前言:我们精心挑选了数篇优质高中英语文化论文文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。
一、前言
文化学习是高中学生英语学习的重要内容。由于母语与目标语之间的巨大文化差异,学生在学习过程中难以有效采撷文化元素,往往产生文化误解或文化真空,影响学习效率,产生交流隔阂、互动障碍和交际误解。新课改实施以来,《高中英语课程标准》中关于文化教学的要求越来越被广大教师所接受,并在教学实践中不断改进文化教学策略,对学生的文化学习行为加强指导和矫正,提高了学生英语学习的实效性。
二、模因和模因论
模因是文化的基本单位,是文化传递的复制因子,通过模仿从一个人的头脑跳入另一个人的头脑之中。任何信息,只要能通过广义的“模仿”而被“复制”,即可被称之为模因,比如曲调旋律、时髦用语、时尚服饰、语音语调、面部表情、身姿手势、客套礼节等等文化传递单位。
在文化学习领域,模因的复制和传播有其特殊的途径、形式和阶段。文化模因的传递主要通过“文化知识传输、文化知识运用和文化信息交流”三种途径来完成,表现为“基因型模因和表现型模因”两大类型。基因型模因传播是指相同的文化信息的异型传递,表现型模因传播是指不同的文化信息的同型传递。同化(Assimilation)、记忆(Retention)、表达(Expression)和传输(Transmission)是文化模因传播的四个阶段。
三、《牛津高中英语》教材中的文化元素
《牛津高中英语》是2005年起在江苏省开始使用的。整套教材共11个模块(必修和选修),每个模块由3-4个单元组成,每单元均包含Welcome to the unit,Reading, word power, Grammar and usage, Task, Project, Self-assessment七大版块。各版块既注重基础知识的连贯,又强调语言能力的训练,既涵盖了现实生活的各个方面,又包含中外各类文化元素,既推介了外国文化,又宣传了中国文化,对于培养学生的跨文化交际能力具有重要意义。
教材按照学生的认知特点,从学生较为感兴趣的“学校生活、亲子关系”等文化元素着手,逐步渗透了包括“环境保护、时尚潮流、科学研究、人际交往、世界风俗”在内的各种文化内涵。同时,教材结合学生认知能力的提升,提供了“网络应用、广告解读、自然探索、考古研究”等方面的文化探究性学习材料,具有很强的科学性和人文价值。
四、模因论影响下的高中英语文化学习
模因论视野下,文化学习的过程一定程度上可以理解为文化模因的复制过程。立足高中学生的英语实际,我们可以把模因复制辐射下的文化学习分为四个阶段:文化摄取和情感认同阶段、文化理解和信息存储阶段、文化交流和认知矫正阶段及文化融合和体系建构阶段。英语文化学习的四个阶段既是文化模因复制的不同过程,也是学生跨文化意识提升的不同阶段,各阶段之间科学铺垫,层层深化。
4.1文化摄取和情感认同阶段(文化模因的同化)
文化摄取和情感认同阶段是学生英语文化学习的起始阶段。该阶段,文化模因和学生个体发生接触,并得到学生个体的价值认同,形成了模因同化的可能。
学生在学习《牛津高中英语》“School Life in the UK”这一单元时,获取了关于英国高中生活的各种文化模因,产生了强烈的兴趣。通过学习,学生摄入了教材中出现的英国高中的作息时间、课程设置、校园布局等文化元素,并在情感上予以认同,此类文化模因便开始了同化过程,在学习过程中不断刺激学生的认知感官,激发学生进一步学习的兴趣。
4.2文化理解和信息存储阶段(文化模因的记忆)
在文化摄取和情感认同的基础上,文化模因在通过阅读、练习、讲解等形式在学生个体的大脑中以信息的形式加以保留,便利于学生对此类文化元素的理解,从而进一步强化了文化模因在认知者的大脑里的存储。
在学习“Home Alone”这一课时,学生摄取了西方国家亲子关系领域的文化模因,包括家庭成员结构、父母对子女的能力信赖、父母与子女的交流方式等元素。此类文化模因虽然具有很强的趣味性,容易获得学生的情感认同,产生模因同化,却不利于理解和保留。在教师的帮助下,学生可以对以上文化模因的历史背景和风俗习惯加以整合,可以明白西方人对狗的态度,理解西方国家青少年独立处理家务的能力。这样,学生对于西方国家亲子关系领域文化模因的理解就会大大加深,也就可以完成以上文化模因的大脑存储。对于文化模因的理解程度越深,文化模因的存储效果就越好。
4.3文化交际和认知矫正阶段(文化模因的表达)
文化摄取和文化理解是为了进行文化交际,模因同化和模因记忆也是服务于模因表达的。学生在一定语境之下,导出大脑存储的文化模因,开展各种形式的跨文化交际实践,并在交际实践过程中对自己的文化理解加以矫正,形成较为客观的文化认知。
学生在学习了“The First Underground in the World”这一单元后,对于本单元所涉及的伦敦市内交通发展这一话题有所理解。借助对伦敦的地铁发展历史、伦敦市民出行的方式等文化元素的理解,学生在观看国外原版电影、阅读原版文章和完成阅读理解等交际实践时,可以适时导出教材中的文化模因,促进文化交际实践的成功完成。同时,由于虚拟语境的限制,学生在文化模因与交际实践结合的过程中,会出现链接错位、理解偏差、应用失误等情况,这就需要学生结合交际实践对文化模因复制的表达过程加以矫正,提高自己文化认知的水平。
4.4文化融合和体系建构阶段(文化模因的传递)
学生经过了以上三个阶段,掌握了相应的文化知识,理解了相应的文化内涵,时间了相应的文化交际,也促使文化模因复制完成了同化、记忆和表达三个环节,为本阶段的文化融合和体系建构奠定了坚实的基础。文化融合和体系建构阶段是高中学生文化学习的最高阶段,也是《高中英语课程标准》对高中生文化学习的最高要求。学生在对异质文化的认知过程中,不仅可以开展情景化地交际,还可以促进目的语文化与本族文化的相互融合,建构全面的文化知识体系,实现文化模因复制的传播。
在“Laughter is Good for You”单元,学生不仅可以学习西方单口喜剧的文化内涵,还可以将西方单口戏剧与中国传统相声融合理解、研究,并在交际过程中推介中国传统文化。学生可以通过交际实践,将单口喜剧与传统相声融合在一起,创新英语表达模式,既保持西方喜剧文化的特点,又放大中国传统文化的影响,形成文化模式的有形传播,防止文化信息的流失和变质,建构稳固而科学的文化认知体系。
五、结束语
高中英语教师在组织课堂教学的过程中,要积极采撷教材中的文化模因,丰富课堂交际形式,创新课后交际活动,开设研究际课程,引导学生高效开展文化学习。学生在文化学习过程中要紧密联系文化模因复制的客观规律,深层次理解文化学习的内涵,将模因理论与文化学习结合起来,遵循四个阶段的客观规律,提升自己的文化内涵和跨文化交际能力。
[参 考 文 献]
[1] 邵萍、仲红实. 模因理论视角下的跨文化意识培养研究[J]. 山东社会科学,2012(6).
