前言:我们精心挑选了数篇优质英语论文文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。
英语论文格式.doc
留学生专业发表留学生毕业论文,留学生作业和国内英语硕士毕业论文,以及英语教育论文。老师大多来自北京和上海等地的海归博士生和大学老师,其中不乏北大,上海复旦,交大各类商业专家和理工类的双料人才。长年的合作,积累了丰富的项目控制经验,此外还和国内核心期刊合作,提供了最稳妥的推荐服务。
英语论文选题 英语论文提纲格式 英语论文开题格式 商务英语论文选题 英语论文的提纲格式规范
英语论文文献综述 英语毕业论文格式 Essay格式范文 留学生毕业论文格式范文
英语论文参考文献 Harvard Reference Style 英国论文答辩要求
一、英语论文的标题 通常长篇的英语论文(比如说英语研究生毕业论文)通常都需要标题页,其书写格式如下:第1行标题与打印纸顶端的距离约为打印纸全长的1/3,跟下行(通常为by,居中)的距离则为5cm,第3、第4行分别为作者姓名及日期(均居中)。如果这个英语毕业论文是学生针对某门课程而写,则在作者姓名与日期之间还需分别打上教师学衔及其姓名(如:Dr./Prof.C.Prager)及本门课程的编号或名称(如:English 734或British Novel)。打印时,如无特殊要求,每一行均需double space,即隔行打印,行距约为0.6cm(论文其他部分行距同此)。 就学生而言,如果英语毕业论文比较短,也可不做标题页(及提纲页),而将标题页的内容打在正文第1页的左上方。第1行写作者的姓名,跟打印纸顶端距离约为2.5cm,以下各行依次为教师学衔和姓、课程编号(或名称)及日期;各行左边上下对齐,然后留出2.5cm左右的页边空白(下同)。接下来便是论文标题和正文(日期与标题之间及标题与正文第1行之间只需隔行打印,不必留出更多空白)。 二、英语论文的提纲 英语论文提纲页包括论题句及提纲本身,其规范格式如下:先在第1行(与打印纸顶端的距离仍为2.5cm左右)的始端写上 Thesis 一词及冒号,空1格后再写论题句,回行时左边须与论题句的第1个字母上下对齐。主要纲目用大写罗马数字标出,次要纲目依次用大写英文字母、阿拉伯数字和小写英文字母标出。各数字或字母后均为一句点,空出1格后再打该项内容的第1个字母;处于同1等级的纲目,其上下行左边必须对齐。需要注意的是,同等重要的纲目必须是两个以上,即:有Ⅰ应有Ⅱ,有A应有B,以此类推。如果英文论文提纲较长,需两页纸,则第二页须在右上角用小写罗马数字标出页码,即ii(第一页无需标页码)。 三、英语论文正文 有标题页和提纲页的英语论文,其正文第一页的规范格式为:论文标题居中,其位置距打印纸顶端约5cm,距正文第一行约1.5cm。段首字母须缩进五格,即从第六格打起。正文第一页不必标页码(但应计算其页数),自第二页起,必须在每页的右上角(即空出第一行,在其后部)打上论文作者的姓,空一格后再用阿拉伯数字标出页码;阿拉伯数字(或其最后一位)应为该行的最后一个空格。在打印正文时尚需注意标点符号的打印格式,即:句末号(句号、问号及感叹号)后应空两格,其他标点符号后则空一格。 四、英语论文的文中引述 正确引用作品原文或专家、学者的论述是写好英语论文的重要环节;既要注意引述与论文的有机统一,即其逻辑性,又要注意引述格式 (即英语论文参考文献)的规范性。引述别人的观点,可以直接引用,也可以间接引用。无论采用何种方式,论文作者必须注明所引文字的作者和出处。目前美国学术界通行的做法是在引文后以圆括弧形式注明引文作者及出处。现针对文中引述的不同情况,将部分规范格式分述如下。 1.若引文不足三行,则可将引文有机地融合在论文中。如: The divorce of Arnolds personal desire from his inheritance results in “the familiar picture of Victorian man alone in an alien universe”(Roper9). 这里,圆括弧中的Roper为引文作者的姓(不必注出全名);阿拉伯数字为引文出处的页码(不要写成p.9);作者姓与页码之间需空一格,但不需任何标点符号;句号应置于第二个圆括弧后。 2.被引述的文字如果超过三行,则应将引文与论文文字分开,如下例所示:
Whitman has proved himself an eminent democratic representative and precursor, and his “Democratic Vistas”
is an admirable and characteristic
diatribe. And if one is sorry that in it
Whitman is unable to conceive the
extreme crises of society, one is certain
that no society would be tolerable whoses
一、听力策略的提出
国外的资料表明,听力教学的研究与实践大致经历了以下几个阶段:
1.在六十年代,学生听力不好的原因被归结为对语音系统了解不够。教学的重点放在对不同元音组合的音节的分辨、语调的高低、重音的变化等语音信号的训练上。
2.到八十年代,教学的重点转移到对学生进行常规的听力理解的训练上。这里强调的已不是语音的辨音问题,而是对大段口头语言的整体理解问题。
3.近十几年来,对听力过程的本质有了进一步的认识:在日常生活中,人们都是有目的、有选择地听。一个全新的帮助学生提高听力理解能力的方法正在出现,即听力训练的安排力求更贴近实际生活,更符合能力自然发展的过程。
4.同时出现的另一种方法是强调学生在听力课上的小组活动,提倡听者之间的互相帮助和协作活动。可以看出,教学的中心日益倾向于激发学生的主动性,提示学生意识到自己在母语里所具备的能力。这种教学中心的确立不仅有利于帮助学生建立自信心,而且也能引发教师思考以下问题:如何使课堂上的听力活动更接近于现实生活?如何使学生能够利用自己在母语里已有的听的能力?人们已经发现,一个人在现代社会中的成功与否通常取决于其交际能力,而“听”则是其中一项重要的交际技能。这里所说的“听”指的是“倾听”的技能,即为了获取信息,为了解决问题,为了与他人分享某种情感,为了劝说或被劝说,人们要去“倾听”。
实际生活中,为了提高“倾听”的效果,人们往往根据不同的听的目标采取不同的听力策略。因此,研究这些听力策略,对改进听力课堂教学活动和训练效果会有重要的启示。
二、听力策略的主要内容及其在课堂上的实际操作在听力训练中经常使用的听力策略通常有以下三种:为把握整体意思的听(Globallistening),为了解某些具体信息的听(Selectivelistening)和为学习所听内容而进行的精听(Intensivelistening)。针对不同的教材和不同的教学目的,可以采用不同的策略;根据学生的不同水平,也应选用不同的策略。几种策略配合使用,不仅可以活跃课堂气氛,提高学生的兴趣,而且有利于帮助学生建立自信心,积极主动地参与到听的活动中来,从而达到较好的听力训练效果。
GlobalListening
Globallistening听力策略是为了把握所听材料的整体意思。该策略成功的关键在于练习题的设计。有关Globallistening的练习题的设计应遵循以下原则:
1.引导学生做好听前的预测活动;
2.帮助学生在听的过程中将注意力集中在关键词、句上;
3.指导学生根据所提供的线索克服听的过程中出现的障碍,进行有效的猜测、联想和判断。
以上方法可以帮助学生做好如下听前准备工作:
1.借助问题中的提示进行听前的预测活动:利用问题中出现一些单词预测故事中的人物和时间;让学生猜测下面的故事情节等。这些联想活动会使学生对要听的内容和相关的词汇有一定的了解,从而避免听的过程中产生的紧张心理。
2.通过问题的编排,不仅为学生提出了听的具体任务,而且也为完成任务提供了听的过程中可以追寻的线索:问题的答案正是故事的主要内容。一般水平的学生如果做好了上述准备,在听的过程中就能比较容易地找到前比较简单的问题的答案。水平较高的学生也可能会将题稍难的一些问题一并做出。为了使全体学生都能领悟故事的幽默之处,通常情况下,还要针对问题进行有选择地听。
SelectiveListening
Selectivelistening的目的是培养学生能听出一些具体信息的能力,尤其是从语言程度略高于他们实际水平的材料中进行信息选择的能力。这类练习题的设计原则如下:
1.引导学生不仅从内容而且从结构上对所听材料进行预测;
2.明确规定学生听的任务和目的,及在听的活动中充当的角色;
3.为学生提供克服障碍和捕捉信息的线索。
要想成功地运用好这个策略,需要为学生设计有利于他们进行预测和有助于他们将注意力集中到关键词上的问题,供他们听前思考。
通过问题的提示,学生只需在听的过程中验证听前所获知的信息。这问题不仅从信息的密度方面降低了听的难度,而且还使学生无意中熟悉了讲话中关键的句子,从而降低了语言的难度。在这个基础上去听,学生就能够较容易地得出其余问题的答案。运用Selectivelistening策略可以保证学生听时不漏掉有用的信息。听后,还要提醒学生注意语意信号。凭借这些捕捉到的具体信息,学生对有关概括文章内容的练习就能从容应付了。
IntensiveListening
听力训练的精听一般是在进行了Globallistening或Selectivelistening之后,对所听材料从语言、语法、词汇以及语音方面做进一步学习的听力活动。教师要根据材料的不同难度,对Globallistening和Selectivelistening提出不同的要求。教师还要根据精听的不同任务,设计不同练习题。精听的目的一般包括:一是引导学生发现和分析影响听力活动效率的原因;二是帮助学生充分利用所听材料进行语言、语音知识的学习与积累。这两个方面正是保证听力理解能力提高的重要环节。精听练习题的设计原则如下:
1.将学生的注意力集中到影响听力理解的语言点上;
2.指导学生在理解的基础上学习新的词、词组和句型等语言知识;
3.对词汇在实际运用中的连续等语音变化进行学习。
材料的难度适合先采用Selectivelistening听力策略。
听前对学生提出以下要求:
1.阅读练习中的句子;
2.如果有幅图,要仔细观察;
3.小组讨论、预测所要听的故事内容和故事情节之间的关系及可能性;
论文字数:论文编号:语种: Chinese地区:中国价格:
关键词:英语论文的引述学者的论述引述格式注明引文作者注明卷号
摘要:正确引用作品原文或专家、学者的论述是写好英语论文的重要环节;既要注意引述与论文的有机统一,即其逻辑性,又要注意引述格式 (即英语论文参考文献)的规范性)。
引述别人的观点,可以直接引用,也可以间接引用。无论采用何种方式,论文作者必须注明所引文字的作者和出处。目前美国学术界通行的做法是在引文后以圆括弧形式注明引文作者及出处。现针对文中引述的不同情况,将部分规范格式分述如下。
1.若引文不足三行,则可将引文有机地融合在论文中。如:
The divorce of Arnold's personal desire from his inheritance results in “the familiar picture of Victorian man alone in an alien universe”(Roper9).
