoucannotmakehimdrink.就是说你不能强制马儿喝水,你得引导它喝水。“兴趣是最好的老师“,高一学生正值青春年少,对事物的感性认识更多,喜欢某事就会全身心的投入,被动学习效果就会大打折扣。教学中教师应多方面思考,营造良好氛围,激发学生学习英语的兴趣。

1、建立良好的师生关系。英语作为一门语言,需要在日常生活中使用,师生如果不能很好的沟通,英语只能成为“哑巴英语”,失去其作为语言的功能和特性。教与学本为一对矛盾,老师和学生作为矛盾双方,如果处理得当,师生关系融洽,对提高班级英语水平大有裨益。师生之间要经常展开互动,如不定期的调查学生对老师的上课方式和教学方法的意见,学生以书面或口头形式告诉老师,教师既可以针对性的进行教学,也提高了教学水平,提高班级英语水平。

2、营造和谐的英语学习气氛。采取灵活多样的英语教学方式,消除学生对英语的恐惧心理,起到事半功倍的效果。例如,在学习《野生生物保护》这一节时,我带领学习先去动物园观赏动物,过程中教会学生各种动物的名称,极大地激发了学生记英语单词的热情。有些东西不是学生学不会,是学生不愿意学,不喜欢学,这是教师的教学方式不够灵活造成的。

3.培养的学生探究能力。良好的学习习惯对于提高英语学习习惯至关重要,如果学生在高一能够养成发现问题,解决问题的能力,对于以后英语学习很有好处。课前笔者会提前布置学生一些问题,学生通过预习课本,就能找出相关答案。例如,在学习“间接引语与直接引语”时,笔者就先让学生通过预习自己发现间接引语与直接引语的不同点,并总结二者间的转化规律。长此以往,学生的自主学习能力就会不知不觉的提高,也增强了学生的成就感,学生更加喜欢学习英语。我还会让学生把每一堂课的重难点内容自己进行整理总结

二、加强听说读写学习指导

(1)要重视学生听的能力的培养。教师要充分利用教材和一些听力材料对学生进行听力训练,在放听力之前,老师先定好任务要求,学生明确了要求,自然十分专注地捕捉相关的信息。同时在进行听力训练之后。这种形式的训练,层层递进,环环相扣,学生感到新鲜有趣,有助于学生听力能力的培养与提高。英语老师还可以经常给学生放一些英语电影,不带中文字幕,例如《阿甘正传》、《泰坦尼克号》等,锻炼学生听力能力。老师还可以让学生写出观后感,锻炼学生写作能力。

(2)加强对学生阅读能力的培养。笔者根据学生的阅读能力,每周拿出一节课为固定阅读课,先让学生自己读,最后让个别同学在全班同学面前读,老师进行点评,教给学生朗读的技巧和方法,帮助学生透过文字领悟不同文化的魅力与内涵。此外,阅读还可锻炼学生的耐心以及从英语段落中提取和加工信息的能力,逐渐提高综合运用英语的能力,开阔了学生的知识视野。

三、培养学生自主学习的能力

第6篇

在一个人的成长过程中,家庭教育和学校教育都必不可少。从小的时候开始,我们就认为老师是自己的指引。在学校教育中,教师与学生接触,就应当有一种高度的责任感,使命感。学生们大都认为英语教师应具有宽广的知识面。高校英语教师知识结构包括了通识性知识、本体性知识、实践性知识和条件性知识。这四种知识相辅相成,缺一不可。目前,大学英语教师基本都具有所教英语学科专业知识的本体性知识和教育学心理学的条件性知识,而通识性知识和实践性的掌握情况则参差不齐。高校英语教师对英语专业知识非常熟悉,我们课堂中讲英语的听、说、读、写、译游刃有余,在适当的时候也加入了各国文化,但在跨文化交际中,较为专业的礼仪知识及其实践性知识较为缺乏;而有一定专业礼仪知识并且有丰富的实践经验的人,往往少有能承担英语教学工作的。这就造成了我们所谓“双师型”教师师资的缺乏。

二、大学英语教学中实施礼仪教育的路径

目前,我校大学公共英语课程所使用的教材为《新视野英语教程》第三版。根据教材及我校学生实际情况,我们的英语教学分为听、说、读、写、文化拓展等板块。现以我校大学英语教学为例,具体谈谈如何实施国际礼仪教育。

(一)读写方面

在精读课文的教学中,我们常常注意到了各个单元的重难点,比如语言知识面,语法结构等方面,往往忽略了其中渗透出的礼仪知识,那么我们该怎样具体实施呢?教学内容Unit5讲的是李娜,关于网球运动的。我们在引入课文时肯定会提到大满贯四大赛事,那么为什么参加温网的运动员都要穿上白色网球服?为什么运动员在进入或是离开球场时,男运动员要行鞠躬礼,女运动员要行屈膝礼呢?简而言之这是温网一百三十七年发展历程中一直坚持的传统及其英国传统的皇家礼仪。对这些内容的介绍让我们在教授语言知识的同时也能了解国际礼仪知识,促进相互了解。再以为例,该单元主要内容为肢体语言。我们根据SectionB的三个小故事引出不同文化背景里不同的肢体语言,比如我们很熟悉的大拇指和食指构成一个圈,其他三个手指伸直或微微弯曲的手势(OK手势)。在日本人看来这是“钱”的意思;而法国人认为是“毫无价值或是零”的意思;突尼斯人则认为是“傻瓜”。再比如:我们在交谈中是否都是“点头Yes,摇头No”,目光是否应该一直注视着对方,谈话时的距离是远还是近……,因此我们要了解中西文化的差异,从而才能在国际交往中遵循国际礼仪,体现出相互平等,相互尊重。那在实用写作教学中,我们又有哪些地方可以融入礼仪知识呢?比如Unit2SectionCBusinessCard,我们需要学习名片的构成,中英文名片的区别及使用。其实在今后的工作生活中,掌握名片的使用对进入社会的大学生们更加有用,所以在基本掌握名片之后,跟学生们谈谈名片礼仪是非常好有必要的。比如我们应该怎样接收和递送名片,在接收和递送名片时该说什么样的客套话,递送的顺序该是怎样,接到名片后读名片时应该重读哪些部分的单词……如果将在学习英语名片的过程中同时了解这一系列的礼仪知识,相信会取得更好的教学效果,对于学生今后也会更加实用,符合高职高专英语教学“实用为主,够用为度”的指导原则。

(二)听说方面

在听说教学中,以第一单元说的部分“问候”为例。在课堂上,我们首先要掌握的是礼貌的问候用语及其回答方式,在学习了英语语言表达之后,我们还应该给学生补充我们见面问候时会肢体语言上应注意的礼仪问题。例如我们的握手礼,时间一般应控制在3-5秒钟,特别要注意的是谁先伸出手来:如果对方是长者,领导或是女士则应该等到对方伸出手时再与之握手。除握手礼外,通常还有鞠躬礼,拱手理,吻手礼,合十礼,挥手礼及贴面礼。不同的国家习惯不同,禁忌也不同,如果违背了当地社会风俗习惯,也达不到交流的目的。

(三)文化拓展方面

在大学英语课程中加入文化拓展相关知识是我们学校英语课程的一大特色,也是提高高职高专大学生综合素养的一种途径。按照教学计划,本期文化拓展内容包括:茶文化、中国菜系、感恩节、万圣节及圣诞节。那么在介绍茶文化本身时,如果能对比讲讲中国人喝茶与英国人喝下午茶相关的礼仪知识,相信在茶文化的教学中能取得事半功倍的效果。在介绍西方节日时,如果能顺便介绍一下西方国家在过该节日时的相关礼俗和禁忌,那么我们的文化拓展就能“拓展”得更加全面一些。

三、结语

第7篇

航材贸易与管理专业是这几年才有的新专业,至今没有适合的专用教材。现在使用的机务维修专业英语教材针对机务维修岗位要求编写,包含了大量的操作原理和维修知识。而这些知识,在航材贸易与管理专业课中,并未涉及,这就使得学生在接触到这部分内容时,觉得艰涩难懂,同时也觉得毫无用处,产生厌学情绪。