[2] 吴佳丽. 利用《牛津高中英语》进行高中英语文化教学的探究[D]. 华中师范大学硕士论文,2008(6).
论文摘要:本文从英语课堂教学方面,结合作者的实践讨论了关于培养跨文化意识的重要性、目标,及在课堂教学中的培养途径和实践体会。
一、培养的重要性
作为交流的工具,语言反映了一个社会的文化,脱离了文化,语言的学习只能是纸上谈兵。由于各个国家历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化必然存在一定的差异。了解这些差异,丰富文化背景知识是学习语言所必须具备的。
二、培养的目标
高中英语课程作为人文学科,不仅需要让学生掌握一定的知识和技能,形成一定的综合运用能力,而且要让学生能够从跨文化交际的角度使用语言,发展与具有不同文化背景的人的沟通,合作的能力。因此高中英语教学大纲明确指出:“语言有丰富的文化内涵。”“接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解与认识,有利于培养世界意识,有利于形成跨文化交际能力。”英语课程标准也对文化意识的培养提出了总体目标:“形成跨文化交际的意识和基本的跨文化交际能力;进一步拓宽国际视野,增强爱国主义精神和民族使命感,形成健全的情感、悉度、价值观,为未来发展和终身学习奠定良好的基础。”
三、培养的途径
英语课程标准提出“英语教学中的文化教学至少应包括两个方面的内容,一是文化知识的传授,一是跨文化意识的培养。文化知识的传授主要通过在英语教学中导人文化的内容,因此也称文化导人。”文化的导人可有多种方式,但无论采用何种方法,教师都应融人对学生跨文化意识的培养。
笔者认为作为一名高中的英语教师,应当抓住课堂这个最为重要及主要的阵地,从三个方面进行文化的传授及跨文化意识的培养。
(一)词汇教学
词汇教学即使在高中阶段仍然是一个非常重要的环节,教师在教学过程中应当特别注意做到让学生在掌握词语要领意义的基础上,挖掘词汇内部的文化因素,帮助学生能够准确、恰当地使用词语。笔者认为在教学过程中有三点是教师应该重点关注的:
1.特别注意一些表面对应的英汉词语,可能表达不同的文化含义,引起不同的意义联想,我们称之为culturally loaded words。比如intellectual在英语中多指教授或具有较高专业技能的高级知识分子,往往不包括大学生或普通具备本科学历的公司职员,而与其相对应的汉语,“知识分子”,在中文中更倾向于指所有上过大学的人,甚至早些年可能连高中毕业生都会包括在内。再比如owl这个词,与其相对应的汉语是猫头鹰。在中国的文化中,这是一种不祥之兆,所谓“猫头鹰进宅,丧事进来”,可是在西方文化中,owl则是智慧之鸟,是睿智的象征。看过Harry Porter的人应该都记得里面的猫头鹰可是巫师的专属信使。
2.特别注意一些由于文化涵义不等值性而产生的无法对译的习语及用法搭配。比如汉语说“小菜一碟”,英语说“Tt’ s a piece of cake";在汉语中对老师的称呼是“王老师”,英语中则是Mr. Wang,Mrs. Wang, iVls. Wang。汉民族文化经过了五千多年的吐纳使得绝大多数中国人并不会去专门信仰或崇拜某一个固定的神或偶像,所以中国人遇到困难习惯于说“老天保佑”,而西方大多数国家信奉基督教,所以英语说“God bless me"。这样的例子太多了,不胜枚举。
3.特别注意由因文化所触发的定向思维的不同而产生的对于中国学生难以理解的表达。比如很多美国人常会挂在嘴边的一句话," When you ’ redown, you’ re not necessarily out.”对于一个高中生,这句话中并没有什么生词,可是许多学生却对其含义不甚了解。其实这种表达来源于在美国很受欢迎的拳击运动。在比赛中若被对手击倒,裁判会进行数数计时,若是数到十还不能爬起来就被判输,但若是在这之前还能爬起再战,比赛将继续进行,即意味着还有赢的希望。所以这句话的表层意思是:当你被击倒,并不意味着输了这场比赛。所有的美国人都明白这句话的寓意是用于鼓励人们,当遇到挫折时,不要丧失信心,因为还是有成功的希望。再比如经常看英文原版的好来坞枪战片的人想必都很熟悉"freeze”这个词,当它从一个警察的嘴里喊出来时,它的意思是“站住”“不许动”,而非字典上所说的“冰冻”“结冰”。还有一个例子像“elderly people”和"senior citizens”这两个词,课本上给的解释都是。“老年人”。在中国,“老”是德高望重,经验丰富的代名词,是受到尊重和羡慕的,可是在美国,人们普遍忌讳用这个词来描述人,因为它意味着没有用处,遭人怜悯和靠人施舍,所以有教养的美国人往往用“sen-for citizens”这一委婉语来代称老人。像这种因文化引起的定向思维的联想的表达方式对于没有语言环境的中国学生来说,肯定是会造成一些理解及运用时的困难的。
词汇的学习对于许多中国学生来说,是基础更是英语学习中的一个难点。在词汇的教学中渗透文化、培养跨文化意识既是贯彻教学大纲的正确教学方法,同时也使词汇鲜活、生动起来而不仅仅是一个个生硬的语言符号,这样可反过来促进学生对词汇学习的兴趣,从而取得更好的学习效果。
(二)文拿的阅读
阅读在语言学习的过程中具有双重身份,它既是一种语言学习考试必考察的一种能力,同时也是一种行之有效的学习方式。在我们日常的教学和学习中,学生会接触到大量的阅读材料,其内容包括日常生活、社会、文化、历史、广告、书信等与人们生活密切相关的各个方面,教师若能不失时机地进行文化知识的介绍,让学生在阅读实践中跨越文化障碍,既丰富了学生的语言,提高了学生的解题应试能力;又可以培养学生的文化意识,增强对不同文化异同的敏感度。在教学实践中,笔者经常采用三种方式来达到这一教学目的。 1.直接的呈现,配合详细的注释。
高中英语课本里有不少文章本身就涉及有关异国的习俗、典故、历史、风土人情等有关文化的内容,且配合有一定的课后注释,他们直接提供了一定的文化信息。在教学中不可因为文章或注释里没有重点词汇或者较难的语法现象就忽略不计或者草草了事。相反,教师还可根据情况适当补充,比如无论是以前的SEFC还是现在江苏省使用的牛津英语都有关于eating c& health的话题,那么在课文讲授的同时,教师就应该介绍国外的饮食习惯以及不同饮食文化对人们日常生活产生的影响。
2,利用图片、录像、电影、网络,乃至具有文化特色的实物如货币、邮票、报刊等,同时借助教师白身充满“洋味”的表情、手势、体态语等来尽可能真实再现文章内容,努力营造英语文化氛围。
当今的社会,人们获取信息的渠道更加宽阔,许多英语教师甚至许多学生自身都有或长或短的海外经历,这些都有助于让课堂上单一的阅读活动变得更为具体和生动。有时侯一段电影对白,一些实物的展示就可以让文章中一些抽象的概括性的内容一切尽在不言中,而这样的学习方式显然更有效果,也更易于被高中生所接受。