这里,圆括弧中的Roper为引文作者的姓(不必注出全名);阿拉伯数字为引文出处的页码(不要写成p.9);作者姓与页码之间需空一格,但不需任何标点符号;句号应置于第二个圆括弧后。
2.被引述的文字如果超过三行,则应将引文与论文文字分开,如下例所示:
Whitman has proved himself an eminent democratic representative and precursor, and his “Democratic Vistas”
is an admirable and characteristic
diatribe. And if one is sorry that in it
Whitman is unable to conceive the
extreme crises of society, one is certain
that no society would be tolerable whoses
citizens could not find refreshment in its
buoyant democratic idealism.(Chase 165)
这里的格式有两点要加以注意。一是引文各行距英语论文的左边第一个字母十个空格,即应从第十一格打起;二是引文不需加引号,末尾的句号应标在最后一个词后。
3.如需在引文中插注,对某些词语加以解释,则要使用方括号(不可用圆括弧)。如:
Dr.Beaman points out that“he [Charles Darw in] has been an important factor in the debate between evolutionary theory and biblical creationism”(9).
值得注意的是,本例中引文作者的姓已出现在引导句中,故圆括弧中只需注明引文出处的页码即可。
4.如果拟引用的文字中有与论文无关的词语需要删除,则需用省略号。如果省略号出现在引文中则用三个点,如出现在引文末,则用四个点,最后一点表示句号,置于第二个圆括弧后(一般说来,应避免在引文开头使用省略号);点与字母之间,或点与点之间都需空一格。如:
Mary Shelley hated tyranny and“looked upon the poor as pathetic victims of the social system and upon the rich and highborn...with undisguised scorn and contempt...(Nitchie 43).
5.若引文出自一部多卷书,除注明作者姓和页码外,还需注明卷号。如:
Professor Chen Jia's A History of English Literature aimed to give Chinese readers“a historical survey of English literature from its earliest beginnings down to the 20thcentury”(Chen,1:i).
圆括弧里的1为卷号,小写罗马数字i为页码,说明引文出自第1卷序言(引言、序言、导言等多使用小写的罗马数字标明页码)。此外,书名 A History of English Literature 下划了线;规范的格式是:书名,包括以成书形式出版的作品名(如《失乐园》)均需划线,或用斜体字;其他作品,如诗歌、散文、短篇小说等的标题则以双引号标出,如“To Autumn”及前面出现的“Democratic Vistas”等。
6.如果英语论文中引用了同一作者的两篇或两篇以上的作品,除注明引文作者及页码外,还要注明作品名。如:
Bacon condemned Platoas“an obstacle to science”(Farrington, Philosophy 35).
Farrington points out that Aristotle's father Nicomachus, a physician, probably trained his son in medicine(Aristotle 15).
这两个例子分别引用了Farrington的两部著作,故在各自的圆括弧中分别注出所引用的书名,以免混淆。两部作品名均为缩写形式(如书名太长,在圆括弧中加以注明时均需使用缩写形式),其全名分别为 Founder of Scientific Philosophy 及 The Philosophy of Francis Baconand Aristotle。
7.评析诗歌常需引用原诗句,其引用格式如下例所示。
When Beowulf dives upwards through the water and reaches the surface,“The surging waves, great tracts of water, / were all cleansed...”(1.1620-21).
专业英语的教学对象为高职高专大二学生。进入该阶段的学生已掌握基本的英语语音和语法知识,在听、说、读、写、译等方面具有一定的英语基础知识,同时具备相关专业的基础知识,对岗位相关知识的学习兴趣浓厚。但由于高职院校生源的特殊性,该阶段的学生英语基础知识不够扎实,词汇记忆能力较差,没有掌握科学的记忆方法,英语思维能力较弱,翻译能力有待提高,而且专业相关基础知识不过关。因此对于专业英语课,大部分学生觉得课程重要,但是难学。
二、高职专业英语教学方法
专业英语教学要求学生从英语学习的基础阶段过渡到应用阶段,它既不是单纯的英语教授,也不是单纯的专业知识传授,而是以实践练习为主,让学生学会在专业领域中用英语去进行有实际意义的交流。专业英语有自己的词汇特点,句法结构,篇章框架,表达方式和特有的概念和理论。基于专业英语自身的特点和性质,结合高职院校学生的基本学情,在专业英语的教学中,尝试采用以下的教学方法。
1.启发式教学法。对于专业英语课,教师一味地讲解,课堂会变得沉闷无聊,学生也会出现神游的状况。因此在课堂教学中,通过提问的方式以激发学生的学习兴趣,引导学生进入到思考学习状态,调动学生的学习积极性,活跃课堂气氛。例如在课堂中学到新的英语会计术语时,启发学生回忆以前所学的会计专业术语,引导他们有机的结合二者,强化记忆。开始新课时,先给出问题,让学生自己在文中找答案。当然在课堂上,教师要突出重点、难点,给学生指明自行钻研的道路。
2.案例式教学法。专业英语课是和学生的专业紧密相连的,为学生提供了将来的工作岗位应用能力。对于和他们将来工作息息相关的课程学生学起来更有兴趣。教师在课堂中通过案例更能让学生体会到真实的工作情况,因此案例教学可以使课堂更生动灵活,使学生更容易接受和理解,它还能教会学生运用理论知识解决问题。
3.讲练结合式教学法。专业课是以实践为主的,“讲讲练练、讲练结合”这一教学模式注重学生思维能力的培养,将“教、学、做”融为一体。例如在财务会计英语的教学中,每讲完一种类型的交易,就辅之以实务操作,使学生及时消化、理解和运用这个知识点。如讲完办公用品的购入该如何做分录后,就让学生处理实务。通过学生的练习结果也可以进一步检验学生对知识点的掌握情况,教师也可以及时地对学生给予指导,对知识点难理解的部分再有针对的深入的统一讲解。
4.比较式教学法。就以词汇而论,各专业都有自己大量的专门用语和专门词汇,即使是共核词汇也有自己严格的定义和确切的内涵意义。同一个词在专业英语中和在普通英语中的意义不同。在专业词汇的教学中使用比较式教学法,能够收到较好的学习效果。如把相同词根的词或意思相近的词放在一起进行比较,从而找到它们的共性和个性,帮助学生掌握知识点。还可以将常出现在基础英语中,但在专业英语中意思发生变化的单词单独提出让学生通过对比对单词加深记忆。
5.语法翻译教学法。长难句是专业英语的一大典型特点。在专业英语的教学中使用传统的语法翻译教学法向学生讲解教材内容,可以让学生更为透彻地理解知识点。教师首先讲解专业英语长难句的词法和句法特点,让学生形成对专业英语长难句的初步认识,再引导学生结合语法知识,拆分长难句。最后,再根据汉语的表达习惯,改变原文顺序,组合汉语译文。学生在以后的工作中,也会接触到英语的文章和文献,现在学习用语法翻译法理解长难句,为以后做好铺垫和准备。
三、结语
对于美学研究,其主要体现的是人根据主观意识对于美的事物的评价,同时可以根据人的感情以及价值观进行美学的判断。美学实际的发展是以艺术作为主要的研究对象,探寻美的本质以及重要意义为研究课题的学科。美学也是哲学的一个分支,研究艺术当中的美学问题,被誉为美的艺术哲学。很多学者对于翻译的定义较为广义,认为翻译就是词语的替换,为保证翻译的准确性,体现的是句子与句子之间意义相同的特点,翻译之后的意义与原文意义相同是翻译的关键。在美学翻译当中,不仅需要表达的词语与原文的词语意义相通,同时也需要对传统意义上的语言进行美化,达到与原文一样的流畅程度,主要体现的是对于美的追求,重视翻译的灵活程度。如:Dawnbreakingovertheislands,verybeautifulinasoftgreylightwithmanyclouds.Thereistransparencyaboutthelightwhichcannotbedescribedorpainted.原文翻译为:“拂晓降临小岛,灰色的柔光,许多云彩,景象美极了。这里有透明的光线,他不能够描写与刻画。”[1]通过对原文进行意义上的对照翻译,会导致翻译出的词义缺乏生动性。在不违背原文含义的过程中,应该加入相应的描绘词语。如“曙光之下的小岛美极了,晨曦柔和美丽,彩云片片。美丽的光影无法通过描写与描画进行体现的。”这样的描述体现了美学翻译在实际翻译中的重要性。
二、科技英语概述
科技英语指的是对于自然科学以及工程技术方面的科学著作,是在实际的写作过程中用到的重要的学科。随着全球经济一体化,使得科技英语逐渐地呈现出其重要性。同时在我国的经济发展进程中,国家也逐渐重视起美学的实际应用,并设立了相关的专业。在科技英语当中涉及到的词汇,多数都具有半科技型的特点。英语词汇会根据具体的情景表现出不同的含义,科技英语词汇也是如此。例如:inventarobot翻译成为“发明机器人”,inventacom-puter翻译成为“发明电脑”。但是在其它的实用英语当中,inventlies不能够被翻译成为“发明谎言”而是被翻译成为“编造谎言”。在实际的英语翻译当中,应该重视具体情境的使用。