2航材贸易与管理教学改进建议

2.1以应用为导向设置课程

高等职业教育是要培养“以市场为导向”的,面向生产、建设、管理和服务第一线的实用型技术人才,因此,专业英语的教学应该把培养学生运用英语处理实际问题的能力作为教学的目标和任务,在校企合作的环境下,结合岗位的实际需求,对课程的设计进行改革。首先,课程应安排在最后一学期,学生掌握了一定的专业知识,再来学习专业英语课程,降低了学习难度。增加每周课时,采用小班教学,按照学生基础英语程度分班,每班20~30人,增加课堂练习和互动机会,调动学生学习热情。其次,航材贸易与管理岗位涉及采购、国际贸易、仓储、航材管理等职能。教学中要针对各职能的要求,设置相应的教学内容,让学生不仅掌握阅读和翻译科技文章的能力,国际贸易各种术语和外贸函电知识,还能熟练查询航材的各种产品手册,熟悉航材的适航要求。此外,因工作中要与国外航材供应商和维修商交流,该岗位对英语的听说能力要求较高。在教学中,增加在语音实训室的听说训练课程,让学生熟悉各种商务语境,提高语言交流的能力。

2.2结合学生能力设计教材

因为缺乏专用教材,现在使用的是机务维修专业英语教材。该岗位要求维修人员严格遵守维修流程,能阅读各种外文维修手册。因此教材中介绍了飞机各系统的操作原理、维修知识以及维修手册的使用。教学也以阅读为重,而这与航材贸易与管理岗位的要求明显不同。因此,要为航材贸易与管理专业学生编写适用教材,教材难度与学生实际水平相符,针对专业自身的特点,按照不同职能需求设立教学单元,结合岗位实际工作内容设置教学内容和情境。教材编写时可以将企业考察中接触到的航材产品说明书、零件手册、新技术论文以及行业发展新闻等实际工作资料作为教材的相关内容,再将岗位部分涉及到的国际贸易交流、资料翻译等技能进行设计编排,对学生听说读写的综合能力进行培训。

2.3教学方法

采用情境式教学法,参照实际工作需要,设计场景,布置任务,将学生分成小组,分派不同角色,在规定的时间里综合运用听说读写等技能和相关的专业知识完成规定任务,让学生在情境中学习、使用英语技能。比如讲授航材贸易的内容时,可以根据国际贸易的流程设计向国外订购航材的任务。根据任务,先将学生自愿分组,每组再分采购人员、供应商、物流企业等不同部门,建立询价、还价、签合同、安排运输等环节,让学生在课前准备相关内容。课堂上,每组按照准备的内容用英语表演,其他组学生提问、打分,老师对每组的表现按照任务完成情况,口语或书面表达是否符合商业惯例等进行综合评定。最后,再对此类场景中涉及的各种专业英语知识进行补充、归纳。这样,就调动了学生学习的主动性,也让学生“做中学,学中做”。

2.4开展课后实践活动

专业英语是实用性很强的课程,只在课堂上学习是不够的,还要开展丰富多彩的课外实践活动,增加应用语言的机会,提高学习兴趣。比如,国际民航组织ICAO、国际航协IATA的官网上有大量国际会议的工作文档和航空资料,要求学生课后在网上下载感兴趣的文章,阅读、翻译,制成简报或幻灯片,在课堂上与大家分享,由此锻炼学生读写译的能力,同时了解航空业的最新发展,拓展知识面。又如,组成兴趣小组,观看BBC制作的航空类记录片,然后进行讨论,提高听说的能力。再有,和GAMECO等公司的外籍专家建立联系,请他们来做航材知识讲座,与学生交流,提高学生沟通能力。

3结论

第8篇

[关键词]英语;教学艺术;内涵;形式;影响

一、教学艺术的内涵

教学艺术是指运用艺术化的手段在教学过程中按照教学的方式、学生的内心形成方式,熟练地汲取教学方式方法使得学生接受科学方面的文化知识。教学艺术是指教师的多样化教学才能、技巧、方法等在教学过程中的体现。课堂教学艺术能让学生快乐地、主动地获取知识并能够获得较好教学效果的教学方式,当然这与教师全新地汲取多样化方法、激发学生内心的学习兴趣分不开。课堂教学艺术是教师自己所拥有的独特的影响力在课堂教学环境中对美的目标的产物,是一个一线教师在通过一段时间课堂上的教学亲身体会中所获取的“教学方法”“教学技巧”“教学经验”的形成阶段。英语课堂教学艺术是指通过在高中英语课堂教学的过程中教师明确地、具体地汲取一定的艺术模式,通过艺术的影响力来吸引和影响学生,继而提高课堂教学效率。

二、英语教学艺术的形式

英语课程教学需要特别注重学生的学习动机、兴趣、情感、意志和学习性格等非智力因素。笔者选取了教学艺术中的教学导入艺术、教学语言艺术、教学体态艺术、教学提问艺术等方面进行深入的分析。(一)教学导入艺术。教师应尽最大的努力做好领路人,准备好每节课的导入。(1)教学导入艺术的教育学原理:认知、熟悉、温故和使用四个有关外国语言的教学过程的基本步骤。(2)教学导入艺术的心理学原理启发、发展和学生对所讲内容的兴趣及形成或激励学生对主题的注意力,从而导入教育心理学的主要任务。在开始上课时,就应该备好课,使人一开始就获取包括知识的享受在内的内心满足,这是通向导入成功教学的钥匙。颠覆传统的填鸭式教学方法,通过高中英语教学将主体还给学生,并将学生的特点和需求放在首位,搭建情景舞台,将新旧知识融合在一起和认识结构与实际生活结合的“社交剧场”中,指引学生勇于创新思考、勇于发言的导入展现法奠定了科学的理论基础。教师可以将多种导入法综合在一起运用于课堂上。(二)教学语言艺术。教师的语言是教学艺术里面的艺术。教学中的话语艺术,即指教师创新性地运用自己所掌握的技巧来增进教学效果,提高我们现代化的“四有”人才的能力。教学语言艺术水平关系到教学效果和质量,在教与学中,学生本身学习态度与动机是否良好,对课本是否有兴趣,都会影响学习质量和教学效果。但是在教与学中,教师是最关键的影响学生的部分,教师是否可以利用所要讲的和教学中的话语艺术改变学生的情绪。(三)教学体态艺术。我们可以通过变化的肢体动作来说出对周围事物的感受。教师在教学过程中,任何手势、眼光、皱眉、笑都会引起学生内心情感的相应转换。教师要充分利用体态艺术在帮助那些英语成绩差的学生理解语言方面有正面的影响力。(1)体态语在英语课堂教学中的替代功能、肢体动作一般会离不开有声语言,对其有一定的帮助、倾向作用。还有处于不可以或不方便来取口语或书面语进行表达时,它能站在同样思维结果的角度,用所要表达的感情、一致的肢体动作替换书面语或口语,肢体的这一能替换口语或书面语所要表达的感情就是所谓的替换作用。(2)体态语在英语课堂教学中的暗示功能,教师如在传授英语知识时,恰当地辅之以对应的脸面表情、手的动作,不断用视线更换与学生间的距离。(四)课堂提问艺术。提问不仅是发展学生的英语听说能力和思考能力的关键手段,也是完善课堂教学的关键环节。教师在教学中恰当地增加些提问,有助于有效地掌控学生的精力,这样一方面能影响学生的思考与听说能力,另一方面影响教学的组织。教师教学质量的重要方面就是灵活设问、恰当注意提问的时间、及时掌控学生的注意力。

三、英语教学艺术对英语学习的影响

教学是方法运用的艺术,学生、教材、教师与教法四个方面组成教学的矛盾整体,它们之间互相渗透、互相合作,而且教法是前面三个组成要素的剂、调和剂,适当的手段可以使教师、教材、学生成为一个相互联系的整体,好的手段有助于增进教学环境与实际环境、生活方面的语言与书面方面的语言、教学的方法与学的学法之间的互相调转,最后达到书面知识与实际能力间的互相调转。

作者:宋黎萍 单位:兰州旅游中等专业学校

第9篇

1.1制定差异性教学目标

在课堂教学中,教师是以课前指定的教学目标为导向进行课堂教学的。所以教学目标的制定尤为重要,影响整个课堂教学效果。实施差异教学,英语教师在制定教学目标中就要体现出差异性。英语教师在制定教学目标时,要结合学生的差异性制定,既要考虑到学生现有知识水平,又要考虑到学生潜在能力的发挥,潜在能力是指学生待发展的能力。英语教师在制定教学目标时应该根据学生差异性,将教学目标分为:基础性教学目标,提高性教学目标,挑战性教学目标。基础性教学目标是每位学生都必须达到的,而提高性教学目标主要是为那些成绩中等的学生制定的,挑战性教学目标是为那些成绩优秀的学生制定的。例如:在“比较级”的教学中,教学目标可以制定为:

(1)基础性教学目标。

a.学生能够掌握新学的重要的单词;

b.掌握more,better,—er的基本运用。

(2)提高性教学目标。

c.学生能根据所学知识,灵活说出含比较级的句子。

(3)挑战性教学目标。

(4)学生能够根据比较级推测出最高级的运用规则。在教学目标制定中,相对学生的现有水平,教师应更注重学生潜在能力的发展。要有利于学生学习兴趣的激发。为每一层次学生制定一个“最近发展区”,让每一个学生在课堂中都能得到发展,有所收获。

1.2运用差异性教学方法

教学方法是指英语教师在教学中组织学生进行学习所采用的方式与方法。使用多样化的教学方法,是照顾学生差异的有效途径。在现实教学中,教师讲某一个知识点,由于学生的差异性,会出现有的学生已经完全掌握,有的学生掌握得不透彻的情况,如果重新讲一遍,就会浪费课堂上的宝贵时间,如果不兼顾那些接受能力差的学生,则会造成后进生越来越差的情况。因此,为了兼顾学生学习能力的差异性,英语教师必须采取多样化的教学方式。笔者看过一个案例,英语老师使用同伴竞争的方式促进学生成绩的提高。这位老师的班上有一位英语成绩特别差的学生,每次考试,那位学生的英语成绩都排在学校的后几名,严重拉低整个班级的英语成绩,那位学生对英语的学习兴趣极低,然而这位老师并没有放弃那位成绩差的学生,而是绞尽脑汁、想方设法地提高该生的成绩,激发该生学习英语的兴趣,提高该学生的英语学习信心。该生在班级还有几位要好的朋友,都属于不爱学习且学习成绩不好的学生,这位英语老师突发奇想,让那几位要好的学生进行竞争,当老师提出自己的想法后,也许是出于新奇,那几位学生都表示愿意配合。由于英语基础都较差,这位老师从基础抓起,每天放学后让他们办公室背诵英语单词,从初一第一单元开始,谁背得最快、最熟练最先过关,谁就能早点回家,不过关的要继续背直到达到标准为止。有的时候在课堂上,这位教师也会让他们去黑板听写单词,看谁正确率最高。这样一来,他们学习英语的积极性很快提高,英语成绩也提高了,提高之后,就让他们开始背诵句子、情景对话。

2.结语

第10篇

关键词:歧义;语音;词汇;句法;英语教学

语言是一种约定俗成的社会现象,而不是人们根据科学规律创造出来的。因此,语句和语义之间没有一种必然的一一对应关系,往往不同的语句可以表达相同的思想,而同一语句却可以表达不同的意义。大部分语言工作者普遍认为,如果语句在结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理,其深层包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义(ambiguity)。英国语言学家Leech将歧义定义为“一个语言项目具有一个以上的认知意义”[1]。歧义现象在交际过程中又分为无意歧义(unintentionalambiguity)和有意歧义(intentionalambiguity),前者是由于语言使用者本身或语言结构自身的缺陷,而导致交流受阻的语言现象,是语言矛盾的自然显露;后者是说话人对于语言结构矛盾的积极利用,它通过多种语言手段在语音、词汇、句法、语境等层次上反映出来,以达到特定的交际目的。

歧义的产生要具备语义、句法和语用三个条件,这三个条件是一个有机统一体,互相影响,互相制约。语义上的多义性为歧义的产生奠定了基础,句法歧义则为歧义的产生提供了条件,而语用则为语义和句法所引起的歧义提供了合理解释的多种可能性。本文主要从语音、词汇和句法三个方面阐述英语无意歧义现象,并结合实际教学分析和总结排除歧义的方法。

一、英语教学中的歧义现象

1.语音歧义(PhoneticAmbiguity)

语音歧义是在口语中由于同音异形异义词、同形同音异义词,以及由于连读、弱读、不同的重音位置等,使听话人可能产生多种理解而造成的歧义。例如Ididn''''tmakea[seil]lastweek,英语中的sail和sale的发音均为[seil],是一对同音异形异义词,于是此句可理解为:“上周我没制作船帆”或“上周我没卖出去货物”。英语中有许多这样的词,如break(破坏)、brake(刹车),fair(公平的)、fare(费用),right(正确的)、write(写),die(死亡)、dye(染色),cell(细胞)、sell(卖)等。而fan(扇子/爱好者),long(长的/渴望),kind(善良的/种类),mean(卑鄙的/意味)等属于同形同音异义词,它们在句子中极易造成理解上的歧义。

在说话过程中,连音造成相连的词或词组之间的音位切分的变化,也会产生歧义。如Mybrotherhada[greidei],此句中的[greidei]既可以理解为“gradeA”,也可以理解为“grayday”。以上这两种歧义只在口语中存在,变成文字形式后,歧义便可消失。

此外,重读和弱读也会在语音层次上产生歧义。如Whydon''''tyouhavelunchwithus可以理解为Whydon''''tyoucomealongandhavelunchwithus或Whydon''''tyouhavelunchwithusratherthansupper

2.词汇歧义(LexicalAmbiguity)

词汇歧义是指对句子中某一个词的意义有不同理解而产生的歧义,主要表现为一词多义和同形异义两个方面。

(1)一词多义是指一个词有多种不同的意义,这些词之间常有某种内在的联系,在字典中归属一个词条。如Theboybrokethe[ZZ(Z]glasses[ZZ)]lastweek(这个男孩上周打碎了[ZZ(Z]玻璃[ZZ)]/这个男孩上周打碎了[ZZ(Z]眼镜[ZZ)])。有些词组也存在多种意义,如Heisrunningafterher,这里的“runningafter”既可以理解为“追赶”,也可以理解为“追求”。

(2)同形异义词包括异音同形异义词和同音同形异义词,它们通常形式相同,却是含有两个或两个以上意义完全不相关的词,在词典中一般被列入单独的词条。如bow(弓/鞠躬),lead(铅/引导),tear(眼泪/撕开)等词就属于异音同形异义词。再如:Marycan''''t[ZZ(Z]bear[ZZ)]children(玛丽不能[ZZ(Z]忍受[ZZ)]孩子们/玛丽不能[ZZ(Z]生[ZZ)]孩子);She[ZZ(Z]turnedout[ZZ)]anefficientsecretary(她[ZZ(Z]赶走[ZZ)]了一个能干的秘书/她[ZZ(Z]原来是[ZZ)]一个能干的秘书)。这里的“bear”和“turnout”就是同音同形异义词(组)。

(3)词义的转移也会引发句子的歧义。这是因为许多词汇在已有的含义上又产生了新的意义。如Manyscientistsandtechniciansareengagedintherecoverytechniques,“recovery”原意指“复得、痊愈”,但随着现代技术的发展,“recovery”意指“人造卫星等的回收”,“(废物利用的)提取”或“(击剑、划船等)预备姿势的还原”等。

3.句法歧义(SyntacticAmbiguity)

美国语言学家Roberts曾经指出:“这种因句法规则使用不当而引起的语法歧义是由于人们忽视使用表明句子结构的句法代号而引起的”[2]。句法代号是指限定多义词用法的词缀、单词或结构等,如用情态动词或一般过去时的后缀限定动词的词性,用定冠词限定名词的词性等。句法歧义现象往往出现在一个可以理解为不同层次或可以变换的结构体中,下面是几种常见的句法结构引起的歧义现象。

(1)平行结构引起的歧义:句子里的某一成分可以和平行结构中的任何一个结构连在一起而具有不同的意义,因而产生歧义。例如:Theboyansweredthequestionwhichhisteacherasked[ZZ(Z]withouthesitation[ZZ)](这个男孩毫不迟疑地回答老师问他的问题/老师毫不犹豫地提问,这个男孩在作答)。

(2)省略结构引起的歧义:有时省略某些词会使句子产生歧义。例如:HeknowsmoreaboutliteraturethanMary(他比玛丽更懂文学/在文学和玛丽之间,他更了解文学)。

(3)状语和形容词界限不清引起的歧义。例如:Thepolicemanpunishedtherobber[ZZ(Z]withastick[ZZ)](警察用警棍惩罚这个盗贼/警察惩罚这个拿着棍子的盗贼)。

(4)介词和副词界限不清引起的歧义。例如:Thedoctorlooked[ZZ(Z]over[ZZ)]myhead(医生检查了我的头/医生从我的头顶看过去)。二、在以交际为目的的实际教学中