3.有目的地设置开放性话题供学生讨论,激发学生对不同文化的好奇、兴趣,并利用这种内在的动力鼓励学生对文化及观念的异同见仁见智,为将来学生能够主动进行跨文化交流打下基础。
这一方式无论是对教师的备课质量还是对学生的学习态度都提出了更高的要求。由于看上去和英语考试的内容关系不够密切,这一环节往往被师生忽略。笔者认为如果这一环节能够在教学实践中能够得以贯彻和坚持不仅能够提高学生对英语在实践中的运用能力,更能够加深学生对文化异同的深刻理解,提高与人沟通合作的能力。比如一次在讲授补充教材sports这个主题,学生通过学习了解了西方许多运动的起源、规则等,结束后,笔者用幻灯打出了一系列的问题供学生当堂讨论。例如:Do youknow any modern sports which are on颐nally from Chi-nab(学生讨论后发现大多数现代运动项目起源于英国,中国的极少。)Why don’ t Chinese like compara-lively more violent sports such as bulling and boxing?What’s the difference between boxing and Wushu?What made the Englishmen develop so many modernsports?这些问题其实都没有什么固定的标准答案,但是学生在思考过程中不知不觉地会运用历史、地理、体育、风俗等文化知识来解决问题,在讨论过程中分享了有关知识,激发了学生的求知欲望,促进了学生对文化异同的敏感度,为培养跨文化交际能力打下基础。
(三)谋堂文际实践.模拟英美人现实生活
笔者认为,一堂成功的外语课应当尽可能地创设语言情景,让学生能够有机会运用所学语言。同样,成功的文化传输也应尽可能有更多的模拟场景让学生身临其境,通过交际实践来体验文化。所以教师可以事先给学生一定时间准备,然后在课堂上创设一些诸如生日聚会、排队候诊、上街购物、初次见面、家庭聚餐等社会情景,让学生进行角色扮演活动。教师可以发动学生收集道具、服装等,力求在一个相对真实的环境中让学生模拟交际。这类活动气氛轻松,形式活泼,学生往往兴趣浓厚,表现积极。
此外要求学生轮流上台做presentation,形式上很象许多初中学生做的duty report,也是一种深受学生喜爱的课堂活动。现在的学生相对于以往的学生来说,有较强的表现欲,许多学生由于家境的关系也是见多识广。给他们一个展示自己的机会有利于鼓动他们的积极性。当然教师应该同时,给予一定的指导,提出一定的要求以加强活动的目的性。最重要的是每一个presentation之后,都要有一个questiontime,不同于中国的听报告,这也是一种西方学术文化的体现。
论文摘要:本文从文化与语言的关系及高中新课程标准要求的角度,阐述了高中跨文化意识培养的必要性,并以建构主义理论为基础,论述了在高中英语教学中应如何培养学生的跨文化意识。
语言交际中的跨文化因素是一个不容回避的现实问题。我国很多学生学习英语多年,仍无法用英语进行得体交际的主要原因是忽略了目的语国家的背景文化知识的学习。随着越来越多的教育者意识到语言的文化内涵,“文化意识”也首次作为独立的内容被纳入到高中课程标准中,并把它作为综合语言运用能力的一个重要组成部分。这就要求新形势下的高中英语教学在注重对学生传授基础知识的同时,应更注意对学生跨文化交际能力的培养。而建构主义理论无疑为高中英语跨文化意识的建构和跨文化交际能力的培养提供了坚实的理论指导。
一、从语言与文化的关系及新课程标准的要求看跨文化意识培养的必要性
1.语言与文化的关系。美国当代著名人类学家H. Goodenough在《文化人类学与语言学》中写道:“一个社会的语言是该社会的文化的一个方面,语言和文化是部分和整体的关系。语言作为文化的组成部分,其特殊性表现在:它是学习文化的主要工具,人在学习和运用语言的过程中获得整个文化。”他的观点十分精辟地论述了语言和文化不可分离的关系,即:两者既密切联系,又相互区别。首先,语言是一种文化,而且是一种基本的文化,但它只是文化的组成部分,而并非它的全部。其次,文化是语言的一大特点,如果把语言看成是一种社会实践活动的话,文化就是语言教学中的重心。
正因为语言和文化有这样一种特殊紧密的关系,杜道明在语言与文化新论中指出:“语言是文化的凝聚体。”因为语言系统中凝聚着几乎所有的文化成果和文化信息,这就促使语言成为文化总体中最基本、最核心的部分,具有原文化的性质。而且,语言客观地反映了人类历史上不同时期的认识水平和每个民族特殊的认识方式,因此,语言不仅是一种文化现象,而且还是一种特殊的、综合性的文化凝聚体。掌握一门语言,实质上就是掌握该语言所承载的文化,语言只有通过丰富、深广的社会历史文化才能呈现出全部的意义。这种基于文化的语言观提示我们:要学习一门语言,就必须了解其文化。
2.新课程标准的要求。高中英语课程总目标的其中一项就是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整合发展的基础上。总目标指出:文化意识是得体运用语言的保障。高中英语课程目标结构如下图所示:
从图中可以看出,在课程目标结构中,“文化意识”是综合语言运用能力的一个重要组成部分,涉及文化知识、文化理解和跨文化交际意识和能力等内容。在目标结构的“情感态度”和其他项目中,对“文化意识”也有相关的要求。“标准”指出:语言知识和语言技能是综合语言运用能力的基础,文化意识是得体运用语言的保证;“接触和了解英语国家文化,有益于对英语的理解与使用,有益于培养世界意识,有益于加深对本国文化的理解与认识。在教学中,应根据学生的年龄和认识能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。”
二、建构主义学习理论
建构主义(constructivism)又称作结构主义,是认知理论的一个分支,是学习理论中行为主义发展到认知主义以后的进一步发展,它最早是由认知发展领域最有影响的瑞士著名心理学家皮亚杰于20世纪六十年代提出的教学思想。该理论兴起于20世纪八十年代中期,强调意义不是独立于我们存在的,个体的知识是由个人建构起来的,对事物的理解也不是简单的由事物本身决定的,人是以原有的知识经验为基础来建构自己对现实世界的理解。教学并不是把知识经验从外部装到学生的头脑中,而是要引导学生从原有的经验出发,以建构起新的经验,而这一认知建构的过程常常通过参与共同体的社会互动而得以完成。
这一理论对于我们认清跨文化交际能力的本质和建构跨文化交际意识具有重要的启示。培养学生的跨文化交际意识和能力是多维度的,跨文化交际能力是一个综合的、多向度的概念,除了知识向度外,还有思维向度、行为向度乃至情感向度。因此,这种意识和能力的培养需要教师引导学生去主观感受现实的事物,去“亲自经历”各种跨文化情景,并做出自己对文化现象的解释和判断。简言之,就是要“构建”自己的跨文化意识和能力。
三、以建构主义理论为指导,在离中英语教学中有意识地培养学生的跨文化意识