三、翻译美学取向在科技英语中的具体应用
(一)科技英语翻译中的精确特性在科技英语翻译当中,同样要重视翻译的准确性。翻译的准确性是体现原文具体含义的重要因素。科技英语翻译应该重视挖掘词语当中的深层含义,这会使得在实际翻译过程中,语言的使用更加和谐优美。此外,词语的简洁性也很重要。例如:dogclutch含义是爪型离合器;piggyback表示的是背负式运输。科技英语具体概念的精准定义也是翻译过程中至关重要的一部分。重视词语的辨析,才能够针对具体的语境准确地定义词汇表达的具体含义。通过对于整体句子的理解,明确其需要表达的正确含义,重视多义辨析以及词语的引申含义。这样的方式不仅能够体现精准度的控制,同时能够达到简洁优美的表达效果。同时对于句子的翻译工作,应该结合语境进行完善,防止执行汉语的表达方式。如:“Photosensitizingeffectsofvitamins(orphotosensitiza-tion)onlylatertoRecognized.”原文直译为“维生素感光在后来才确认的”,正确的翻译为“维生素(或光敏)光敏效应知识后来才确认的”。
(二)科技英语翻译中的逻辑推理特性科技英语翻译应该重视逻辑推理性。逻辑推理性在具体的语言实施当中有着重要的意义,是体现语言优美特点的重要因素。逻辑美学是科技英语翻译中的一种表现形式,通过产生的因果关系进行科技英语翻译,对于表达英语的重要特性有着重要意义,体现科技英语当中的内部关联特性。在逻辑推理的使用中,应该明确文章的实际逻辑顺序,通过正确的理解,体现语言美学的特点。如:“Themorehardrock,drillingmoredifficult.)Nevertheless.FewWhichtypeofrockafterblastingalsohassufficienthardness.Andnolongerneedtousestonesorconcreteliningup.”被翻译为“更坚硬的岩石,钻井更有难度。尽管如此,一些爆破后的岩石类型也有足够的硬度。不再需要用石头以及混凝土衬砌”。句子的逻辑顺序,能够有效地促进科技英语的翻译准确度,并且体现出语言的逻辑美感。
(三)科技英语翻译中的条理特性条理性在英语翻译当中具有重要的意义,遵循条理性的原则,才能够在实际的科技英语翻译中保证翻译的简洁准确性原则。科技英语当中对于促会的构成,主要有以下几种方式:第一,混成法,例如“Lenovo”是“Le”与“novo”的混合模式;第二,词缀法,如:调节“demodulation”的构成主要是以前缀以及词根组成;第三,缩略法,如:不明飞行物UFO:UnidentifiedFlyingObject;第四,合成法,例如:下来“down”以及装载“load”,合成起来就是“download”下载的含义。只有通过词语之间的正确组合,并进行实际的分析,才能够突出科技英语翻译过程中存在的条理美感以及不同的韵味。
(四)科技英语翻译中的审美特性修辞手法是语言实际运用的重要体现,在实际的语言描述当中,加入修辞手法具有重要的意义。由于科技英语具有相对的严谨性,实际修辞手法的使用中包含比喻以及拟人两种手法。比喻,通过对于科技英语的理解,运用本质不相同但是现象相同的方式来进行语言的翻译工作,使得表达效果更加生动。例如“like”“as”“asthough”等的使用。拟人,拟人的手法是通过运用生动的形象和语言进行实际的表达,将事物赋予人格,拟人的表现形式进行实际的事物描述,使得理解更加直观、自然,便于理解。例如:“Whendifficulttoreturnwhentheweatherbegantoslowlywar-ming,northernChinaswallowsuptheirmindsaroundtheMid-AutumnFestivalagainstthetide.camesouthtoset-tle.”译文是“当南方天气开始慢慢变暖的时候,我国北方地区的燕子在中秋节左右开始拿定主意进入反潮流,来到南方定居。”这里将燕子进行了拟人化的处理,实现了修辞手法的重要意义。
四、结语
关键词:旅游英语论文;旅游文化英语论文;英译
引言
攀枝花市,四川省唯一以花命名的城市,被称作阳光花城,座落在四川西南角,金沙江和雅砻江交汇处。自1965年建市以来,城市建设已形成规模,旅游资源独具特色:独特的自然地理环境、独具风味的饮食,浓郁的少数民族民俗风情文化,成为独树一帜的旅游品牌,成为攀枝花市对外开放的重要组成部分。
旅游文化的翻译工作是使对外宣传资料发挥作用的重要环节, 也是一个城市对外交流水平和人文环境建设的重要体现。如何让攀枝花走向世界、让世界了解攀枝花, 有效开展招商引资、扩大对外交流和合作起到了积极作用。在这种情况下,针对目前攀枝花市独特旅游资源的英译问题进行分析、研究,将极大地促进攀枝花的对外交流合作和提高城市的整体形象。但是由于中英旅游文本中的文化差异表现在其不同的审美、价值观及风俗习惯等中英旅游文本在提供信息方面亦有不同的侧重点。因此,在功能理论的指导下,结合中英旅游文本的不同点,,旅游文本的翻译应以游客为中心,以传播中国文化为导向,最终达到旅游文本的诱导目的。可以采取相应的翻译策略:直译、增译、省译、类比等,以期增强旅游文本译文的可读性,最终有效实现译文的预期功能和目的。
一、攀枝花特色地理地貌的英译
攀枝花地处攀西裂谷中南段,属浸蚀、剥蚀中山丘陵、山原峡谷地貌,山高谷深、盆地交错分布,地质构造复杂,森林覆盖面积大,喀斯特地貌分布广,裂谷、温泉、溶洞、瀑布和河流比比皆是,为旅游事业的发展提供了资源基础。对于对于攀枝花特色地理地貌的英译方面,张沉香(2007)对于术语的国际化, 提出应“适当加大音译比例”,“促进国际合作和科技发展”。
音译不仅能够达到简洁和透明的作用,还是保存源语文化的最佳途径。尊重术语体现的文化而采用音译的翻译方法也是现代术语翻译的一个趋势。以攀枝花地理地貌“喀斯特”为例,就是采用的音译方法现已被学界多接受,然而它却曾被中国学界采用意译的方法改译为“岩溶”。另一个类似的例子是世纪初由中国学者确定的“天坑”,即西方地理学学术话语中的“特大型塌陷漏斗”所描述的地理样貌,在攀枝花也是数量众多,大小不一。2005 年起,“天坑”这一定名获得了国际喀斯特学术界的一致认可,汉语拼音 “tiankeng”开始国际通用“喀斯特”在中国和 “tiankeng”在国际学界的最终被接受,这体现了两个属于名词文化内涵的保留,以及音译在学术文化界的认同。
攀枝花非常有名的“格萨拉生态旅游区”主景区距泸沽湖116公里,距丽江376公里,沿省道216线(稻攀路)前行可达稻城、亚丁,景区景观由天坑地漏、岩溶景观、高山草甸和彝家风情等组成。关于“格萨拉生态旅游区”的英译资料“Gesala Ecotourism Area as a part of the Golden Triangular Tourism Area of Daocheng, Lijiang and Panzhihua is located at the juncture of Sichuan and Yunnan Provinces.”该译文首先介绍了格萨拉生态旅游区的地理位置位于稻城,丽江和攀枝花旅游金三角,位于川滇两省的交接处。 “ It is not only the south gate of the Great Shangri-la of China, but also an important component of the Sunshine Ecotourism Area in west Panzhihua City.” 此句则强调了格萨拉生态旅游区的重要性,为中国大香格里拉的南大门, “the south gate”则运用了英语中隐喻的修辞手法 “metaphor” ,非常生动形象。
接下来用添加注解的方法,介绍格萨拉生态旅游区命名的含义和渊源。 “Gesala”, a vocabulary of the Yi Nationality, means “the beautiful heaven where human and nature coexist harmoniously”, “the funniest hillock” and also “the place closest to the Sun”. “格萨拉”是彝族的一个词汇,含义是“人与自然和谐共处的美丽的天堂”,“最的山丘”“离太阳最近的地方”。
高中英语论文2000字(一):基于核心素养的高中英语读后续写教学实践研究论文
摘要:当前为了提高高中生的英语核心素养,教师对培养学生的读后续写能力越来越重视,这不仅是为了应对当前教育改革提出的新要求,也是为了提高学生的英语运用能力的有效举措。读后续写作为提高学生英语学习效率非常重要的途径之一,同样是将阅读与写作有效结合的重要教学方法。因此,本文首先针对当前高中英语读后续写的现状及问题进行分析,然后讨论如何在高中英语教学中有效开展读后续写教学方法,以期能为提高学生学习效率提供一些帮助。
关键词:高中英语;读后续写;核心素养
英语作为国际交流的重要语言,培养学生的英语运用能力一直都是英语教学工作者研究的重点课题。当前培养学生的英语核心素养成为英语教师研究教学任务的重点方向,这就需要英语教师对教学方法积极进行探索。“读后续写”作为当前高中考试的一种新的题型,重点考察学生的英语综合运用能力,这就需要我们在日常教学中加强对学生阅读与写作的综合训练。但是当前英语读后续写的教学中出现了一些问题影响学生的学习效率,因此,我们首先对这些问题进行分析和讨论。
一、高中英语读后续写教学现状
1.续写文章逻辑和思维混乱
通过对当前高中学生读后续写现状进行分析,可以发现,学生在完成英语阅读后,对阅读材料的内容的整体把握度不够,同时在理解文章主旨和内涵方面缺乏一定的理解能力,这就导致在读后续写阶段的写作内容与原文产生一定的隔阂,出现文章前后内容不一致的现象,而且在行文逻辑和写作思路方面较为混乱。出现这种现象的最大原因就是学生对阅读文本的理解不够,没有丰富的生活阅历和知识基础作为支撑,因此造成在写作过程中不能按照原文的思路和逻辑继续续写。