如何排除歧义现象如前所述,歧义的出现是使用者措辞不当或语法结构及意义上的模棱两可,造成学习者在理解上对特定语境条件下的话语意义和所指的范围产生不确定因素,这种不确定因素阻碍了言语信息的有效传递,造成理解上的失误。我们从语音、词汇和句法等方面分析歧义产生的原因,主要是通过对歧义现象的深刻认识,对它进行种种限制,最终达到消除歧义的目的。在实际教学中,教师应该帮助学生建立英语语言“歧义”这一概念,让学生知晓在语音、词汇、句法结构和不同的语境中会产生歧义。然后,教师可以系统地从纷繁芜杂的歧义现象中,总结出一些避免歧义、消解歧义和排除歧义的方法。以下笔者结合实际教学探讨如何应对歧义,力求帮助学生扫除语言交际中的障碍,引导学生正确理解言语交际的意图。

1.语音手段

在语言交际中,语音、语调起着很重要的作用,不同的语调承载不同的信息,只有语音、语调正确,才可以避免失误,消除歧义现象。教师可以有侧重点地给学生做专项练习,指导学生使用正确的停顿、连续等方式,区别自己想要表达的重点,控制歧义现象的出现。例如,That''''sthecellphoneyouboughtme,若重读“cellphone”,并用降调,则表示赞赏;如果把重音移到“That''''s”,并用升调,则表示强烈的讽刺意味。此外,如果在词与词之间稍做停顿,互不粘连,也可避免歧义产生。如:Iscream(我尖叫)与icecream(冰淇淋)。

2.词汇手段

在日常交际中,字面词义和意象意义有时相差甚远。教师在讲解词汇时,不应单纯着重于语音、语义和语法特征,更要揭示其在不同交际环境中的内部变化和外部联系,可将此类词汇作一归纳,辅之以不同情景,让学生体会使用这些词汇进行信息传递时,可产生不同的理解和反应。此外还可以介绍一些有效的排除歧义的方法,例如:通过改变词汇搭配或调整词序来避免歧义。如Thebankisthesceneofthemurder,“bank”的两个意义“银行”和“河堤”都可以解释这个句子。这时,可以在bank前加上修饰语“money”或“river”,句意就一目了然,不妨碍理解了。

3.语法手段

在书面语中,我们可以运用词法和句法知识,采用调整词序、补全省略成分、改变连词、增加时间状语、扩展句子、改变句型和运用标点等方法排除歧义。如Marycan''''tbearchildren可以扩展为Marycan''''tbearchildreniftheyarenoisy和Marycan''''tbearchildrenbecausesheissterile,这样就清楚地表达了各自的含义。再如,Itwasaprettysmallroom可理解为:①这是一个漂亮的小房间;②这是一个相当小的房间。如果在句中加上标点,就可以避免歧义:Itwasapretty,smallroom。

4.语境手段

语境对于英语歧义的确定有着重要的意义,语言形式所表达的意义必须依赖于它所使用的语境才能得以确定[3]。语境可以分为广义语境和狭义语境。广义语境指与言语交际相关的整个自然、社会和文化环境。狭义语境则指上下文,即词组语境、句子语境、段落语境和篇章语境。如“Afghanistan''''soccupation”是指“阿富汗占领其他国家”还是“其他国家占领阿富汗”这个句子是由于所有格的使用而产生了歧义。但如果知道在2001年,美国打击阿富汗政权这种广义语境,自然就会消除歧义。

此外,语言不仅是一个符号系统,而且是一种文化载体,语境制约着单位语言的选择,意义的表达和理解。因此,知晓语境对正确理解语言形式起着至关重要的作用。例如,我们今天所说的Broadway,不仅是指一个地理概念,而且是指美国戏剧艺术的精粹。语言形式和意义的用法都与语境有着密切的关系,我们在教授语言时,应给予极大的重视。

三、结束语

英语歧义问题是一个大课题,它面对的是语言的形式和意义之间的矛盾这一普遍事实,因而它具有重要的理论意义和实践意义。对歧义的研究有助于我们不断深化对语言现象的认识,正确理解语言结构及其运行规律,以便能按照语言的规律去学习和教授语言。作为语言工作者和学习引导者的教师,应重视这一语言现象,将英语歧义理论研究与实际教学相结合,使其产生语言学和教学两方面的意义。

参考文献:

[1]张逵.英语歧义与幽默[J].山西师大学报(社会科学版),1993,(3):28-29.

第11篇

论文摘要:语言教育与文化教育密不可分,语言教学本质上是一种文化教育,大学英语教学不仅是语言教学,而是文化教学。因此,在大学英语教育中要遵循一定的原则,渗透文化教育。笔者首先从语言与文化的关系入手,分析当前英语教学中文化教学的现状,进而阐述文化与英语语言教学的相互关系及文化教育对语言教学的重要意义。

教育部《大学英语课程教学要求(试行)》中指出:“大学英语教学的目的是培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增加自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要。”所以,大学英语教学在重视学生语言能力的同时,更要重视对学生社会文化能力的培养。

一、语言与文化的关系

“语言时时处处反映着文化,文化在任何时候都需语言,文化与语言之间是密不可分的,而文化又包罗万象,无论是西方文化还是本土文化的习得对学生掌握英语实际应用能力都能起到很大的帮助。”语言是文化的组成部分,也是文化的载体。文化是语言的基本内核,而语言又处处浸透出文化内涵。语言和文化紧密相联,语言本身就是人类社会的一种文化现象,是人类文化的传播媒介,是其进化的基础。反过来说,语言,包括语言的使用方式在内,都不能超越文化而独立存在,文化是语言的存在环境。基于这种关系,学习语言就是学习文化,学好文化,可以促进对语言的学习。文化的发展,能够推动和促进语言的发展;同样,语言的发达和丰富也是整个文化发展的必要前提。语言始终是与文化同步发展变化的,不同的民族有着不同的社会文化背景。学习一种外语必须了解这种语言承载的文化。“只注重形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的。”

二、外语教学与大学英语学习的现状

1 教材内容有缺陷。目前,大学英语教材所涉及文化背景知识不够完善和系统。在大学英语教学中,缺乏有目的、有计划的文化教学。教师只能零碎地介绍一些课文涉及到的背景知识。这些都说明文化教育在大学英语教学中的重要性还没受到充分的重视。

2 学习动机功利化。目前对学生英语技能评估的标准与英语学习目标严重脱节,学生对于英语的兴趣普遍较为“功利”。考试压力、学位要求、等级证书数量、就业市场竞争等使学生无奈地被迫接受英语学习。学校以四、六级通过率来考评教师的教学效果,学生也多以拿到四、六级证书为最终目标。

3 考试指挥起误导。长期以来,我国的各级各类英语考试一直以考查学生的听、说、读、写、译五种语言能力为主要内容,使学生形成一个错觉;学英语就是学语言。因此,在考试引导下,学生自然就把学习注意力集中在语言上,而对语言所承载表述的文化内容视而不见。

4 教学环节有偏差。我国大学英语教育一直以来比较侧重语言能力的培养,强调语法,而忽视运用。目前不少老师也注意到文化教育的重要性,但受种种因素制约,教学思路和方法基本上还停留于传统模式。授课重点放在语言结构的教学上,忽视文化教学,把语言与文化截然分开。这样,大学英语课堂在某种程度上延续了着重词句讲解的老俗套,文化知识也就成了英语课堂教学可有可无的内容。

三、大学英语中文化教育的意义

1 语言教学离不开文化教育的大背景。

文化因素在跨文化交际中的重要的作用要求教学中进行文化导入。让学生抛开英美文化而去孤立地学习英语语言,就不能使其了解英语语言中所蕴涵的丰富文化内涵。这样是永远也不会真正掌握英语的。在语言交际中容易出现语用失误,形成交际障碍。可见,英语教学和英语学习仅注重语言知识是不够的,必须将文化背景知识融会其中。所以,我们在语言教学的同时必须融入文化教学。

2 文化教学与语言教学是互补的。

由于语言与文化特殊的亲密关系,在语言中学文化,在文化中学语言,是可行的且行之有效的教学方式。将二者有机地结合在教学实践中,逐步改变学生“英语学习就是背单词,记语法,做习题”的片面认识和长期形成的低效乏味的学习习惯,让“英语学习”在“英语文化学习”的兴趣与动力中更加具体、灵活、有的放矢。