建构主义理论之所以被广为接受和推广,关键在于它提出了一种全新的知识观、学习观和学生观,重新解释了知识的本质和学习发生的机制。下面,笔者将从学生观和学习观这两个方面阐述建构主义理论对高中跨文化教学的指导作用。
建构主义认为,学习者并不是空着脑袋进人学习情境中的,在日常生活和以往各种形式的学习中,他们已经形成了有关的知识经验,对任何事情都有自己的看法。学习不是信息简单地从外到内单项输入,而是通过新信息与学习者原有的知识经验双向的相互作用来实现的,也就是学习者与学习环境之间互动的过程。在对高中生跨文化意识的培养中,学生已经形成了与母语文化相适应的认知图式,如果用这一认知图示去预测和判断与母语文化有较大差异的目的语文化,就必然会导致交流障碍,这就需要把新的文化整合到学生已经形成的认知结构中。在教学过程中,教师不单是知识的呈现者,还应该重视学生对各种现象的理解,倾听他们现在的想法,洞察他们这些想法的由来,并以此为依据,引导学生丰富或调整自己的理解。这不是简单的“告诉”就能奏效的,而需要与学生共同针对某些问题进行探索,并在此过程中相互交流和质疑,了解彼此的想法,彼此做出某些调整。如教师在讲解普通高中课程标准实验教科书(陕西专用)第四册第六单元CULTURAL CORNER中TheUniversal Dragon的时候,就可以先让几个同学谈谈龙在他们心中的形象。这样,学生自然会谈到龙是如何的神圣和尊贵,教师可以很快地判断这种想法来源于他们的母语文化。在学生的母语文化中,龙是炎黄子孙的化身,是吉祥的象征,中国人自称为龙的传人,可见对龙至深的崇拜。随后,师生最后总结龙在中国人的心中是圣洁权威的。接下来,老师再引导学生仔细去回忆所看过的有关龙的国外影片,并谈谈龙在影片中的形象,学生就会想起《侏罗纪公园》里的凶残的恐龙形象,《指环王.2》中的“戒灵”,类似冀龙的怪兽形象。最后,师生共同总结得出龙在英美国家是邪恶的象征。在这一过程中,教师不是直接地呈现西方人对龙的认识,而是通过有效的师生交流,在教学中有意识地对本国文化与英语国家文化进行对比,由此,英美人眼里的“龙”作为新信息和学习者对龙原有的认识经验相互作用,加深了学生对中外文化的理解与认识,并形成了对龙在东西方文化中的差异性的认识。
建构主义学习观中学习的社会互动性强调学习是通过对某种社会化的参与而内化相关的知识和技能、掌握有关的工具的过程,这一过程常常需要一个学习团体的合作互动来完成。所谓学习共同体,是由学习者及其助学者(包括教师、专家、辅导者等)共同构成的团体,这一观点对课堂上的两大主角—教师和学生的关系进行了重新定位,即:教师是一个帮助者和促进者,而学生才是课堂互动中的至关重要的中心人物,他们彼此经常在学习过程中进行沟通交流,共同完成一定的学习任务,因而在成员之间形成了相互影响、相互促进的人际关系。根据这一理论,教师在讲解body language(陕西专用)教师可以把学生分为几个小组,让他们以合作的方式在课前分别搜集body language不同方面的信息。这样,小组成员在相互沟通和合作中不仅基本上完成了对body language知识的建构,而且还促进了生生之间的交流。课堂上,各组分别以表演的方式呈现他们所收集到的资料,利用这种直观的呈现方式,以增强课堂环境的生动多样性,从而有利于学生的理解和吸收。当每一组都呈现完他们的信息之后,教师引导学生思考他们所呈现的这一body language相对于我们所使用的相同的Ylanguage有什么区别,并就这一问题在生生之间引起讨论。在这一过程中,教师只是提出问题,然后让学生以讨论和合作的方式去解决。因此,教师仅仅是一个引导者和促进者,而真正活跃在课堂上的是学生,这正体现了教师为主导,学生为主体的教学思想。通过让学生主动参与到课堂教学中,激发了他们学习的积极性。而且英语课本身就是一门实践课,需要学生积极参与,以达到学习目的。在对中西body language差异性这一问题的讨论中,生生之间相互作用、激发和影响,不同的想法和认识互相碰撞和融合,从而在不断的表现、思考、反馈、吸收和内化过程中获得了跨文化知识。
关键词:高中英语 文化导入 英语教学
作为我国英语教育的中坚力量,高中英语老师首先要具备相当大量的英语文化的背景学习,对于学生喜欢的俚语,习语,进行系统性的编排,在文章的内涵和外延中进行渗透。
英语教学不是简单的听说读写,更多的是建立在文化理念上的一种认同感,在对外交流中更深层次的了解欧美国家的文化背景,是一种社会发展的需要。作为高中英语的教学,首先要在课堂上进行语境的设计,将每节课的内容,通过一个或者几个故事进行组合并且提出适当的问题,帮助学生理解,比如在中西文化中,对于颜色,动物的指向性,年龄及生活化的问题的表达,都是具有明显差异的。
通过设计对话及短语的训练,将会把课堂变成喜闻乐见的形式,通过PPT,英文歌曲,联系孩子们的听力,同时能够最大限度的突出课堂教学中存在的亮点。
一、作为对外交流的平台,对于文化上的学习是动态的。
除了教师扎实的备课,讲解外,还学要学生大量的进行对话,将文章中的内在关联部分进行统一,善于参与互动,往往学生由于不愿意参与,对于普通的英语语法学习,词汇记忆学习都是很排斥的,如何来引导,最关键的是得到足够文化背景知识的训练,多鼓励学生在课堂上进行角色的扮演,真正融入课堂,并且可以带学生在课堂中多以表演情景剧的形式,通过简单的对话,将欧美最新的文化导入到知识文化理念的学习,从而提高在整个高中英语学习中的跨度学习。
二、就发展阶段来说,高中英语学习是以行为文化为主学习。
最基本的在于词汇量的扩大和语法知识的强化,那么作为英语的文化导入经常作为辅的内容进行学习,那么如何来进行正确的引导,在课堂上,如何通过说的过程,让孩子在有限的时间里进行,文化知识的渗透,显得尤为关键,文化背景的迁移,通过词语的对照翻译及图片的形式,将小狗、龙、色彩等通过不同的图片,在视觉上给予孩子冲击,从而能够真正的帮助高中学生提升自己对于简单的认知到深入学习,由兴趣激发到主动参与的过程,这样的课堂学习中,不仅仅能够通过图片,视觉上的冲击,并且能够真正的让孩子们从整个已有的知识体系当中获得新的理解。
三、通过文化知识小串烧的形式。
比如在教学过程中,设计俚语的学习和深入的分析,将所有的知识点进行归纳与整合,比如介绍欧美比较时尚的文化都市或者风光景色时,对于相关的知识采取联想,迁移的方式,突出实现所有作品的内在联系,并且可以在高中紧张的教学中,充分的调动学生的积极性。
四、坚持在语法训练上。
突出欧美文化和中国文化在语义表达上的差异性,运用测试的形式,将平时课堂上或者高考试题中,具有针对性的知识点进行有效地归纳,并作为测评,反复的让学生在习题的过程中,了解这种文化差异在表达上的直观判断性选择。
五、通过写作中,俚语或者习语的运用。
来帮助学生提高真正的文化学习的书写,这一点,相对来说最能帮助学生在文章书写中,体会到英语文化中,最能够帮助人提升的部分,总而言之,真正的高中教学,不仅仅是教师保证教学质量,更要通过文化传播的多种方式,让学生真正的领悟英语国家的文化背景,从而根本上提升,学生的综合英语能力,这样才能够帮助学生在国际化接轨的今天,提升整体的素质。