2.续写文章词汇和语法运用不当
英语作为我国的第二语言,虽然经过了一段时间的学习,但是由于我们本身长期处于汉语的语言环境当中,因此对英语的基础知识的掌握程度还相对比较薄弱,这就导致学生在读后续写阶段对词汇和语法的运用出现错误。一方面学生对英语词汇量的掌握程度较欠缺,在写作阶段就不能将最为恰当的词语运用其中,而且由于本身词汇基础较差,在阅读原文的时候就会首先造成理解误差,导致后面的写作内容出现前后不一致的现象;另一方面,学生在续写阶段常常出现口语化的表达方式,影响整篇文章的写作质量。
二、核心素养下高中英语读后续写教学策略分析
1.加强对阅读文本理解能力的训练
对原文理解能力的高低直接影响后面的写作质量,因此,要打好阅读这个基础,加强对学生阅读能力的训练和指导,以便让学生在写作部分可以根据自己的阅历和知识进行相应的扩充。教师在实际的教学活动中,首先要对文章内容进行细读,对文章的整体结构和脉络进行合理把握;然后要对作者的写作思路和主旨进行归纳和总结。例如,在北师大版高中英语必修3Lesson4SeaStories一文的讲解中,教师可以以本节课中的文章作为读后续写的阅读文本,要求学生在对本文故事行文思路和写作逻辑基础上,根据文章的某一个片段按照自己的想象重新续写,并结合文段中的一些关键词如:cloud、wave、whirlpool、fishingboat等展开续写,从而保证写作的内容与原文逻辑保持一致。
2.加强对学生词汇和语法的训练
词汇和语法作为英语写作的基础,也是写作质量的重要保证。高质量的写作内容不仅需要注重对写作情感和文章逻辑的连贯性,更要在写作中恰当地运用英语词汇和语法,为文章内容增光添彩。因此,高中英语教师在平时的教学活动中就不能降低對学生英语词汇积累的要求,可以在平时的拓展阅读过程中不断深化对学生的词汇和语法的训练;同时要为学生营造真实的语言环境,让学生通过英语交流提高自身的英语运用能力和表达能力,才能在读后续写中正确理解文章含义,把握文章写作思路。
3.提高写作技能,锻炼思维品质
英语读后续写能力的提高除了要在英语词汇和语法上加强训练,还要强调对学生英语思维品质的培养,这是当前培养学生英语核心素养的重要要求。英语思维品质的能力其中重要的一点便体现在学生的想象和创造力方面,这就要求在实际的写作过程中,在以原文背景为基础,充分发挥自己的想象力,在保证用词准确和语言逻辑符合原文的前提下,提高学生的写作技能。
三、结语
英语作为高中教育阶段重要的基础学科,是对学生进行语言和文字训练的关键时期。在新时期英语核心素养的背景下,提高学生的英语读后续写能力,是对学生英语基础知识、思维品质等方面提出的新要求。因此,需要英语教师要不断调整教学方法与教学模式,在长期的训练中不断提升自身的教学质量和教学效率,为促进学生的英语运用能力打下坚实的基础。
高中英语毕业论文范文模板(二):基于新高考背景下的高中英语写作教学对策论文
摘要:当前新高考改革政策已经基本普及,其中高中英语改革尤为突出的就是对高中英语写作的要求更加多元,对此,高中英语教师要顺应新高考形势,打破传统教育教学观念,积极调整教学策略,使学生能够拥有足够的能力来应对高考写作要求,全面提升学生的英语核心素养。本文首先对高中英语写作教学的现状进行了简要分析,并有针对性提出了新高考背景下高中英语写作教学对策,以供参考。
关键词:新高考;高中英语;英语写作;写作教学
高中英语写作教学的现状
教学偏重于英语语法及阅读
当前,大部分高中英语教师在教学过程中以语法讲解和阅读训练为主,其核心是围绕英语考试,对实际的英语写作方面并没有过多涉及。另外,英语写作教学重点在于平时的语言积累,而在考试教学过程中,大部分学生却依靠作文模板进行写作训练。这样的教学模式虽然能够应对英语考试,但对学生英语写作能力的提升作用不明显,这就需要高中英语教师不断深入调整教学方法,科学有效的提高学生的英语写作能力。
高中英语写作教学反馈不足
高中英语教师受传统教学观念影响,使反馈策略在高中英语写作教学中的仍然存在一定问题。教师在反馈过程中多采用否定反馈,认为这样可以有效督促学生认识错误、改正错误,而忽视了否定反馈对学生英语学习的消极影响。另外,教师查阅学生作文时,常侧重于单词、语法、句式的批改,对学生作文的整体结构和内容不能给予及时准确的讲解,使学生缺少完整的写作认知[1]。
(三)学生缺少学习积极性
当前学生对英语的学习缺少自主性、积极性,仅有少数学生是因为兴趣去主动学习英语,而大部分学生学习英语是为了应付考试等客观原因。因此学生普遍不能积极投入到英语学习中,认为英语学习枯燥无味、难于理解,导致学习兴趣不高,难以获得听说读写的综合运用能力。
新高考背景下高中英语写作教学对策
(一)通过良好的阅读积累提高写作能力
我们要鼓励学生会阅读,在阅读的过程中积累好词好句,学习作者表现方式及写作手法,能够有效的将阅读与写作相结合,从而降低写作难度,提高学生学习积极性。例如英语必修一第三单元《Traveljournal》时,可以积累好词好句作为写作素材;在reading部分我们还可以通过思维导图快速总结文章主题、基本框架和结构、表达内容等等,有效学习文章主题的表现形式及写作手法,拓宽学生写作思路、降低写作难度。这样学生面对新高考作文时,可以保持清晰的思路,那就是通过思维导图剖析命题材料主体框架,突出重点内容,然后梳理概要及续写的写作思路;可以有词可用,那就是运用自己日常积累的好词好句。
(二)有效利用反馈及激励性原则
为提高学生英语学习兴趣,提高学生英语写作能力,高中英语教师要做到及时高效的反馈。例如在面对学生写作内容中出现的各种问题,教师可以给予一定的总结分析,将其中比较集中突出的问题及作文结构在课堂上进行重点讲解,以减少类似写作错误再次发生,使学生对文章结构内容有更清楚的认识。而对于其他错误,教师可以在课堂上组织学生自评或者互评,鼓励营造英语语言交流环境,带动课堂活跃性的同时,能够让学生将自己的英语基础知识和能力加以应用,在学生思考探讨的过程中,更能提高学生英语写作水平、语言表达能力,促进学生团队合作能力,培养综合素质人才。在学生自评互评过程中教师可以给予学生及时的反馈答疑,给予基础较差的学生进行重点辅导讲解。最后教师可以针对课堂内容作出总结分析,加强学生对问题的理解程度,这一过程中教师可以良好的掌握激励性原则,表扬学生作文比较好的地方、表扬学生发现问题的准确性、表扬学生的进步,及时肯定学生的闪光点,在有效提高课堂效率的同时能够充分调动学生学习积极性。
(三)丰富教学方式及内容以提升学生学习兴趣
高中英语教师要与时俱进,切实落实教育改革政策,就要提高学生的学习兴趣。对此,教师要丰富教学方式,例如讲解英语时态的课程时,可以采用微课教学形式,将各種时态的特点、概念以及使用方法、典型词语等内容加以展示。微课就是提供给学生一些微课程,教师也可以提前将授课内容系统整理,然后精炼并自己录制微课视频。微课教学,可以有效突出课程主题,吸引学生学习兴趣,可以有效使学生集中注意力,增强学生对知识的掌握程度,使学生能够做到学以致用。同时教师要丰富写作内容,鼓励学生将听到的内容、读到的知识都融入到写作中。例如在必修三《Festivalsaroundtheworld》一课教师引导学生写作时,可以很好的引入当前比较热门的电商节日以及相关话题,将教材内容引入到生活当中,将生活融入到写作中,充分调动学生积极性[2]。
关键词:权力距离 不确定性规避 个人主义-集体主义 男性度-女性度
一、Hofstede的文化心理模式与写作
荷兰跨文化合作研究所的霍夫斯特德(Hofstede,1980)做过一项著名的跨文化比较研究,他曾对IBM公司在40个国家、地区中的10余万雇员,用20种语言进行了一项长达7年的研究,发现这些国家在文化上的差异主要表现为4个方面:即“权力距离”、“不确定性回避”、“个体取向与集体取向”、“男性化与女性化”。这4个方面也就是民族文化差异的4个维度,每一种文化的特点都可以用它在这4个维度上的强弱来表示。
1.“权力距离”(power distance) ,指一种文化对社会地位差别和等级重要性的看重程度。也可视为上级对下级,管理者对被管理者的影响力和控制力的大小。在权力距离大的文化中,整个社会是一个等级较鲜明的组织系统;而权力距离较小的文化则会使人们有较为平等的观念。
2.“不确定性规避”(uncertainty avoidence),指社会大众面对不确定性和模糊情境所产生恐惧感的强弱,及是否采取措施消除这种恐惧感。不确定因素规避指数高的文化信赖权威,避免分歧和不确定;而不确定因素规避指数低的文化乐于冒险和接受新奇、陌生的事物。
3.“个人主义-集体主义”(inpidualism-collectivism),指一种文化依赖和忠于个人自我的程度。个人主义倾向的社会,注重自我需要的满足,追求多样化的生活和自我价值的实现;而集体主义倾向的社会则重视集体的利益及个人对集体的责任。
4.“男性度-女性度”(masculinity-femininity),指一种文化是看重自信、成就和财富拥有,还是更看重社会支持、生活质量等其他方面。男性度指数高的社会崇尚成就和野心及其他阳刚行为;男性度指数低的文化中,工作和成就则是次要的,提倡的是人与人的相互依赖与和谐相处,同情弱者,重视人与自然的和谐。
文化属于社会结构的概念,是社会形态的组成部分,文化模式就是一个社会中所有文化内容(包括文化特质与文化丛)组合在一起的特殊形式和结构,因此,文化模式反映的是一个社会的结构、形态、运行等总的社会意识。语言作为文化的载体,必然负载着一个民族的文化心理模式。美国应用语言学家罗伯特.凯普兰(Robert Kaplan,1966)便发现,语言和写作是文化现象,每一种语言都有其独一无二的修辞习惯,篇章的组织方式反映了人的思维模式。他总结了五种文化不同的段落组成类型,其中英语的段落模式与汉语的段落模式便有很大的不同,英语篇章的组织和发展是"直线型"(linear),即直截了当地陈述主题,进行论述;汉语学生典型作文方式呈"螺旋型"(circular/spiral),即不直接切入主题,而是在主题外围"兜圈子"或"旁敲侧击",最后进入主题。卡普兰有关思维模式和写作的研究导致了对比修辞研究的发展。文化和心理模式的研究成为探讨第二外语写作的重要角度。本文便想从霍夫斯特德的四种文化思维模式来透视中国学生英语论文与英语母语论文的差异。