3 通过文化教育培养文化素质

大学英语作为一门以工具性和人文性统一为特点的课程,对于文化素质教育发挥着重要作用。大学英语教学应寓文化教学于语言教学之中,借助于文化知识传授,帮助学生探索英语语言中深刻的文化内涵,站在文化高度,挖掘课程中文化教学内容,通过课文中所涉及和反映着英语国家的文化、传统、价值观、风情等等的分析,帮助学生逐步领会其文化内涵,把文化知识内化为人文精神,培养和提高学生文化素质。

第12篇

医学生在大学英语课堂上没有感受到英语是人的一种语言能力,也没有认识到英语对他们今后的学习所发挥的作用。在专业课程繁重的情况下,许多医学生甚至把英语学习当成一种负担,因为大学英语四六级及格与否与毕业证相关,所以他们在学习中就把过四六级作为终极学习目标,自然很难获得英语能力上的提高。这也与教育部提出的大学英语教育目标相背离,没有达到培养学生语言交际能力和综合素质的效果。那么,医学生既面临着过四六级的硬性指标、医学专业课程的学习任务和社会对医护工作者更高人文素养的要求,又面对提高自身英语能力的期望,是否能够在大学英语教学上做一些改变,在英语教学和医学人文教育之间找到沟通的渠道?国内有学者提出把含有医学内容的英语文学作品引入英语课堂,能够加强医学院校人文学科建设,提高医学生人文素质。笔者在此基础上结合所在学校医学生大学英语教学的问题,探索利用大学英语课堂达到既提高医学生英语能力又培养医学人文精神的事半功倍的大学英语教学方法,就此提出几点建议。

二、大学英语教育与医学人文融通教育

首先,英语是一门语言,是以听、说、读和写作为基本技能的。语言的表达有赖于语言的习得,而学生语言的习得最终途径是阅读。阅读能力的训练、培养和提高对于一个人的理解、领悟和换位思考的能力有着重大意义。但需要特别指出的是,这里的阅读并不是单指阅读本身,而是借鉴英语专业阅读课的教学方式,包括辅助阅读的各种不同的英语训练活动。另一个方面,现代医学鼻祖希波格拉底说:“医生有三大法宝,语言、药物、手术刀。”医生和病人之间的联系,除开冰冷的数据和医生对疾病表征的主观判断,主要来自于相互之间的沟通。诊断过程中,病人要会描述,医生要擅长分析。但事实上,不是每个病人都能很好地表达自己。这种情况对医护工作者的沟通能力提出了更高的要求。医生要准确地诊断疾病,解决病人的问题,就要更有效地调动语言能力和病患进行更好的交流,并学会用这些理解能力调节自己,提高自身人文精神,为缓解紧张的医患关系作出努力。据以上分析得出,一方面,从医患沟通的角度可以看出语言能力对医学生的重要性;而另一方面,从大学英语教学的角度,阅读文学作品正好是语言能力培养的一种重要方式。这就为在大学英语教学中引入有关医学的外国文学作品,把医学人文教育融入医学生大学英语教育找到了一个可能的入口。

(一)有关医学的外国文学作品的阅读有助英语学习

1.发挥医学生医学专业背景优势,降低英语阅读难度,提高英语学习积极性

背景知识在英语阅读理解中发挥极其重要的作用。有学者通过调查报告的形式阐述了阅读者具备与文章内容相关的背景知识,即使语言偏难,理解也能得到保证。对于医学生来说,外国医学小说选段的阅读是有一些难度的,但是这些材料有关于医学专业,他们完全可以发挥专业背景知识,对它们进行很好的吸收。同时,这些小说片段丰富了大学英语课堂内容,又因为涉及医学生熟悉的领域,对提高他们的英语学习积极性也能起到重要作用,这就调动了医学生本身的专业知识服务于英语学习。

2.促进学生英语表达能力,突显英语语言交际功能

英语学习是一个输入和输出的过程。有关医学的外国文学作品在英语教育中的阅读和应用(即大量单词、短语、语法的输入)可以对学生基本的英语技能的提升提供丰富的内容,为他们英语口语交际提供有用的语言表达方式和材料。同时,学生阅读能力的提高需要大量的输出练习。笔者借鉴国内学者有关英语输入和输出的研究将其分为两个方面,即口头输出和书面输出。口头上,定期组织有关所学内容的口语心得交流、病人日记朗读和配音大赛。书面上,对所学作品片段进行个人改写,或写读后感和学习汇报。这些基于阅读作品的不同形式的输出,可以为医学生的英语口语表达、书面表达提供一个平台,使得英语的语言交际功能真正突显出来。

3.营造医护工作情景,拓展医学生专业知识和提高学生共情能力

首先,医生作家的作品和描述医生的作品涉及一定的医生工作情景,表达了医生的职业观念和人生态度。医学生容易在阅读中得到从医生视角看待医学事业的直接体验,这对他们树立正确的职业志向起着间接导向作用。不仅如此,其中某些作品的选读,还可以增加医学生的专业知识。例如医生作家柯南.道尔的作品《福尔摩斯探案全集》选段的阅读和赏析,其中涉及到的物理、化学知识和古老病症的描述对扩展医学生专业知识面有所帮助,而且推理情节本身带有逻辑性,对学生思考角度的转换也具有启发意义。如果这种潜移默化的影响可以成为一种能力,将对医学生逻辑思维培养和职业生涯中对病症的分析诊断能力产生很大的裨益,并且对增进医患沟通和提高医学人文精神也具有现实意义。其次,选择那些讨论疾病、衰老、精神、健康、死亡和等待死亡的命题的作品,就是为了要医学生间接地经历苦难和死亡。

如阿瑟.克莱曼在《疾痛的故事》开篇将疾病、疾痛分开,并提到医生的世界是观察、记录,病人的世界是体验、描述。阅读有关病患经历的小说能为医学生从患者角度体验疾痛本身提供了情景。例如美国作家菲茨杰拉德的作品《夜色温柔》是作家在自己身患重病,又守在患病妻子的病床前写下的,在某种意义上是他身体、心理病痛的再现。阅读这类的作品可以让医学生间接体验病痛,感悟病人患病时的理解需求和情感变化,帮助他们从医护工作者的世界迈入病人的世界,对疾痛抱有更深的同情,对减轻病人痛苦提供更大的帮助。最后,描写医院工作人际关系的作品,例如阿瑟.黑利的《最后诊断》则为身在学校象牙塔内的学生提供了医护工作者自身生活状态和理想追求的现实模板。因此,这些有关医学的文学作品恰好弥补了医学生对真正医护工作的复杂性了解不多的缺陷,让他们在其中阅读到医学人物的百态人生,帮他们在毕业前积累更多处理医患关系的经验,使他们更多地了解自己,了解自己将要从事的职业,从而对医学事业抱有更大的热情。总的来说,这些有关医学的外国文学作品在大学英语中的学习借助英语语言承载医学人文素材的方式,实现了英语教育和医学人文教育的融合。在课堂教学中,医学生既可以通过这些文学作品习得语言,又可以徜徉于文学作品中,得到医者人文情怀的自我洗礼。

(二)面临的问题

显然,这种大学英语教学方法对丰富英语课堂内容,提高医学生英语学习积极性有一定帮助,在医生人文素养层面上对改善医患关系也有一定实际意义,但这一教学模式也存在很多的问题。

1.教学内容的选择。就大学英语教学的应试考察来讲,大学英语四六级还是一个硬性指标,课程内容和大学英语学习阶段所要达到的基本技能水平相适应是亟待解决的问题,这就对教师选择的教学内容提出了很高的要求。

2.实际的应用。医学生们是否喜欢把医学人文思想融入英语教学、学生的实际需求和普遍的英语水平能否和这种教学方式很和谐的配合,都需要实践检验。

3.中外语言的理解偏差。众所周知,两门不同的语言之间存在一定理解的偏差。医学生是否能够得到原汁原味的外文阅读理解感受,并让这些作品从语言外壳上帮助他们提高英语基本技能,从语言内容和文学内涵上内化为他们的精神财富和医患沟通能力,这对学生在英语学习中的投入度和学习悟性提出了一定程度的要求。