当然,在整个的学习互动中,一定要把握听,看,读,写的内容在选择点上的可控性,特别是对于学生听得音乐,歌曲,可以多选取欧美的乡村音乐或者励志音乐,在电影的节选上,多选择一些简单的动画或者获得大奖的励志影片,从而激发学生对于文化的正向信息摄入,读书多读取最新的知识要点加以分析,层层的推进,只有真正的将英语学习中,英语的看,听,说,读,写,议论这六个方面进行文化上的针对性关注,那么高中英语教学中导入作为一个基础,会使学生获得知识的同时,更多的掌握一种文化氛围和学习的动力。
结语:在现代的高中英语教学中,通过互联网将动态的文化氛围传递给学生,在提高学生面对不同学习成就的基础上,更能够很好的帮助学生提升自己的实践能力。
参考文献
[1] 胡光. 语教学中文化导入之探析[J]. 河南科技学院报,2005
[2] 关姗. 析英语教学中的文化导入[J]. 北京电力高等专科学校学报,2010
关键词 文化 高职院校 英语教学 文化导入
中图分类号:G424 文献标识码:A DOI:10.16400/ki.kjdkz.2016.03.053
On the Introduction of Culture in Higher Vocational English
Teaching Based on Language and Culture
LUO Lijia
(Hu'nan Polytechnic of Environment and Biology, Hengyang, Hu'nan 421000)
Abstract With the development of global knowledge integration, the culture introduction in English Teaching of Higher Vocational Education in our country has been concerned by all circles. Based on the language and culture of Higher Vocational English Teaching in the culture, the main purpose is to better train students to learn english. English is a language subject, it has rich cultural connotation, so in teaching, teachers should pay attention to the introduction of cultural content, so that students learn English through culture, through the understanding of foreign culture in English. In this kind of teaching method, only then can let the English students of higher vocational colleges to use English better, improve the English communication level. In this paper, the problem of culture introduction in English teaching in higher vocational colleges is analyzed, and the strategies of culture introduction in English teaching are discussed.
Key words culture; vocational college; English teaching; culture introduction
0 前言
我国对英语教学的重视程度十分高,高职院校中主要培养应用型人才,英语专业教学方面还应该进行文化导入,以便能够使学生更深入地学习英语。英语教学的主要目的是让学生掌握英语知识,并更好地应用英语进行跨文化交流。所以,英语学习中的文化导入教学法既能够让学生掌握英语知识,又能够让学生在跨文化语言学习中获得文化内涵的熏陶,提高学生的英语应用能力,达到教学目标。因此,在高职院校英语教学中,对文化导入的研究具有重要意义。
1 语言与文化的关系
英语属于一门语言类学科,其内含丰富的文化知识。在英语教学中,英语的表达能够体现出英语国家的历史文化、风土人情等,学习英语,就要掌握其文化内涵。在高职英语教学中,其学习目标是能够很好地应用英语,这需要学生对英语的文化背景有一定的了解和掌握。语言和文化不可分割,如果不懂英语文化,即便是能够说出流利的英语,也难免会出现“中国式英语”或在表达方面受到影响。①学生学习英语,便要接触和了解英语国家文化与我国文化的不同,这有利于培养高职学生的跨文化交际能力。所以,在教学过程中,教师还应该根据英语的实用特点进行教学,采用多种方式让学生主动探索语言与文化之间的关系,自觉地借助英语文化深入学习英语。
2 高职英语教学中文化导入的内容
高职英语教学中针对文化的导入内容可以分为历史文化、风俗习惯、对话规范用语以及交际语言文化背景等。
2.1在词语中文化导入的内容
词语是英语的主要构成因素,词语包含两种意义,一种是表面意义,意为词语字面的意思,另一种是内涵意义,是指与社会和文化背景有关的意思。这就是语言与文化的一种关系。通常来讲,每当遇到英语中的内涵词汇,教师都需要进行文化导入,例如“rain cats and dogs”字面意思很是不通顺,但在英语中就可以解释为“倾盆大雨”。这正是英语文化的一种体现,西方国家人们在长期的生产劳动中总结出了大量的此类语言表达方式,这是英语中的成语,与我国成语有异曲同工之妙,同是语言的精华、文化的浓缩。②
2.2在语篇中文化导入的内容
英汉文化中的最大不同之处就是篇章结构上的差异,这与中西方文化的思维模式有关,中国文化注重感官思维,西方文化注重线性思维,也就是说中国人说话爱兜圈子,外国人直截了当。③从语篇表达上讲,英语篇章的结构具有十分明显的线性特点,以演绎式为主。多数的语篇开头都是主题句,然后使用不同论点来论证主题句,最后再总结。而汉语的篇章有所不同,开篇由浅入深,最后归纳。
3 高职英语教学中文化导入的方法与策略
3.1高职英语教学中文化导入的方法
3.1.1循序渐进进行文化导入