二、中国人的文化心理模式
1.中国文化中较大的权力距离
中国经过长期的封建社会和儒家礼教的熏陶,整个社会都笼罩在“三纲五常”的等级观念中。上下级甚至父子、兄弟之间都有不同的权力等级。虽然“君叫臣死,臣不得不死;父叫子亡,子不得不亡”等封建观念已然过时,但“长兄如父、官大一级压死人、师道尊严”这些上下观念依然深入人心。较大的权力距离使得中国文化中的人们比较尊重上级、长者或已有的权威,习惯顺从和接受。与之相比,英语国家封建社会的历史都较短,文化在很大程度上继承了古代希腊文明的民主议会制度,说英语人数最多的美国和澳洲又都是年轻的大陆,英语文化的权力距离相对较小,人们崇尚平等,敢于提出自己的观点。
2.中国文化中较高的不确定性规避指数
不确定性和标新立异往往与社会等级化的程度成反比。在即成的、稳定的社会组织系统中,不确定性自然不受青睐。因此,中国文化的不确定性规避指数也相应较高,人们对尚未被社会舆论或权威确定的事物往往采取规避态度,不太喜欢竞争和冲突,追求有秩序的社会生活,力求将可能发生的不确定性降低到最低限度。另外,中国作为四大文明古国,处肥沃之地,以居住地为根,衍出“家本位”,更导致人们对不确定和模糊情境的较强恐惧;而多数英语国家探险和迁移的传统使得英语文化中的人们较喜欢探索未知的领域,敢于冒险和面对挑战。
3.中国文化强调集体主义
在英语文化中,个人主义(inpidualism)包含着自我认知、自我实现、自我控制、自我突破等优秀品质(Waterman,1984)。但在中国文化中,个人主义常有自私、不考虑集体利益、特立独行等负面内涵。中国的文化更重视互相依赖和共享的集体利益。自我的价值实现、成就的追求会受到有意识的压抑和贬低,以求得同集体中其他成员的和谐。
4.中国文化的女性主义倾向
根据霍夫斯特德的界定,男性主义的文化崇尚成就和野心;而女性主义文化提倡的,人与人的相互依赖、重视的是人与自然的和谐相处。虽然中国有男尊女卑思想,且对物质和金钱非常崇拜,表面上看是一个男性度高的社会;但本质上,对追求成功、重视成就、崇尚力量、速度、高大等男子气概并不认同。相反,中国的儒家精神倡导“修身、齐家、治国、平天下”,强调道德规范自觉能力,人的价值通过“内省”、“克己”来表现,形成中国人内倾的性格。 林语堂先生在其成名作《中国人》上,把中国人的性格概括为,“老实温厚,遇事忍耐,消极避世,超脱老滑,和平主义,知足常乐,幽默滑稽,因循守旧。”虽然有些偏颇,但也真实反映了中国文化的女性主义倾向。
从以上四种文化维度的内涵和数据上都可以看出,中国文化与英语文化在价值取向上有很大差异。这些差异不仅体现为跨文化交际中的障碍,对第二外语写作也会产生一定的负迁移作用。Connor(1997)在《对比修辞——第二语言写作中的跨文化层面》一书中提到,霍夫斯特德的四种文化维度可以用来进一步从心理学的角度探讨跨文化写作的差异。 Nelson & Carson(1995)和SU-YUEH WU也都分别对中国和北美学生英文写作中的各自的“集体主义”或“个人主义”倾向进行过研究。本文想通过将中国学生用英语写的学术论文与英语母语学者用英语写的学术论文进行对比,从霍夫斯特德的四个文化维度角度来找寻差异的原因,以改进我国学生的英语论文水平。
转贴于 三、中国学生的ESL学术论文和英语母语学者学术论文的对比
1.引用时附带的尊称
英文母语论文中每逢引用名家或其他作者的原文时,往往只加上“According to(根据xxx的话)”、“As xxx says(如xxx所说)”,或直接在引号后注上所引的出处。英语母语的论文很重视将别人的话加上引号,标明出处。但标明本身即意味着尊重,很少再附加其他的尊称。但中文的论文在引用名家之言时,仅仅说明出处似乎远不能表达对作者的尊重,“xx先生”、“xx教授”、“xxx翁”、“著名xxx家”等标签常常可见。中国学生的英语论文中在引用时也相应地有“the well-known(famous/great/experienced(知名的/著名的/伟大的/资深的))”等恭维性修饰词,或“其观点对xx领域做出重要贡献(奠定了xx的基础)”等推崇性句子,以表明其所引话语的权威性。这种对权威的恭维明显是受中文传统的影响。而这种传统可能是源于中国较大的权力距离造成的习惯思维。在权力距离大的社会中,直接提到长者的名讳是十分无礼的,甚至有砍头之罪。这种传统流传下来,便造成了习惯性的附加尊称,在用第二语言写作时,也难以避免。
2.引用成语或俗语的频率
这里所说的成语或俗语是指已在语言中固定下来的表达法,这些引用在英语论文中并不得到欣赏,被称为“cliché”(陈词滥调),英语的论文中喜欢使用某些自创的隐喻,或灵活使用一些惯用语,却很少照搬已有的成语或俗语(在统计的5篇文章中,这种“cliché”的数量为零)。而中文论文却把这些固定成语、谚语或格言看作是全篇必备的“华彩乐章”,一种文采的体现。因此中文中的引用不仅仅包括英语中常用的“观点回顾”(literature review),更重要的是用名家之言、古诗、古谚使自己的话更有说服力。这种应用成语俗语的习惯也常常被沿用到中国学生的英语写作中,动辄“as the old saying”(古语云)等。然而,这种引用在英语中却有“拉大旗,作虎皮”之嫌。对成语、名家的引用也反映了不同文化对权威的态度以及对不确定性的规避程度。中国文化不确定性的规避指数较高,权威之言意味着被社会广泛认可,因此,引经据典可以尽量避免分歧,减少可能发生的不确定性。相反,英语文化喜欢竞争与冲突,因此,自己的观点尽量用自己独特的表达方式,避免步人后尘。英语文章不仅不喜欢使用“陈词滥调”,对自己的观点还常常从不同角度反证其可能性。而中国学生的论文则追求自圆其说,尽量减少不确定性。
3.结论中第一人称复数和第一人称单数的使用频率
从数据上看,中文的5篇论文与英语的五篇论文使用第一人称复数(we/us/our)的频率似乎相当,但实际上,5篇英语文章的结论都在700-1000词左右,而汉语的结论则都在200-300字左右,中国学生的英语论文的结论也很短,都在200词左右。在这样的字词总数比例下,第一人称复数在汉语文章中的使用频率就远远高于在英语文章中的使用频率。英语文章结论中使用较多的是第一人称单数(first singular pronouns)和个人的观点(personal anecdotes)。在有的文章中达到12次之多,如
By way of concluding, I would like to make four comments.
I have now stated that…
I have suggested that…
I consider it important to …
I want to make it clear that…
My second/third comment relates to
I have pided…
I have outlined…
I believe that…
My concern here is …
第一人称单数和个人观点的使用体现了文章作者对自我的展示和肯定,体现了英语文化中的个人主义倾向和男性主义倾向。他们认为个人的经历最有说服力,只有自己相信自己,才能说服读者。而中文论文却相比之下,对自己的观点比较谦虚,常常出现“以上各点信手写来,全是一孔之见,还望行家不吝指正”(李观仪,2003)等谦辞,以保持学术界的和谐。这种对和谐的追求体现了中国文化的集体主义和女性主义倾向。中国学生的英语论文对自己的观点评价不够自信,更多使用的是第一人称复数,也显然受此影响。
四、结语
参考文献:
【1】ZeigerM.Essentialsofwritingbiomedicalresearchpapers.NewYork:McGraw-Hill,Inc,1991.257-283
【2】LawrenceJ.Appel,etc.ComparativeEffectivenessofWeight-LossInterventionsinClinicalPractice[J].NewEnglandJournalofMedicine, 2011,365:1959-1968
【3】陈攻,李晶.医护人员习得医学英语专业词汇方法浅析[J].护理学杂志,2008,23(1):16-19
【4】何筑丽,国林祥.医学英语写作与翻译[M].北京:高等教育出版社,2000
【5】任如意.医学论文英语写作的文体特点[J].实用儿科临床杂志,2009,24(17):1383-1384
参考文献:
[1]Blackmore,Susan.TheMemeMachin[M].NewYork:OxfordUniversityPress,1999.
[2]Dawkins,Richard.TheSelfishGene[M].NewYork:OxfordUniversityPress,1976.
[3]陈琳霞.模因论与大学英语写作教学[J].外语学刊,2008(1):88—91.
[4]何自然.语言中的模因[J].语言科学,2005(6):54—64.
[5]张颖、模因论对大学英语听说教学的启示[J].西安外国语大学学报,2009(3):111—113.
参考文献:
[1]Knoy,Ted,AnEditingWorkbookforChineseTechnicalWriters[M].Hsinchu,Taiwan:CWebTechnology,2000.
[2]琼·平卡姆(美).中式英语之鉴[M].外语教学与研究出版社,1998.
[3]布鲁克斯(英),格伦迪(英).英语写作教学[M].人民教育出版社,2000.
谈到知识必然要涉及到信息的来源及其可靠性。言据性(evidentiality)理论正是研究人们对信息的来源及其可靠程度在语言中的表达形式,反映了说话人对所述命题信息的来源及其可靠程度与语言编码之间的对应关系,是学术论文中常用的言语证据手段。[1]言据性理论的主要代表人物Chafe(切夫)[2]对言据性的分类如表1:
本文将主要依据Chafe的框架,并根据学术语篇的特点以及具体语言分析的可操作性,考察大学生英语论文写作中言据性手段的使用状况。研究旨在回答下列问题:(1)大学生英语论文写作中言据性手段的使用与论文质量之间是否相关?(2)大学生论文写作中言据性成份习得的发展有何特点?(3)本研究结果对我国英语论文写作教学有何启发意义?