三、结束语

第13篇

1.1改革缺乏明确的目标,流于形式主义

当前很多国内的高校都在如火如茶的进行着艺体类英语教学的改革,很多高校首先把艺体类英语的课时砍掉一半,公共英语课学分减半,有的把艺体类的英语教材换了一套又一套;有的把艺体类英语课和学生的本专业的英语专业联系起来,可结果是英语教师由于缺乏艺体专业知识,上课力不从心;有的高校甚至把艺体类英语的期末考试取消,用基于专业的英语技能展演代替期末考试,换句话说,就是让学生们分组做些PPT或是演讲等形式获取期末分数。总之,高校艺体类英语的改革的目标究竟是什么,用什么样的形式去衡量艺体类学生的英语水平和学习状况,这些都不是很明确。而改革首先就是要弄清楚目标是什么,才能依托这个目标去找到合适的衡量学生在高校英语学习的标准和衡量的方法。

1.2对艺体类学生的专业性质和本生的英语真实水平缺乏认识

艺术类专业指的是美术、设计、音乐等专业。艺术类专业学生是一组特殊群体,他们有着自己独特的个性特征和鲜明的专业学习特点。艺体专业的学生英语学习存在以下几个特点:一是艺体类学生英语基础普遍差,大部分同学在中学对英语缺乏系统学习,基础很不扎实,单词存储量不够;二是学生对英语学习缺乏必要的学习动机,热情不高;三是很多学生缺好的英语学习习惯和学习方法。这就导致大学艺体英语教育走入低迷的状态,教学效果不尽人意,需要及时的进行改革探索改变现状。

1.3对艺体类学生的英语学习状况和态度认识不清

笔者多年从事艺体生英语教育,笔者发现英语成绩不理想的艺体生在学学英语方面在以下几种不好的态度:不求上进型,漠不关心型,以难为难型,无法学习型等几种类型。

2当前高校艺体英语教育改革中应该注意的方面

面对目前高校在艺体类英语改革方面存在很多问题和多种现象,笔者认为高校的艺体类英语改革在其漫长的改革过程中,首先应该从以下几个重要的问题。

2.1确立明确的艺体类英语改革目标

熟语说:行之有本。高校的艺体类英语改革究竟要朝向那个方向发展,这是我们必须要明确的,那就是要适应世界,适应我国经济发展对艺体专业人才的需求,培养出能够促进我国在艺体专业岗位做出一定贡献的复合式人才为改革的指导目标,而社会对艺体专业复合式人才在英语方面的要求有了很大的提高,不再是高分低能的哑巴英语者,而是立足于本专业,能够一定程度用英语的听说读写译基本技能运用于本专业的各种业务当中。因此,随着高校艺体类英语教学的目标的转变,高校的艺体类英语教学也应该随之进行改革,否则,就会落伍淘汰。

2.2应该尝试多样的革新方式

应该尝试多样的革新方式,但不能流于形式,没有达到改革的初衷。目前很多高校的艺体类英语教师都在尽心的探索艺体类英语教学改革,很多教师都贡献出了珍贵的智慧。但是要找到促进艺体类专业学生发展的方式方法还要通过广大英语教师不懈的探索研究,而英语教师在探索研究时应该注意以下几个问题:一是充分的研究和认清艺体类专业学生的专业特点,英语学习的现状和特点,帮助理清英语学习存在的思想问题。由于学位和英语过级不挂钩后,艺体生对英语的学习变得很不重视,加上基础薄弱,未能看清楚英语学习的必要性,只满足六十分万岁的现状,这会一定程度的制约他们以后的发展。因此,教师应该从学生的思想入手,让学生从分认识到英语学习的必要性和对自己将来就业发展有益,动之以情,晓之以理,循循善诱,尽可能让他们能从思想上开始重视英语学习。二是高校艺体类改革的出发点一定是有利于艺体类专业学生有效的进行英语学习,任何时候都不要违背这个宗旨。高校艺体类英语教学的改革宗旨是要找到合适的形式去教授学生评估学生英语学习水平,从这个宗旨出发,探索科学的各种方式方法去达到高校艺体类英语教学对艺体类学生的要求,可从实际实施的改革方法看,很多艺体学生都反应太难,没有从学生应有的实际出发去设置合理科学的改革措施,没有达到应有的效果,反而引起艺体类学生对英语学习产生不感兴趣甚至厌学的现象,这种改革是我们不提倡的,必须避免的。比如要求学生去背有着复杂长句和艰深的艺体专业英语知识的文章,就会使学生失去对英语学习的兴趣。可见,改革政策和方法的制定是基于有利于学生更好的进行英语学习,而不是用强制的方法逼迫他们去学一些他们不感兴趣甚至是为难他们的英语知识。三是积极探索行之有效的课堂教学方法,促进艺体类英语改革的顺利进行。高校的艺体类英语改革无论怎么改,行之有效的课堂教学方法都是提高英语教学的必须,这就要求英语教师在课外应该积极的去思考,找出好的卡唐教学方法,将它们有效的运用到自己的英语教学上来。因此,艺体类英语教师应该积极专研英语教学方法,将有效的英语课堂教学方法引进课堂,并针对本班实际情况,在课堂上运用有效的课堂教学方法,创设轻松、和谐、幽默、风趣的学习氛围,引导艺体类学生进行有效的英语课堂学习,提高英语课堂教学效果。比如,对音乐专业的学生,英语教师就可以研究学生们喜欢的音乐,在课堂上巧妙地应用音乐来吸引学生,创建优美,轻松,和谐的课堂氛围,让学生沉浸其中,乐于学习英语,其效果最佳,也达到了教学改革的目标。四是高校艺体类英语教学应引进心理学的使用。作为高校一线的艺体类英语教师来讲,研究和懂得使用心理学来辅助教学,对教师个人素质的培养和发展都具有很大的意义,同时更是促进英语教学的提高。教师应该话时间去和艺体类学生多接近,多沟通,了解他们的心里状态,对英语学习的目标要求,对英语教师的要求,对英语学习的不足等,然后根据学生实际运用心理学的原理进行教学,很多问题都可以迎刃而解。教师要明白其实艺体类学生的学习心理和其他专业学生的心理完全不同。他们更为独特,更具专业特点,教师在教学的同时,掌握了艺体类学生的学习心理特点,会很好的促进其英语教学。比如心理压力在英语课堂的合理使用,会促进学生学习英语。心理学研究认为心理压力即精神压力,现代生活中每个人都有所体验,压力过大、过多会损害身体健康。英语学习压力过大,可能造成学生的厌学情绪,甚至可能压垮学生;相反,适当的压力会促进艺体生英语学习,他们才不会失去动力而放任自流。例如,笔者在所教班级要求艺体生必须对每课单词的掌握达到80%以上,如果达不到就有相关的措施保证其达到,结果表明,在教师施加一定的压力后,大部分学生开始主动地课后记单词。

2.3运用科学合理的考核办法有利于改革的进行

高校艺体类英语教学的考核方式究竟怎样才能科学的衡量学生的英语学习状况和水平呢?这是一个让众多改革者和英语教师要化大力气去改革的问题。传统的期末笔试已经不能全面的科学的衡量学生学习英语的状况和水平。所以,很多高校开始探索各种形式,t匕如我校曾运用基于专业的英语展演和期末笔试想结合的考核方式,展演包括很多形式t匕如英语PPT的制作,背诵或演讲等等,其考核方式有一定的作用,但不能真正衡量学生的真实英语水平。本学期我校将启用新的考核方式,将计算机网络应用到英语教学上来,将考试分为网上写作和期末笔试两块进行,这讲师一种新的好的探索。总之,高校在改革目标的引领下,积极地从事各种有益的探索,这将促进整个高校的艺体类英语教学改革的有效进行。

2.4将艺体专业知识合理有效地和高校艺体类英语教学相结合,促进艺体类英语教学改革

笔者认为高校的艺体类英语教学改革的最终方向就是要从某种意义上说,让艺体类英语教学辅助于艺体类英语专业的发展。因为社会的发展要求艺体类学生是一个能够熟练运用英语的基本技能辅助他在艺体专业方面的运用和发展。从这个层面来说,高校的艺体类英语教学就是要将一部分基础的艺体专业英语和本身普通的大学英语知识相结合,培养出具有一定艺体专业英语素养的艺体类学生,有利于他们达到社会对他们本专业人才的需求。可如何结合,应该结合哪些专业知识,怎么去把握着个度,还有就是艺体类英语教师如何转变自己,学习相关的艺体类专业知识等等问题,都是广大英语教师必须面对和探讨的问题。