在高职英语教学中,虽然文化导入是有助于学生学习英语的一种有效手段,但是在进行文化导入时,还需要循序渐进,让学生以理解为主。在英语课堂中进行文化导入,可以由浅入深、由简到难,根据高职学生的年龄特点,在课本知识的引导下,逐渐扩展文化背景和文化内容。④在低年级中导入文化内涵,需要根据学生对英语的掌握程度进行文化导入,可以通过对话、谈话的方式吸引学生,进一步提高学生英语语法和语言知识的学习能力。循序渐进导入法分为以下几点:第一,利用单词的介绍,讲解与日常生活有关或常用的单词,比如“sorry”的用法,“sorry”和“Excuse me”的区别,“hello”、”good morning”、“good evening”等常用词语。学生在日常生活中会常接触此类词语,对此类词语的印象十分深刻,在导入文化时学生不会感觉到陌生。第二,当学生对英语已经有了一定的认知,教师可以通过英语短片、英文歌曲等扩大学生接触英语文化的范围,提高学生对英语的敏感性和鉴别能力,在英语短片或英文歌曲中,学生能够了解到英语的用法及为什么这样用,进而提高学生的自主学习能力,提高其跨文化交际能力。
3.1.2延伸相关文化进行文化导入
文化导入的目标并不是教育学生学习英语文化,而是利用文化导入,让学生尽快掌握英语。延伸相关文化进行文化导入是指可以利用课本内容,通过课本中的知识点进行文化内涵的延伸。⑤但前提是教师要先教会学生教材上的知识点,在此基础上再进行文化内涵的延伸。例如讲授“manner”一课时,在讲明课文内容的基础上,为学生创设情境,一位同学在路上遇到老师,先用中文以什么方式打招呼?怎么称呼老师?后用英文同样演示一遍,从中教师可以渗透英文中对教师的称呼多数不叫“Teacher”,而是称之为“sir”,这是英语国家的称呼习惯。在延伸相关文化进行文化导入时,需要注意延伸的内容要根据教材知识点而定,不能在还没有学到相应的文化知识的时候便进行文化导入,否则会产生反向效果。
3.1.3对比中英语言进行文化导入
虽然我国高职英语教材的编写人是中国学者,但其中会包含十分丰富的英语文化内涵知识,教师在讲解课本知识时,可以通过将课文内容与中国文化对比,加深学生的印象,让学生在对比中找到学习英语的乐趣,同时也能够加深对英语的理解。例如,在讲授“hot dog”一词时,如果按照词义解释应该是“热狗”,在我国是对动物“狗”的称呼,在英语国家中,这是一种食物。另外,讲授中国与英语国家的不同之处,例如,中国人称“死亡”、“牺牲”等,英语表达方式有所不同,不会直接说“die”,而是会委婉地说“to be with god ”。由此可以导入,英语国家人对表达不好的事情时十分委婉,多与宗教、上帝有关,我国则不同。再例如,在讲解“party”一课时,主人欢迎朋友来家里做客,这时教师可以进行文化导入,讲解西方文化的风俗习惯。⑥英语国家的人认为在聚会时早到十分不礼貌,这样会影响主人的准备。而在我国,聚会通常早到十分钟会显得比较尊重对方,特别是对于长者或者地位较高者更应该这样。对比中英两国文化的不同,在英语教学中进行文化导入,能够让学生找到立足点,在学习中也不会十分吃力,还会对丰富的外国文化产生兴趣。
3.2高职英语教学中文化导入策略
3.2.1兴趣导入法
根据学生的兴趣爱好,利用学生的课间或课余时间,培养学生阅读英文短文,例如英文的《格林童话》、《伊索寓言》等,用小故事吸引学生的兴趣,在阅读中主动挖掘文化内涵,并与同学共同分享。教师在课余时间需要多关注学生的学习动态,为学生组织举办英语活动,例如英语小品、英语演讲、英语知识竞赛等,在活动中逐渐导入英语文化,加深学生的印象。
3.2.2文化讲课法
邀请外教老师进行有针对性的讲座,为学生营造英语使用环境,在讲座中要为学生讲解英语与汉语的不同之处,再让学生自行观察和找出汉语和英语表达的不同之处,由外教老师进行外国文化的传播,让学生亲身感受外国文化,增强英语教学中的跨文化意识。
3.2.3教具演示法
学生学习英语的主要地点还是在课堂中,所以,教师要利用好课堂时间,在课堂上为学生进行文化的导入能够事半功倍。教师可以使用不同教具为学生演示英语文化,例如讲到“park”一课时,教师为学生播放多媒体视频,视频中展示各国公园,并配以简单描述的词语讲解有特点的公园,其建成时间、社会背景、历史价值等 。例如“奥林匹克国家公园”,在展示视频或图片的同时,教师应该多为学生讲解公园在西方国家的价值、意义,西方国家与中国对待公园景观建设的不同之处,让学生通过丰富的画面领略到其中的文化内涵,在更直观的教学中提高学习效率。
4 小结
通过以上分析,跨文化语言教育是我国高职院校中面临的新课题,在保证学生学会英语的同时,还要提高学生的英语应用能力。基于语言与文化论高职英语教学中的文化导入是从英语知识层面过渡到语言艺术层面,让高职英语教学更加丰富多彩,提高学生的学习效率。
注释
① 马凯,张卫红,米淑一.文化导入在高职英语教学中的必要性研究[J].科教文汇(上旬刊),2013.4:134-135.
② 吴斐,杨永和,罗胜杰.少数民族文化走出去译介模式研究――以湘西民族文化为案例[J].西南民族大学学报,2015(10):39-43.
③④吴斐,杨永和.民族文化译介传播的哲学认知与阐释[J].贵州民族研究,2015 (3):109-114.
关键词:英语教学 文化教育
教育部颁布的《普通高中英语课程标准(实验)》(以下简称《标准》)明确要求“教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。”《标准》同时指出,要使学生提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,为发展他们的跨文化交际能力打下良好的基础。因此,在英语教学过程中,要注重加强对学生文化教育的渗透。
一、文化的定义以及语言教学与文化教育的关系
文化可分为“广义文化”和“狭义文化”两种,广义的文化指人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和,包括物质文化,制度文化和心理文化三个方面。狭义的文化指的是人们的社会风俗习惯、生活方式、相互关系等。文化具有鲜明的民族性、独特性,是民族差异的标志。各民族由于地域、生态环境、社会政治经济制度、历史背景、风俗习惯、价值观念、行为模式等的不同,其文化也具有各自的特点,这里就有着交际方面的跨文化问题。
语言教学和文化教学应该齐头并进,相互促进。文化教学在语言教学的框架内进行,保证语言教学完成的同时能够让文化因素渗透到学生的语言能力中去。语言和文化联系密切,语言是载体,文化是内涵。外语教学不能单纯只是外语知识的传授,而是要与文化知识、社会背景等知识的讲解紧密结合。例如,英语中有这样一个句子:"Iseemenastrees,walking."如果仅仅从字面上来看很难理解它的真实意义,这实际上是《新约-马可福音》中的一句话,意思是"我看见人了。他们好像树木,并且行走"。用来比喻重见光明。由此我们可以得到启示:在英语教学中要注意语言和文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,树立文化意识,注重文化教育。
二、文化教育在高中英语教学中的作用
1、文化教育有助于消除因文化差异而引起的跨文化交际障碍。