二、研究设计
所得数据来自国内某大学英语专业本科生的毕业论文共60篇,每篇约3000~4000字左右,是从137篇毕业论文中随机选出。选择本科生毕业论文主要基于以下考虑:首先,毕业论文在某种意义上是学术研究论文的习作,学术论文讲求言之有据,可以预期会出现较多的言据性手段;其次,本科生毕业论文应该具有较多的大学生中介语特征,因而可以展现更多的大学生在论文规范方面的习得过程。全部论文由4~5位专业教师组成的评审组依照教学大纲的有关规定评为优、良、中、及格、不及格五个等级。鉴于不及格者人数较少而不具代表性,样本主要从其余四个等级抽取。优、良等级中抽取30篇作为高分组,中、及格等级中抽取30篇作为低分组。参照言据性手段分类表,将每个样本中出现的言据性成分作手工统计归类并进行相关分析。为保证统计频率的内在效度,我们采用了Chafe[2]、胡壮麟[3]等的计算方式,即按每1000字内使用的言据性手段来统计言据性手段的使用频率,以避免因文章长短而导致的统计误差。
三、结果与讨论
(一)言据性手段的使用与论文得分之间的关系
表2言据性手段的使用与论文得分相关性
1.言语证据/引证。从表2可知,言语证据/引证手段的使用与论文得分之间存在着显著性正相关(r=·362;p<0·05)。在学术语篇中,言语证据的主要表现形式为对相关领域的其他研究者的引证。引证实践的意义首先在于明示信息的来源,以确保论断言之有据。论文中引证手段的使用,在相当程度上反映出作者对相关文献的熟悉程度,对该领域具有代表性的研究成果或前沿动态发展是否充分了解。一般说来,严谨负责的学术研究都会提供较为完备的参考文献。因此,引证手段的使用对论文质量具有一定的预测作用,是有其内在科学依据的。
2.感官证据/归纳。数据显示,感官证据/归纳手段的使用与论文得分之间存在着显著性正相关(r=·304;p<0·05)。在学术研究中,通过感官而感受到的现象、数据和结果等,一般被认为具有较高的可信度。[2]以此为基础做出进一步的推断,以揭示现象、数据背后隐藏的规律或模式,是获取知识的一种重要手段,因而是学术研究中广泛采用的一种研究方法。经验现实主义(experi-entialrealism)认为,对客观世界的认识来自对现实世界的经验,经验在人的认知和语言中具有重要性,因为从根本上讲意义是由人的具体经验所制约和激发的。[4]归纳推理是以人对客观世界的经验和认知模式为基础的,是体验现实的一种途径,通过推理可以使人类的个体经验变成有意义的东西,并在特定的语境中构成特定的语篇而获得意义。研究者正是通过推理语言的具体使用过程,对个体获得的经验进行定义,为学术共同体提供看待世界的新的视角。
3.假设/演绎。从表中可以看出,假设/演绎手段的使用与论文得分之间存在着显著性正相关(r=·251;p<0·05)。在学术研究中,演绎是基于某种假想进行推理验证而获得理论的过程。该方法强调研究的客观性,研究者要以局外人的视角,进行推断性的、验证性的研究,因而一般被认为具有可信度高、可重复性等特点,是学术研究中普遍采用的一种研究方法。[5]所以,演绎与归纳一样,其使用对论文质量往往具有正面促进作用。
4.信念。信念手段的使用与论文质量之间存在着显著性相关,但方向为负(r=—·379;p<0·05),这说明过多使用该手段反而可能对论文造成负面影响。Chafe对母语研究者的书面语作过统计,发现信念这种手段出现的频率非常低。[2]原因就在于信念手段是用于表示作者个人的观点或想法,学术论文中往往较少采用这种主要突出个人主观见解而不强调说话证据的方式。学术研究中对个人主观意识的抑制,是与学术话语追求科学客观性的实践相一致的。对一项学术研究的评价,主要取决于该研究自身所展现的价值,而不是研究者的主观意识。所以本研究发现应该说从反面验证了Chafe研究结论的正确性。
5.可靠度。数据显示,可靠度手段的使用与论文得分之间呈现出微弱相关,但未达到显著性水平(r=·158;p<0·05),说明该手段的使用对论文质量不具有预测能力。
(二)中国大学生言据性成份习得的发展特点
表3高分组、低分组言据性手段使用统计对照表均值标准差低分组高分组低分组高分组
为了解不同程度的大学生在言据性成份使用方面的发展特点,我们将不同分组的大学生言据性成份使用情况进行统计学描述(见表3),分析其均值和标准差,发现言据性成份的运用水平与其使用的数量或质量之间存在着不同程度的关联。
1.与使用的数量、质量都相关。引证。在引证手段的使用中,虽然低分组的均值低于高分组(1·17vs·2·75),但低分组的标准差却明显高于高分组(1·44vs·0·68),说明低分组的大学生在引证手段的使用频率上差异较大,而论文分数却同样较低。这是否意味着论文中引证的运用水平不仅取决于使用的数量,还可能与其他因素相关。部分低分组大学生在论文中虽然使用了相当数量的引证,但仔细审视后不难发现这些引证与其课题的相关程度并不明显,有强拉硬扯一些名人的研究的嫌疑。这就是引证中所谓的名声效应(reputationeffects)现象。White(怀特)[6]的调查发现,有证据表明,在学术论文的引证中的确存在着这种现象。这种“复杂的引证动机”在学术界虽非主流,但也产生了一些负面影响。
假设/演绎。观察论文中假设/演绎的使用情况,发现高分组与低分组的差异不仅与使用频率、还与使用的质量相关。演绎作为一种获取知识的方式,往往会有一定的假设条件,该假设条件(明示的或隐含的)的可信与否至关重要。一般来说,假设的条件可分为两类,[7]其一,表示假设条件的小句与其主句所表述的因果关系符合自然规律或事理,这种假设条件容易为话语双方所认可,演绎出的结论自然也容易为双方所接受。例如:
Ifyouhavenoelectricity,thecomputerdoesn’twork·
另一类假设表示的不是条件与结果之间的因果关系,而只是说话人以自己已有的经验对事物作出的主观化的推断,表现为说话人以自身特有的“实据”为基础推知主句事态的认知过程。
例如:
在学术语话实践中,作者总是倾向于努力寻求双方可能共有的某种假设基础,使所提的假设条件容易得到对方认可和接受,以促进交际双方的积极认同,达到说服对方的目的。这一点在论辩语体中体现得尤其充分。对比高分组与低分组的使用情况,可以看出,总体来说,高分组的学生较多考虑了假设条件的合理性、适度性和可接受性,而低分组的学生则更多地考虑个人的主观愿望,较少关注读者的心理状态。也就是说,假设/演绎使用质量的不同,可以影响话语的可接受性。
2.主要与使用质量相关。可靠度。从表3可看出,无论是高分组还是低分组,可靠度手段的使用频率都较高(15·02vs·16·87)。通过对样本的细致分析,可以发现可靠度的使用水平并不主要取决于量的多少,而是是否使用得当的问题。学术语篇强调论证的严密性,论断的真实性至关重要。
一般说来,一个学术论断未被学术界普遍接受之前,其真实性都具有统计学上称为“或然”的性质。出于学术上的审慎,作者对新论断的真实性往往会使用一些审慎的评价手段,最常见的就是“模糊限制语”。这些手段可在一定程度上降低作者对命题真值的许诺程度,使作者可以“预见并设法避免他人对其论断作出负面反应”。在样本中,仅有为数不多的大学生能够较为得体地运用一些审慎的可靠度手段,体现出某种学术严谨性。多数大学生则并未意识到这一点,往往过多依赖一些强势语如“should”、“must”、“certainly”、“surely”等,希望依靠此类词语来强说自己的观点有理,令读者感到作者的咄咄逼人的口吻。高分组与低分组的论文中,这方面大多处理得不够妥当。
3.中介语特点。信念。在信念手段的使用上,高分组与低分组均出现了较高的使用频率(0·83vs·1·25),大大高于Chafe的统计数据(0·06)。[2]这与有关研究的统计发现是一致的:二语大学生在写作中往往过度使用诸如“Ithink”一类词块作为表达个人观点的态度标记语(stancemarker),中国英语大学生尤其喜欢使用诸如“Ithink”、“inmyopinion”等词语,超过国外二语大学生一倍,超过本族语者十几倍。[8]仔细分析学生样本后可以看出,论文中的“Ithink”等主要用于引导一种肯定的命题,表示出作者强烈的主观性,这显然有悖于前面所提到的学术追求科学客观性的实践。中国英语大学生这种高频率的使用倾向表现出了中介语的特征,可能与母语的影响有关。
四、教学启示
一、主位推进模式
韩礼德(1994)提出了主位和述位的定义及划分方法,他认为主位(theme)是信息的起点,由句首位置来实现,其余部分称为述位(rheme)。[1]Danes(1974)指出,每个语篇及段落都可以看成一个主位的序列,篇章的真正主位结构是主位的承上启下,而篇章中的主位间的所有复杂关系都称为主位推进程序(thematicprogression)。[2]
通过大量的研究,Danes提出四种推进模式,再加上其他学者如徐盛桓(1982)[3]、黄衍(1985)[4]、黄国文(1988)[5]、胡壮麟(1994)[6]、朱永生(1995)[7]所做的研究,共有以下七种主位推进模式:(1)主位同一型,主位相同,述位不同;(2)延续型,上句的述位成为下句的主位;(3)述位同一型,主位不同,述位相同;(4)交叉型,上句的主位成为下句的述位;(5)衍生型,上句提出总主位,然后从总主位派生出几个次主位;(6)主-述作主位型,上句的主位和述位中所表达的信息共同成为下句的主位;(7)述位分离型,上句的述位包含了可派生的述位,分别成为下面小句的主位。本文将根据以上七种基本主位推进模式来分析中英作者撰写的医学英语期刊论文中的主位推进情况。
二、语料研究
(一)语料
本篇文章共收集医学论文80篇,前40篇由英美医学工作者撰写,选自国外医学期刊NewEnglandJournalofMedicine,JournalofAmericanMedicalAssociation,An-nalsofInternalMedicine和BritishMedicalJournal;后40篇由中国医学工作者撰写,选自国内四本英文版医学杂志ChineseMedicalJournal,ChineseMedicalSciencesJournal,JournalofNanjingMedicalUniversity和Jour-nalofCollegesofPLA。同时,这80篇文章都有明显的“IMRD”[8]结构。
(二)分析步骤
本文仅对讨论部分进行分析,原因在于论文的讨论部分是中国作者撰写英语论文时出现问题最多的部分[9]。具体步骤如下:(1)标记讨论部分的小句及其主位和述位;(2)判断主位推进模式;(3)计算各主位推进模式的使用频率,使用频率=某主位推进模式的次数/讨论部分主位推进模式的总数;(4)利用Excel和SPSS软件进行统计分析,检测差异是否存在显着性。
(三)统计结果及分析
通过对80篇文章进行分析,我们得出了主位推进模式的整体分布情况。
表1中英作者医学论文主位推进模式分布情况
主位推进模式英美作者论文百分比中国作者论文百分比
首先,除了前人总结出的七种模式,我们还发现了两种新模式:主-述作述位型模式和总结型模式。下面我们将详细介绍这两种新发现的模式。
从表一中我们可以看出,中英作者撰写的医学论文中主要的主位推进模式的排列顺序相同。延续型比重最大,分别为36.26%和33.52%,接下来是主位一致型、述位一致型和交叉型,而剩下的其它几种方式的排列顺序都存在差异。在英美作者的论文中,其排列顺序是衍生型>主-述作主位型>述位分离型>总结型>主-述作述位型;而在中国作者的论文中,它们的排列顺序是主-述作主位型>衍生型>总结型>述位分离型>主-述作述位型。
根据每篇论文中各主位推进模式的频率,我们利用T-检验来检测中英作者在各主位推进模式的使用上是否存在差异。结果显示,中英作者在主位一致型、延续型、述位一致型、交叉型、主-述作主位型和述位分离型的使用上没有显着差异。接下来,我们主要分析衍生型、主-述位作主位、主-述位作述位和总结型。
衍生型模式是医学英语科研论文中不可忽视的一种推进模式,主要用来描述该研究的strength和limitation。从表1中我们可以看出,衍生型在中英作者论文中的比重都不大,分别为3.42%和2.70%,但T-检验发现两者具有显着差异(t=-2.508,df=38,p=0.017<0.05)。具体来说,英美作者的论文中有23篇文章使用该模式,而中国作者的论文中只有14篇文章使用该模式。
主-述作主位型模式是我们发现的两种新模式中的一种,T-检验显示中英作者在该模式的使用上存在显着差异(t=4.473,p=0.007<0.05),表现为中国作者使用该模式的频率高于英美作者。在该模式中,第一小句中主位和述位所表达的信息共同成为下一小句的述位,它的实现方式主要有两种:一种是信息叠加,一种是指代。如:Resistin(T1)//isexpressedathighlevelinwhiteadiposetissuecomparedwithbrownadiposetissueandothertissueintherat(R1).2Inhumansubjects(T2),//cellsotherthanad-ipocytes(forexample,tissuemacrophages)seemtobere-sponsibleforresistinexpression(R2)..