2.5顺应社会需求,在课堂教学中培养艺体类学生具备一定的听说读写译等英语基本技能

随着社会对艺体类学生自英语方面的能力要求的提高,高校的艺体类英语改革就无法回避这个问题。可如何培养,面对英语基础薄弱,层次不齐的艺体类学生,这无疑是个头痛的问题。英语教师从何处着手,用何种办法花大力气去提高他们的英语基本能力。这些都是艺体英语教师必须要处理的棘手的问题。要让艺体类学生具备想英语专业学生那样的英语基本能力显然是纸上谈兵,不切实际的,那艺体类学生的英语学习究竟要达到什么样的水平,英语基本能力该如何去提高,显然这需要我们做好长期战斗的准备,督促艺体类学生务必要在预习的基础上抓住重点、突破难点,积极配合老师的安排,全力以赴参与课堂教学,大胆开口,积极思考,静心阅读等,最大限度的提高其英语基本能力。

2.6高校艺体类英语教师应该顺应改革的方向,积极学习艺体类

和英语教学相关的艺体专业知识,并具有一定的艺体专业英语的素养,满足自身在艺体类英语教学的需要高校的英语教师必须要有很强的学习能力,为教学不断的提高充实自己的能力。面对高校势在必行的艺体类英语教学改革,教师们必须拿出勇气和决心去研究和挑战自己专业之外的艺体类专业英语,用大量的课外时间去专研学习,具备一定的艺体专业英语的水平,才能是自己站稳一尺见方的讲台,担当起教书育人的本职工作。当然,要一个英语教师去学习艺体专业英语,有很多的困难和无法克服的专业障碍。因此,这就提出改革中不可避免的问题,艺体类英语教学究竟要怎样和艺体专业英语结合,教师怎么去把握这个度等,都要我们去很好的探讨和摸索。作为一线的艺体英语教师更要从课堂出发进行有益的摸索和探讨,顺应改革发展的大潮,积极的发展自己,转变观念,努力的学习,为高校艺体类英语改革尽自己的一点力量。

2.7高校的管理层应该大力支持高校艺体类英语教学改革,为其改革的顺利进行提供强有力的保障

第14篇

[关键词]语文教学理论;翻译教学;应用

翻译教学是一门集理论与实践于一身的功能性较强的学科,需要学生们通过课堂学习掌握实践能力,因此翻译教学自身存在着与其他学科教学中的特殊性,它更注重实践和理论相结合的过程,教师在翻译课程中要注意培养学生们的翻译理论与翻译实践集合的能力,将学到的理论知识同实践紧密结合,学会用翻译的语言思考问题、分析问题。教学生怎样翻译,首先要教给学生的是如何用另一种语言思考,将思考的过程转换为思维定式,将整个翻译的过程在心中完成,让翻译者不再拘泥于书面的翻译,而是变成自己的思维过程。这种方式方法才是翻译教学中的精髓。翻译教学的最终目的是要让学生掌握一种翻译的技能,让学生们拥有语际间灵活转换语言的能力,这也是学生们能够提高自身翻译水平的必备综合素质。我国的翻译教学课程的现状还是与传统的课堂一样,以教师的教学为主,学生是被动听讲的一方,将某些典型例句的翻译技巧传授给学生。这种被动的填鸭式的教学方法大多数学生是持有不认可的态度的,而教学成果也不尽如人意,很多学生的翻译水平仅仅停留在理论水平,不能应用于具体的翻译实践中。很多翻译教师也只是将教学理论植入翻译课程当中,并不知道应当建立怎样的课堂氛围有利于达到理想化的教学效果。下面就从几个方面,分析究竟怎样将语文教学理论应用到翻译教学中

一、语文教学理论与翻译教学的有机结合

翻译课程已经有十余年的发展史,有关如何在翻译教学中将翻译理论与语文教学理论有机结合是现阶段比较有争议的话题,很多专家学者对翻译理论抱有不一致的态度,有人认为翻译不需要理论支撑,太多的理论对于实践性较强的翻译来说意义不大,对实践的指导意义也不大。他们认为拥有一定数量的词汇量和语文理论基础,翻译便可以顺利开展。也有人认为,所谓的翻译理论不过是原来翻译人员总结的一些经验而已,笔者认为,翻译的理论是客观存在的,它对具体实践过程有积极的指导意义,通过翻译者掌握一定数量的翻译理论可以将自己在翻译中遇到的问题有效解决,而不必通过自身实践一点点钻研,是翻译人员快速成长的有效捷径。翻译理论及语文理论对翻译实践有着不可磨灭的作用,是不可忽视的重要环节,在教学实践中,翻译课程应当将语文教学理论作为一个重要组成部分讲授给学生,让学生在掌握一定数量的理论后再开始实践。但是教师怎样将理论有效传授给学生,学生如何学习理论才能更好的指导实践,是现阶段值得商讨的问题。

1,在翻译教学中,笔者认为应当着重培养学生的几种能力,比如,培养学生具有语言的分析能力,要学会快速翻译,将听到的语句快速在头脑中组织语言,将词汇按照语法顺序排列组合,形成正确的语句。让学生拥有合理的认知能力,培养学生拥有系统的价值标准,了解所翻译的内容需要遵循哪些原则,掌握系统的理论,不能仅凭感觉翻译。

2,教师在课程中所扮演的角色应当是引导者,而不是一味的灌输理论,应当让学生明白理论和实践的关系,不仅让学生掌握了本领,更重要的是掌握研究能力,学会在具体实践时找到能够帮助自己完成工作的理论基础,让学生不断强化自己所学的理论知识,提高他们的认识能力,培养他们的技能。但是,现阶段的翻译课堂还需要进一步深化,对翻译的发展历程及翻译技巧还应当更加深入探讨,不能仅靠教师的几节课就将整个过程讲解完毕,之后就再不提及。这种做法在翻译教学中是不可取的,它完全忽略了这些理论知识对今后学生的翻译实践有多么重要的指导作用。日后,在学生翻译具体实践中会发现各式各样的问题,其实多是因为当时学习翻译理论时对这些知识积累不足造成的,因此这些理论知识应当及时贯穿到教学理论中,并不断在实践中进行补充。

二、怎样利用语文教学理论解决翻译教学中的问题

翻译课程中的一切理论都是为翻译的具体实践起指导作用的,因此,所有的教学方法应当更好的为指导实践服务,这也是翻译课程的教学目的。我国传统的翻译课程主要采用的是讲授理论、学生练习、批改练习、讲评问题,这样的教学模式过于单一,但是也有它的独到之处,针对学生的练习中出现的问题,有针对性的进行讲解,有助于学生针对自身的问题纠正翻译方法,并对翻译中的真实困难提出解决方案,通过不断练习,可以加强学生自身的翻译能力,这是值得肯定的地方。无论是英译汉还是汉译英,不少学生在翻译中出现的问题多是由于对英文及语文的语法掌握不牢固,因此在翻译过程中出现语句不通顺,语法错误等常见现象。这些问题的根源便是语法知识薄弱,因此在课堂教学中,要将语文的理论知识植入到翻译课程中来,让学生在掌握翻译技巧的同时,对语文及英文的语法掌握透彻,打实语言基础。课堂中,教师可以根据学生经常出现的语法错误及重大翻译错误进行分析和点评,让学生对自己出现的问题反复思考,找到错误出现的原因,并在今后的翻译课程中杜绝相同的错误出现,这对学生翻译实践具有很大的促进作用。可以让学生既体验了翻译的整个过程,也将语文理论和翻译理论与翻译实践很好地结合在一起。教师在对学生练习评述的过程中,也是学生对翻译实践的理解过程,帮助学生将理论知识在实践中消化吸收,并升华整个翻译过程。

三、如何采用语文教学理论进行翻译教学

传统的教学课堂过于单一,很多学生在学习过程中不免产生厌倦心理。教师在针对翻译过程中经常出现的错误反复讲述时,不免让学生感到翻译实践会有这么多错误,感觉自己的学习没有成绩,产生消极心理,久而久之,会影响学生的积极性。课堂教学中,学生没有过多参与到课程中来,而是教师单方面的讲解,听起来没有兴趣点,学生的热情不高,影响了教学效果。翻译教学应当吸取传统语文教学课堂上的优点,比如在今后教学中加入灵活的教学方法,让学生加入到教学中来,采用交互性的教学方法,与传统课堂起到相辅相成的作用,让学生在学习积极参与到教学活动中来,通过口语练习等多种形式,让学生在课堂上加深对理论知识学习的印象,巩固理解和思考,让他们能够快速掌握翻译的技能,尽量学以致用,摆脱课本中八股文式的束缚。遇到问题,师生可以通过讨论解决方案,让学生在学习时有方向感,问题得以解决会使学生们产生成就感,从而主动去完成接下来的翻译学习。另外还可以在教学中加入课堂讨论等形式,让学生自觉分组,就翻译中的案例进行讨论,互相探讨解决方法。有目的的选择优秀的译文供学生们鉴赏,通过各式各样的灵活教学方式,丰富课堂气氛,提高学生的专业技能。