现代化的进程将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异却成了跨文化交际的最大障碍。如,在中国,“龙”是我们民族的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人以作为龙的传人而备感自豪,而在西方人的眼里,对“龙”就没有这份特殊情感,甚至将它视为一种张牙舞爪的可怕怪物。如果我们对此不了解,和西方人大谈特谈,就很难激发西方人的交流热情,甚至还有可能导致误解。
2、文化教育有助于更好地培养学生的交际能力。
英语教学的最终目标是发展学生的交际能力。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。在英语教学中,如果教师只重视语言的外在形式和语法结构,而忽略了文化教育。如有些在中国人之间听起来很自然的话语,在英美人听起来就觉得奇怪,如当别人向你表达感谢时,我们会客气地说"这是我应该做的",直译成英语就是"Itismyduty.Ioughttodothat.",英美人听后的感觉就是你的帮助不是出于本意,只是你的职责所在或不得已而为之。应该说"Youarewelcome.Itismypleasure.Notatall.",这样就表达了你是乐意帮助他。
3、文化教育有助于提高语言学习的自觉性和积极性。
正如美国教育家斯宾塞提倡的"快乐学习"那样,教育要尽量激发学生的兴趣,对所学的东西有了兴趣,就能享受学习带来的快乐,而快乐地学习就能提高学习的效果。因此,适时适量在英语教学中渗透文化知识教育,是给学生打开了一扇通往一个新的知识世界的门,这种求知的欲望会大大地提高他们学习语言的自觉性和积极性。
三、加强高中英语文化教育的途径和方法
文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
1、改革和更新教材。
在制定外语教学大纲时,除要考虑语言的结构、意义、功能等的因素外,还应把目的语有关的文化因素综合进去,并要尽可能地确定外语教学的每一个阶段中目的语文化导入的侧重点,使文化教学成为外语教学的有机组成部分。教材内容要尽量反映其民族文化特点。
2、在课堂教学上,教师要充当文化使者。
教师在备课时就要考虑到对语言教材中的文化背景进行讲解,指明其文化意义或使用中的文化规约。在组织课堂活动时,可设置一些特定的社会文化氛围,让学生在这种背景下来进行"角色扮演"活动,并要求他们尽量按其扮演的角色身份,根据言语交际的环境来正确地使用语言。通过这样的课堂活动,学生可以逐步提高结合社会文化背景来恰当地使用语言的意识。
英语与汉语之间由于各国文化背景的不同,直接导致我国学生在英语学习过程中对语言的理解存在诸多的障碍。因此,教育部规定将“提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力”作为中学英语课程的目标,致力于提高学生对英语的理解能力及对中英文化差异的理解能力。文化渗透的范围包括对英语国家的历史、民俗、生活方式、文学、价值观念等进行渗透,教师应针对这些内容进行文化方面的教育,以帮助学生更深刻地理解英语内容。
二、高中英语教学文化渗透的原则
既然我们认识到文化渗透的意义,在实际教学的文化渗透中,我们应当遵守哪些原则呢?笔者认为,文化渗透涉及双方的价值观、世界观等方面,因此在授课时要遵守以下几个原则:第一,跨文化交际能力的培养要与高中学生所学内容紧密结合,并根据所涉及的日常交际的内容,进行情景训练。第二,教师要根据现行高中英语教材,遵循循序渐进的原则,由简单到复杂、由单一到多元逐步渗透,从而达到文化渗透的目的。第三,英语教师要对主流文化进行多介绍,对于不健康的文化要引导学生对其批判性的认识,让学生树立正确的文化观、价值观等。
三、充分挖掘教材,有意识地进行文化渗透
英语教材作为知识的载体,内容包罗万象,其中必修模块部分蕴含了丰富的英语国家的文化信息,涵盖内容相当广泛。实际教学中可以就地取材,通过英语词汇和语法进行文化渗透。
(一)词汇渗透。教师在进行新模块地讲解的时候,要有意识地引入对背景知识的介绍,开阔学生的视野,加深学生对英语国家的了解。有些英文词汇并不能按照汉语词汇的意思去理解,要想准确地理解这些词汇,首先要了解它们的文化。例如“dog”翻译成汉语是“狗”的意思,在汉语中,与狗相关的词组大多都是贬义的,但是如果将“dog”放在不同的英语词组中又有不同的意思:clever dog(聪明的小伙子),Every dog has his day(每个人都有成功的时候。)。如果我们对西方文化不够理解,以汉语思维理解英语,就会闹出很多的笑话。
(二)语法渗透。语法总结了英语词句之间的基本规律,是高中英语教学过程中的重中之重。由于中西方文化的差异,中文与英文在表达方式上存在巨大的差异。汉语求精,而英语更注重对连接词的运用,以实现句子逻辑上的完美。形合(hypotaxis)与意合(parataxis)就从根本上反映出中英两种语言之间不同的语法现象,在形合与意合的表现形式中,英文与中文之间的意义中心是不一样,英语一般都是主句在前,从句在后,而汉语则正好相反。因此,我们在理解英语长句的时候先要分析句子的结构,并找出核心的主谓宾,将复杂的长句子拆分之后再进行理解。这就直接反映出西方人注重理性与逻辑思维,而东方人更注重悟性及辩证思维。要让学生习惯这种思维上的差异,并体会出其对语言表达方式的影响,这对英语学习是有很大的帮助的。在日常教学中,要让学生习惯这种思维上的差异,并体会出其对语言变化方式的影响。
四、结合试听资料,强化文化渗透效果
除了利用教材之外,高中英语教师更应鼓励学生多接触一些发音纯正的资料,最好是英美原版的资料,比如观看英文电影、听英文广播、听英文歌曲等。在实际生活中,笔者以前仅仅将英文电影作为自己消遣娱乐的东西,现在在课堂教学中就会选择一些有代表性的电影呈现给学生。这样不但活跃课堂教学气氛,而且训练学生通过察言观色,体会影片中人物语言所表达的深层含义。
五、利用好教材上的文化因素
高中英语课本涵盖的内容丰富,其中很多篇优秀的高中英语阅读内容,均为英国历史上著名大家的学术贡献、科研贡献或者个人成长史。这些英语教材中的内容,为开展文化教学提供了丰富的材料。因此,教师在教学过程中需要利用好教材,充分地挖掘教材。首先是注重词汇的挖掘。高中英语学习阶段的词汇量是巨大的,学生在高中英语学习过程中,对词汇量的记忆理解是帮助学生快速地进行英文阅读的前提,可见学生掌握扎实的丰富的词汇量是非常重要的。由于文化的差异,有些英语词汇与汉语词汇无法一一对应,学生如果要更好地掌握这些词汇的用法,必须注重对词汇背后的文化价值及历史底蕴进行充分的理解,全面掌握词汇背后的文化故事。如“dragon”这个词汇在英语中是“恐龙、恶魔”的意思,但在汉语中是文化图腾“龙”的意思,二者之间存在天然的差异性。
六、创新并丰富英语教学方式