总结型模式是我们发现的另一种新模式,T-检验显示中英作者在该模式的使用上也有显着差异(t=-2.215,p=0.043<0.05)。在该模式中,前几句的主位和述位中的信息共同成为后一句的主位,表现为后一句的主位是前几句的总结,通常表现为Theseresults/data/figures等,如:Allofthesesubgroupfindings)//shouldbeconsideredhy-pothesis-generating…。
(四)讨论
两种新模式的发现反映了中国作者撰写医学英语论文时存在的翻译痕迹,从而间接证明了中国作者在撰写英语医学论文中受到母语思维的影响,存在语言迁移现象。不同文化由于思维方式的差异,文章的篇章结构也存在不同。中国人具有整体思维的特点,表现在篇章结构的组织上则为曲线式的写作方式,即不直截了当地谈及主题,而是通常开篇先总体描述,然后对问题进行历史回顾,接着才是切入主题,提出观点,展开分析论证,最后得出结论。西方人偏好分析,重视逻辑,因此在谋篇布局上表现为直线式的写作方式。他们写文章习惯开门见山,开篇直接点明主题,然后内容按直线展开,围绕主题层层深入,层层剖析。
人们对语言认知的理解始于20世纪80年代,在认知研究中范畴理论起着基础作用,范畴的理论在商务英语会话中的应用体现得淋漓尽致。王寅认为“:语言认知研究概念结构、语义系统、人类知识、文化规则之间的密切联系,解释语言背后的规律,这些都与‘范畴’紧密相关。”由此可见,范畴理论在认知语言学中的地位是十分重要的。实际上,范畴化是主体经过对客观存在的实践后,将客观现象进行分类,再将这种分类以概念的形式进行新的认知,以此形成反复的一个过程。显而易见,这种反复的实践与认知过程时刻都在进行着,并且这个过程在不断地丰富、不断地完善。杰肯道夫曾指出:范畴是将两个概念结构并置的结果,必须用先前的经验来解释新经验。杰肯道夫的理论与我们中国人的思维很相似,中国人喜欢通过旧事物的经验来认知新事物,在新事物中往往还能看到旧事物的影子,但是新概念的本质却和旧概念完全不一样。例如,我们经常提及以史为鉴,这就更充分地说明人们选择先前经验解释新经验的事实。通过借助旧概念分析新生事物的过程可视为范畴化的过程,当提及范畴理论时,不得不涉及经典范畴理论和原型范畴理论。经典理论和原型理论是以两个人物为代表的,亚里士多德可谓开创经典理论第一人。亚里士多德把范畴视为对客观事体的不同方面进行分析而得出的基本概念。黑格尔把范畴视为对历年发展过程的环节,包括形式和内容。马克思认为范畴是反映客观事体本质联系的思维形式。简言之,亚氏所谓的经典理论是指新事物都是不断对新事物的分析总结产生,从而借助所得经验继续分析新经验,是一组拥有共同特征的元素集合在一起,并认为特征是二分的。因此,范畴化的问题是人类的一种高级认知活动,在整个语言分析中起着主要作用。
二、商务英语会话中的语用范畴
语用范畴在商务沟通领域必不可少,如奥斯汀的言语行为理论、格莱斯的合作原则等。这些理论在商务英语会话中的作用不容忽视,对理论的理解和应用在相当大的程度上直接决定着沟通的成败与否。言语行为理论始于西方,并由约翰·兰肖·奥斯汀提出,该理论使得语用学研究进入新领域。奥斯汀的言语行为理论主要包括两个方面:首先,讲述语言单位及其意动功能;其次,谈及了语言单位的主客体视角所导致的行为。例如,当中国商人和中亚国家进行贸易谈判时,中国客户表情如果表现得僵硬或者发出有言外之意的言辞,中亚商家将无法理解,因为在中亚国家里,面部表情所表达出来的意思占据着听话人的主要判断,而这一判断如果失败将直接导致言外之意的无法表达,在这一会话过程中就会出现双方难以理解的问题。
“合作”一词在语用学里有着自己的理论框架,即格莱斯所倡导的合作原则。在言语表达直白的国家里,合作原则得到了很好的应用,可是在中国,人们语言表达更趋向委婉,加之人们对语言学理论知识掌握不成熟,致使不合作的现象发生在交际之中。在合作原则里,有关质、量、关联等准则和方式所涉及的具体因素多,具体应用并不像格莱斯理想中的状态。其中社会交际的现象就属于商务交流中所常见的。
广告美是实现广告目的的一种主要手段、主要功能。要弄清美在广告功能中的定位,就必须先弄清广告有哪些主要功能。广告主要有三大功能:信息功能、审美功能、说服功能,信息功能是实现其他两大功能的基础,审美功能是提供信息、实现说服功能的途径,说服功能是信息与审美相结合所要达到的目的[6]。通过对例1的广告翻译进行分析,我们了解广告审美在翻译中的定位。如果广告没有提供信息,或者提供毫无意义的审美素材,就无法达到说服别人的目的。因此,在广告翻译中,信息的转换仍然是基础,不可忽视。翻译广告的时候也要尽量忠实地把原广告的信息翻译过去。如上面的翻译事实所示,原广告是推销玉米的广告“Tryoursweetcorn”,翻译成中文广告以后,还是推销玉米“请尝甜玉米”。广告内容的实质不能改变,所以在翻译的过程中还是体现了忠实性。其次,由于广告是一种单向的公众宣传活动,没有强制性,带有很大的随意性,因而必须注重所表达的内容与形式的审美效果,否则难以引起公众的注意,实现其目的。广告审美不仅要注重广告的内容,而且要注重表达的形式。在广告翻译的过程中尤其要注意原广告形式美的传递。在上面这则广告翻译的实例中,fromeartoear就体现了多重美感,在翻译成汉语以后也基本上保持了这种美感。在翻译广告的过程中,如果原广告之美有所丢失,译者必须通过其创造进行审美补偿。例2:Wherethereisawill,thereisaway.Wherethereisaway,thereisToyota(车到山前必有路,有路必有丰田车)原广告通过仿拟(Parody)家喻户晓的习语,在广告中产生一种大家都很熟悉的声韵美、意韵美,进而拉近广告与受众的心理距离。如果把这则广告直译为“有意志,就有出路;既有出路,就有丰田车”,原广告的美就会丢失,广告也就不能带来应有的效应。为了达到广告本来应该达到的效果,必须对广告的美进行补偿。最终,译语通过采用汉语的习语结构,使原广告的美在译语中得以补偿。有时为了审美效果,甚至可以在译语广告中增加形式美感。例3:Goodtothelastdrop.-MAXWELLCOFFEE(滴滴香浓,意犹未尽。———麦氏速溶咖啡)译语广告通过采用汉语中常见的四字结构,产生一种抑扬顿挫的声韵美,并且体现了一种文化层面上的对称美。这种创造性的译法说明了广告翻译与其他文体的翻译有所区别,也就是人们常常所说的“Theendjustifiesthemeans”。说服功能是信息功能和审美功能结合所产生的结果,说服效果的好坏往往取决于信息质量和审美的诱惑性。在翻译广告的过程中,必须实现忠实性与创造性的完美结合,用译语受众喜闻乐见的形式把信息在译语中表现出来[7]。广告所体现的内容美与其表达内容美时所采用的形式美构成了广告审美的主要内容。在翻译广告的过程中,广告的内容美就是广告所传达的信息应该比较忠实地在译语中表达出来,否则就不能达到传达信息的目的。另一方面,广告的形式美也被提到了与内容美同等重要的位置,需要译者采用各种手段,把原广告的形式美复制过去,或在译入语中创造出新的形式美,从功能上达到同等的效果,否则就在某种程度上降低广告的说服功能,难以实现广告的预期目的。很多人谈论广告审美,实质上只谈论广告的形式美,把形式美当成广告美的全部,这是一种片面的观点。广告审美应该是内容美与形式美的完美结合。
二、中西方审美观在广告审美中的差异
(一)文化层面的审美差异性
中西方人在思维、价值观等方面存在着很大的差异,受此影响,对美的评判标准也体现了较大的差异性。西方人崇尚个性,追求事物所体现的个性美;中国人崇尚共性,追求事物所体现的整体美。西方人同中求异,追求变动的美、不对称的美;中国人异中求同,追求整体协调所体现的稳定的美、对称的美。西方人崇尚理性,相信具体数字、事例、逻辑推理所表现的真实美;中国人崇尚感性,相信华丽的语言、美丽的形体所显示的艺术美、朦胧美。西方人注重空间的真实性,强调现实美、细节美;中国人注重时间的久远性,强调历史美、经验美。西方人崇尚个体的平等性,强调个体的特色美;中国人崇尚权威,强调权威的绝对真理性[8]。
(二)广告审美中的审美差异性
英语广告“Tryoursweetcorn.You’llsmilefromeartoear”采用口语化的语言表达广告的内容。口语是一种非常随意的语言,是个体之间进行平等交流的一种表现,所以这则广告体现了英语广告尊重个体平等的美学内涵。这样的广告还有很多,如:例4:Focusonlife(Olympus)例5:Fortheroadahead(Honda)例6:Makeyourselfheard(Ericsson)汉语广告在某中程度上更加注重对称美,强调语言的艺术性,所以常常可以看到一些诗化的语言在广告中得以应运,例如:例7:与书为友,天长地久(丛书广告)例8:片纸能缩天下意,一笔可画古今字(字画店广告)从例7、例8可以发现汉语广告更加注重感性美,崇尚艺术的辞藻。因此,在翻译英语广告的过程中,英语语言所体现的非对称美,需要采用汉语中对称美进行转化,否则难以实现功能对等。
(三)中西方美感的差异性