1,有选择性的选取教材及教学内容目前,有关翻译课程的教材多种多样,各类教材良莠不齐,不同的作者通过不同的视角对翻译理论有着自己独到的见解,因此翻译教材类的数目繁多,如何选择合适的教材,也是一门学问。在语文教学实践中,要选择具有方向性,符合自己学生特点的教材,教师在讲授某些章节的时候,选择某一本教科书进行讲解,按照学生的掌握情况灵活掌握教授课程的具体内容,做合理的删减和添加。教师在日常教学中还应当将教学时间灵活掌握,让不同的教材占用的学时根据教材内容的比重自由组合,相互补充。分量重的内容可以详细讲解,多用课时,分量轻的课程内容则可以略讲,将更多学时分配给其他内容。这样才能细化教学课程,力争达到最佳的教学效果。

2,教学成果测试多样化教学成果如何要通过测试进行判定,因此,在翻译课程中,教学成果测试这一环节必不可少。测试内容对检测学生翻译水平的影响很大,因此测试的题目需要经过认真的考量,早期翻译课程的测试内容围绕阅读理解、判断正误等题目进行,后来逐步发展成为选择、填空等形式,而在语文教学理论中,教学测试内容更多的是注重学生学习能力,根据测试的目的及测试的重点不同,可以将学生分成不同等级,多样化的题目和针对性较强的题目,测试的成果检测越客观公正。除了必要的选择、填空外,适当加入对于翻译策略的探讨、译文的评析等内容也很有必要。所以在翻译教学中应当借鉴语文教学的实践理论,从而让学生在学习过程中达到更好的效果。

结语:

综合而言,语文教学理论在翻译教学中的应用只是翻译教学研究中的一个组成部分,需要更多的专家学者对这一领域的理论进行研究,结合我国现阶段的翻译教学现状,教学过程中不断遇到的问题,结合实际问题提出不同的解决方法,不断地思考,将翻译教学课程的理论内容得以充实和发展,以得出更多有助于指导翻译实践的理论内容,这些都是翻译教学研究中必不可少的核心内容。无论是建立在教育学还是心理学,亦或是语言学、翻译学,翻译教学所涉及的学科领域非常广泛,要求教育工作者要根据学生的具体情况掌握教学进度,制定教学计划,让更多更有助于翻译实践的内容讲授给学生,不断提高学生的翻译技能。

[参考文献]

[1]刘宓庆.翻译教学:实务与理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.

[2]苗菊.翻译能力研究—————构建翻译教学模式的基础[J].外语与外语教学,2007,(4):47-51.

[3]钱春花.基于心流理论的体验式翻译教学对翻译能力的作用分析[J].外语界,2011,(3):23-30.

第15篇

目前,许多大学英语教学改革都过多的关注“听、说、读、写”四方面,忽视了重要的“译”这方面。教师过多关注对语法词汇句型等知识的传授,但是对翻译的目的,翻译作品所处的情景等讲解甚少。此外,学生只是被动的接受知识,而不是在已有基础上主动构建知识,学生的主体地位不够突出。因此,大学英语翻译教学并未达到令人满意的效果,学生费时过多,而翻译出的作品却差强人意,大学英语教学中翻译教学所面临的问题逐渐凸显。

1.1对大学英语翻译教学并未给予足够重视

虽然“听”“说”“读”“写”“译”在《大学英语课程教学要求》中具有同等地位,但目前大学英语翻译教学只注重培养前四种语言技能,比如为使学生掌握某种句型或固定搭配而设计的句子翻译。这种翻译教学只是一种语言训练方式,其实只是一种教学翻译。在教师和学生心目中的翻译只是一种语码转换,认为只要具备语法知识和词汇量就能进行各种翻译活动,对翻译教学并没有给予足够重视。

1.2拘泥于传统的教学模式

传统的大学英语翻译教学,以教师为中心,强调翻译基础知识传授的重要性。教师首先讲解翻译技巧,然后分派任务给学生,最后,师生一起核对参考译文。在这种教学模式下,束缚了学生的主动性和创造性,导致学生只会一些语法知识和翻译技巧,却不能做到理论和实践的有效结合。另外,传统翻译教学模式下学生间没有合作和交流,师生间没有互动,不能激发学生的学习潜能,不能充分体现学生的主体性,这样就很难培养出适应社会所需要的应用型人才。

2建构主义理论概述

建构主义理论源于心理学家皮亚杰对儿童认知规律的研究。建构主义认为知识是主动建构活动的结果,是以自己原有的知识来主动进行知识的建构。知识的建构受时间、空间和环境的影响,学习过程以经历情景的形式为标志。学习过程不是被动地接受,而应积极地建构。教师的角色不再是传授知识和灌输知识,而是组织、指导并帮助学生发现问题,分析问题,解决问题。学生也不仅仅是被动的接受者和被灌输的对象,而是知识意义建构的主体。学生应积极主动的在原有知识基础上,对新信息进行加工处理、建构自己的新知识,从而自主地建构认知结构。此外,建构主义强调情景地重要作用。认为情景的创设,对课堂教学非常重要。教学目标的设计要围绕如何创设有利于学生意义建构的情景开始,教师课堂教学的设计要紧紧围绕有利于学生完成对所学知识的意义建构这个中心,从而达到真正提高学生的实践工作能力的目的。因此,教师应该为学生创设一定的翻译情景,学生在此情景下,通过互助合作,充分利用现有的学习资源及环境,实现对语言的灵活运用。

3建构主义理论对大学英语翻译教学的启示

3.1注重翻译理论教学

当前,大学英语翻译教学主要关注翻译技巧的讲解,很少讲到翻译理论。而非英语专业学生对翻译理论的认知不够,在进行翻译活动时,不能做到理论与实践的有效结合。因此,在大学英语翻译教学中应把翻译理论尤其是建构主义理论引入到教学活动中。建构主义理论认为语言学习是学生为达到某一目标而进行的交际活动的过程,是一种语言实践。提倡以学生为中心,培养学生的集体合作意识。在翻译教学活动中,每个学生都要参与其中,通过互相交流与协作来提高学生的翻译能力。由此可见,建构主义理论使师生从理论的高度重新审视大学英语翻译教学。

3.2转变传统教学模式

教师的教学效果如何,关键在于学生的学习效果如何,而学习效果关键又在于在教学过程中学生是否积极主动地参与。只有学习者明确了学习目标,积极主动地学习,才能获得对知识的建构。传统教学模式以教师为中心,以教师的讲解和评价为主,这种教学模式使学生缺乏主动性和创造性。建构主义理论认为每个学习者都是根据已有的知识体系对新的信息进行建构,形成自己的理解。在翻译教学活动中,学生是建构知识体系的主体,要引导学生积极主动的建构知识,加强学生之间的合作与沟通,从而得出高质量的翻译作品。因此,在建构主义理论指导下的翻译教学活动中,学生具有较大的自主学习和思考空间,能够充分调动学生的积极性、主动性和创造性。教师作为翻译活动的组织者,在整个教学活动中给予学生帮助和指导,通过创设不同的翻译情境,使学生在实践中根据自己对所学知识的建构进行翻译活动,最终,通过师生间以及学生间的交流合作达到良好的翻译效果,从而提高学生的翻译能力。

3.3应用多媒体等现代化教学技术

现在,多媒体技术已被广泛应用于大学英语读写和听说课程的教学中,同样,也应被应用到大学英语翻译教学中。建构主义理论的核心就是强调学生的主动性和创造性。如果教师能够把一些素材配上图片编制成翻译教学数据库,那么在翻译教学活动中,必定会调动非英语专业学生对翻译的兴趣,使传统的枯燥乏味的课堂变的生动有趣,极大的丰富翻译教学的课堂内容。这样,学生就会积极主动的寻找素材进行翻译活动,遇到问题可以去数据库或者其他语料库中寻找解决问题的方法,在不断的实践过程中提高学生的实际操作能力,从而培养出适应时代需要的翻译人才。

4结语