首先,两种语言的语音美感差异性很大。商务英语通常通过压头韵、压尾韵、压元韵及语音的扬抑格、抑扬格等来体现语言的美感。例如:例9:NeverlateonFather’sDay.例10:Betterlatethanthelate.汉语通常通过平仄对仗、压韵、四字结构的抑扬顿挫来体现语音的美感。例如:例11:今年二十,明年十八(白丽美容香皂广告)例12:除了钞票,承印一切(复印机广告)例13:寻寻觅觅无缘分,一见钟情上华帘(窗帘广告)其次,英汉两种语言中有些语义由于引申意义不同,其体现的美感也有所区别,甚至会有截然相反的美感。比如说芳芳在汉语中代表的是一种香气扑鼻的审美效果,可是音译成英语FANGFANG后,代表的是一种令人产生恐怖的审美效果,因为FANG是一个英语单词,其义是“狗的长牙”或“蛇的毒牙”。英语中也有些词语的意义在汉语中可能产生相反的美感,如“Poison”(百爱神)是一种著名的法国香水,但“Poison”在汉语中代表的是毒药的意思。再次,由于英汉两种语言的字形差异大,汉语是表义文字,英语是表音文字,所以汉英字形所表现的美感区别也很大。如一则汉语公益广告由汉字“毒”和“寿”拼凑而成,寿倒写在毒的上面,其标题是反毒得寿。这则广告充分体现了汉语广告的字形美,以及汉字所带来的语意美。由于英语是表音文字,字形的表义功能大大降低,所表现的美感就远不如汉字丰富。最后,英汉两种语言句法差异很大,英汉句子所体现的美感也相差很大。汉语广告多采用四字结构,常用习语以及家喻户晓的诗句等句型结构。这些句型结构紧凑,表达的信息量大,听起来和谐,迎合中国人崇尚感性、尊重权威的审美观,跟广告本身所提出的要求即在有限的时间和空间内散播最大的信息量、获取最大的注意力相符。英语广告则常常采用简单句、省略句以及短语等句型结构。这些句型结构都是一些日常生活中常用、体现个性化运用的句型结构,符合西方人崇尚个性、追求平等的审美观。
三、商务英语广告中美的传递
(一)传递美的理论前提
由于广告审美直接决定着广告的功利性目的,所以广告翻译不仅要传递原广告的信息,而且要传递原广告的美。就美的传递而言,译者可以充分发挥创造力,与原广告竞赛。因此,广告翻译是忠实性与创造性的完美统一。忠于原广告的信息内容是传递美的理论前提,发挥译者的创造力是实现美的传递的途径。
(二)传递美的事实根据
广告美的传递是建立在对广告产品具体情况、文化背景的了解基础之上的。广告产品的具体情况为译者发挥创造力提供了具体的现实语境,而对文化背景的了解为译者的创造力指明了方向[9]。此外,译者的主观因素对传递美感也有重大的影响。译者不仅要有创新思维,而且要勇于创新。创新不仅是企业的灵魂,而且是广告的灵魂,更是广告审美翻译的灵魂。
(三)翻译广告美的可操作性手段
目的论和功能对等为广告美学翻译提供了理论根据和方法论。通过对大量广告翻译事实的研究,可以把广告翻译策略分为常规策略和变译策略两种形式。常规策略主要是直译,变译策略则主要是创造性翻译。通过使用翻译策略,可以较好地实现英语广告的美感传递,达到正确理解英语广告的文本目的,使读者有种美的享受。
四、结语
1.1学生基础差,缺乏学习的兴趣
当前的社会思想和录取体制决定了中职学生的整体文化课水平偏低,尤其是英语成绩。通过对新生的摸底调查发现,大部分学生中考英语成绩不及格,其中50分以下的占了将近一半,80分以上的几乎没有,许多同学的英语水平还停留在小学生的水平,有的甚至连字母都写不全,更谈不上进行有效的阅读和交流。英语无用论在中职学校是很普遍的,几乎所有的同学都认为自己的专业是计算机,英语只能算“副课”,学好学坏都无所谓,学好专业才能找到好工作。在英语课堂上,有看专业书的,有睡觉的,甚至有存心捣乱的。许多同学是冲着对专业的兴趣来读书的,没想到还要和英语打交道,主观地将英语学习和专业课的学习分开,这更加重了对英语的忽视。
1.2教材难度大
现有的计算机专业英语课程是供学完中等职业学校基础英语的学生使用的,而现在的中专生在校时间只有短短的两年,有的甚至只有一年半,根本就没有时间先学基础英语再学计算机英语,所以许多学校就直接给学生开设专业英语,其难度可想而知。抛开教材的因素不说,计算机的专业性也决定了计算机英语的难度是很高的。计算机英语是科技英语的范畴,它的特点是:专业术语多、长句多、被动句多、祈使句多、合成词多、一词多义等;文章的结构也具有很强的逻辑性,对于许多阅读都存在困难的同学来说,无疑就是天书。
1.3重课堂轻实践
现行的中专英语教学仍然是沿用了初、高中的英语教学模式,教师多注重学生的语言综合能力的培养,强调学生的听、说、读、写和对单词及课文的记忆。课堂上老师多进行句式的讲解、文章的翻译、词义的区分。老师讲的多而学生练得少,不注重将所学的东西与学生的专业操作联系起来,学生缺乏对专业语言的实际理解,只能是看了文章然后想象。学到最后学生的感觉是:英语是英语,专业是专业,根本就联系不起来,更不要说相辅相成了。学生学英语的动机也就变成了应付考试,获取学分了,很难达到教学的目的。
二、计算机英语教学要与实践紧密结合
中等职业教育是现代化教育的重要组成部分,其目标在于培养大批有理想、有道德、有文化、有纪律,具有一定知识技能的劳动者和各种实用人才。同样计算机英语教学也要强调实用性,要摆脱条条框框的束缚,通过实践让学生学到鲜活的语言,实用的语言,提高英语学习的兴趣,增强专业课学习的能力。现结合我的教学实践谈谈如何将计算机英语教学和专业实践结合起来。
2.1实物教学
传统的计算机英语教学在学习计算机的硬件设备时,教师通常在黑板上写出计算机硬件的中英文名称,如鼠标mouse、键盘keyboard、显示器monitor等等。而在对计算机内部的硬件进行介绍的时候,学生没有见过实物,很难确切的了解。学生知道芯片是chip,却没有具体的感觉,当我们将拆开的旧电脑展示给学生看时,他们就很容易地将所学单词对应到相应的硬件上去了。学生通过重复的记忆确实能记住这些单词,但是当我们把学生带到计算机房,让他们坐到电脑旁边,能看到所有的硬件设备,再用英语列出每一个硬件的名称时,无论是课堂气氛,还是教学效果,都是绝对不一样的。
2.2充分利用计算机教计算机英语
教材中对于常用的计算机软件都用课文进行了介绍。如果采用传统的课堂教学,学生很难搞懂其中复杂的逻辑关系和对应的中英文菜单。但是如果利用计算机的话,效果就很不同了。以教材中的Windows这篇课文为例,文章介绍了它的图形用户界面、窗口、菜单以及下拉菜单的组成,几种版本之间的区别。当学生坐在教室里听老师讲解这篇课文的时候,既抽象又枯燥,其教学效果可想而知。如果在计算机房,这篇课文的教学就很简单了。打开计算机学生就可以看到图形用户界面;双击图标就能了解窗口;点击每个菜单就能了解其组成;演示几种不同的版本,其区别就一目了然了。同样对于教材中的系统软件、字处理软件、数据库等这些课文都可以采用这种方法教学。
2.3现学现用
计算机英语教材中有电子邮件和因特网两篇课文,文章都介绍了它们的功能和用法。如果采用传统的教学方法,老师在上面讲学生在下面听,虽然学生能将文章弄懂,但是对于相关的中英文对照和英语描述的操作步骤的理解还是很模糊的。教学中我们可以先学课文,在学生学会了课文的大意以后,让他们按照文章中所讲的方法发送一封电子邮件,连接因特网并搜索一份材料,然后将自己的步骤用英语作好笔记。这些操作对于计算机专业的学生来说是很容易的,他们很乐意这样做。实践表明:操作的过程能很好地促进学生对文章的理解。通过这样的教学,不少学生对计算机英语逐渐产生了兴趣,有些英语基础较差的同学还主动展示自己的英语操作笔记。
2.4紧密联系现实生活
计算机的技术飞速发展,因此计算机英语的教学也要跟上计算机技术的发展,运用最新的网络技术来教学。现实生活中,学生更愿意使用电子邮件来交流。电子邮件作为常用的通信工具,使用非常方便,而且免费,学生的问题可以通过电子邮件发送给老师,老师用电子邮件回复。通过这种方式,学生能更好的锻炼自己的英语阅读能力和写作能力,能将英语课本知识和专业课知识有效的融合,从而提高自己的综合能力。同样我们可以运用像“博客”这样的平台进行辅助教学。现在的许多网站都能提供免费的“博客”空间,完全可以作为师生学习交流的平台。教师可以上传计算机英语学习资料和作业,开展英语学习交流论坛,学生能自由提问,老师能及时回答问题,在轻松的环境中自然提高英语学习兴趣和能力。
2.5由实践到课堂
作为计算机专业的学生,实践课的机会很多。我们可以利用一节课的时间让学生将上一节课的操作内容用英语表达出来,重点在操作的步骤和屏幕英语以及下拉菜单的翻译。如学生刚上完了排版设计,我们就可以让他们列举出所有的下拉菜单的英文名称;用英语完整的描述编辑一个文档的过程;用所学的屏幕英语描述操作过程中计算机上出现的提示语言。通过这样的训练,既温习了专业课又巩固了专业英语知识,可谓一举两得。
三、结语
2、学生作自我介绍
3、学生作毕业论文自述报告(论文基本思想和主要内容)。其中包括:A.选题思路 (原因)B.论文的框架及写作思路(总体结构)C.论证的主要问题有哪些?(提出问题)D.分析的主要问题 (分析问题)E. 论文小结
4、答辩老师针对学生的毕业论文提问,学生回答。要求:每个学生5-6个问题,每个问题的回答时间不超过2分钟,请抓住要点,结合论文的内容作简短回答。
5、答辩点评并指出论文修改意见。