在高中英语教学中进行文化教学,教师应该不断丰富并创新教学方法,通过运用多种多样的教学方法进行文化教学。在高中英语的教学中,教师可以运用多媒体教学方式,让学生通过直观的视频、图文等了解英语的文化背景。如在讲解到“Fantasy Literature”这门课程时,如果教师采用传统的教学方法,让学生通过快速阅读等方式粗浅地理解课文,那么学生对于英语课文的掌握情况一定是浅层次的,既不利于学生理解英语课文,又不利于培养学生的语感。
七、开展生动的口语教学法
关键词:高中英语;课堂教学;文化教学
在我国大部分高中学校的英语课堂中,越来越多的教师及专业人士都意识到一个问题:即如果不能在课堂教学中使学生深入了解外国文化,那么,就无法真正地使其学“会”英语。文化教学的主要目的是让学生培养并提高自身在跨文化交际方面的意识及能力。除此之外,文化教学还可以刺激学生对于英语学习本身的兴趣,同时增强自身对不同国家文化的认识,将视野提升到国际水平。
一、文化教学的内容及意义
现阶段在国内外,经由各国学者进行长时间的研究、探讨,文化教学在外语教学中的重要性和必要性已经是毋庸置疑。但是文化教学究竟怎么来定义?文化教学的内涵是什么?这些问题仍旧存在着不同的声音。
二、文化教学中的“文化”指什么
在高中英语课堂上,有限的课时是无法将各国的文化万象包罗其中的。而由于文化本身所具有的庞杂性,如果要定义文化教学,那么基本上可以从以英语作为母语的国家所具有的历史地理、价值观念、生活方式、风俗习惯、文学艺术等方面来进行具体的总结与归纳。
三、文化教学有什么意义
就理论上而言,如果想要学习一门语言,就必须要了解该语言背后的文化。但是在实际上,英语是世界上分布最广的语言,而使用英语的国家除了英国、美国、加拿大、澳大利亚等大国外,还有很多其他国家、地区以及民族也在使用。而这样导致的结果,就是英语背后的文化十分繁杂,而仅仅了解英国文化和美国文化等就显得过于局限和狭隘。
尽管过程十分不容易,文化教学仍旧是必要的。因为一方面,良好的文化教学能够让学生的知识结构有一个更加清晰的梳理过程,而且就不同的英语国家所有的历史地理、风土人情、风俗习惯等也不尽相同这点来看,学生在同时学习几种国家的文化时,可以进行文化的比较与分析,从而让学生以国际视野来看世界,有效地提高学生的审美水平。而另一方面,如果文化教学进行得当,可以不断提高学生对英语的实际把控能力,由于文化教学在本质上揭示了不同国家、不同地区以及不同民族的交际文化,因此,也涵盖与涉及了许多,诸如社交环境与礼仪、肢体手势表情等不同于传统教学模式下的内容。而以上所提到的学习内容无疑会对学生在对英语的实际跨文化交际以及自身的英语使用水平方面有极大的帮助,避免由于文化不同而闹出的笑话甚至矛盾等。
除此之外,文化教学还能够在学生自身的能力方面起到作用。即能够提高学生对不同文化的理解能力以及激发起学生本身对于学习和接触不同文化的兴趣等。
四、现阶段高中英语课堂教学的现状
1.学生本身的文化基础薄弱,缺乏较强的文化理解与接受能力
随着我国进行改革开放的不断深入,我国与西方先进国家的联系也日益密切。而同时不断发达的科技水平使学生能够通过多种渠道,比如电影、歌曲、电视剧等来了解不同国家的风土人情,因此学生本身对于国外的文化有一定的了解和兴趣。
不过以上这些相对于新课标下的要求仍旧远远不够。究其原因如下:
(1)学生本身的文化知识并不系统,同时没有一个集中点,因此学生在对外国文化的理解上,存在着一定的问题。
(2)电视、网络等渠道尽管直观,但是仍然不如亲自跟外国友人进行交流直观,同时电视和网络等渠道不能根据学生自身的需求来提供资料,存在着一定的随意性和盲目性。
2.知识与经验并不系统
学生即使经常接触西方的影视作品,也很难理解国外的一些特殊文化现象:如:公民可以私人佩戴枪支、同性恋合法甚至可以结婚等。而这类现象就需要教师在课堂教学中进行一定的引导。
五、如何在课堂上进行文化教学
1.文化共享
所谓“文化共享”主要存在教师与学生、学生与学生两种形式。
(1)教师与学生的形式主要是教师将自身掌握的相关文化知识融入课堂教学内容。这一点很重要,通常表现在开场白中。
比如,当教师要讲述巴西这个国家的时候,可以在开场时问学生:“宋丹丹说最揪心的运动是什么?”学生会说“足球!”老师接着问:“你心目中最厉害的足球运动员是谁?”学生会回答出不同的球星名字,教师随后将诸如罗纳尔多等名字联系起来,问他们所在的国家,从而引出巴西这个国家的话题。
另外,教师常用的手法就是在进行课堂教学时经常引经据典来进行学习的拓展与补充,这一点需要教师本身有着较广泛和渊博的知识以及一定的幽默感。另外,还要求教师能够在课前进行相对充足的准备。
比如,在谈到关于美国的运动时,教师问学生知不知道历史上最伟大的篮球运动员是谁。有学生回答“迈克尔・乔丹”(Michael Jordan)时,教师会说乔丹名字的简写是MJ,问学生还知道哪个MJ十分有名?于是引出美国已故歌手,世界流行之王迈克尔・杰克逊(Michael Jackson)的名字缩写也是“MJ”两个字母,而且两个MJ曾经在后者创作的反战歌曲Jam的MTV中进行过合作。另外,在杰克逊的葬礼上出现的前湖人队巨星:“魔术师”约翰逊(MagicJohnson)也是乔丹的好友,一起参加过1992年巴塞罗那奥运会,他的名字也是“MJ”。
总而言之,这个环节需要教师将所讲述的内容进行一定的扩充,力求有新意、有意思,同时能够让学生学习到一定的知识。但是在另一方面,教师应该切记不能有放无收,要把握好尺度,不可使课堂教学原本应该有的思路被学生带跑。
(2)在学生与学生进行交流与共享时,通常教师在课堂上需要学生根据一定的顺序进行准备,并且能够上台将自身对英语文化的理解、体会、经验甚至所发生的趣事经历等进行讲述,与同学进行分享。
比如:一名学生由于家境比较富裕,因此亲戚朋友经常带着她出国旅游,她就将去的国家以及沿途的所见所闻进行分享。包括第一次在外国吃正式的西餐时所需要注意的礼节和发生的笑话;第一次与美国人和第一次与英国人打交道时体会到明显的不同:美国人比较热情,会主动来握手;而英国人则恰恰相反,会显得比较“冷漠”等。
没有相关经历的同学可以根据从图书馆和网络等获取的资源来进行整理和归纳,站在台上向同学们进行讲述和呈现。
比如,学生首先上台画一个大大的苹果(“An Big Apple”),然后让同学来猜测,猜这是哪个国家的哪个城市,可以给相关的提示:诸如“Is it one of the largest city all over the world?”(是世界上最大的城市之一)或者用当地的美式口语口音来向大家打招呼等。然后公布正确答案:纽约市(New York City),激起了同学的兴趣后,来向同学们来解释为什么纽约是大苹果,以及介绍纽约的特点和文化。
总之,在这一部分中,学生可以畅所欲言,可以交流自己最喜欢的体育明星或者是影视明星、歌手等;也可以交流自己最钟情的西方服饰或者西方饮食等。尽管每堂课只有短短几分钟的呈现来进行共享,但是学生一旦产生了兴趣,那么课后可以进行自主搜索和了解,学到更多的知识。
2.案例分析
这里指的案例主要来源于由于人与人之间缺乏相同的文化背景等共性而产生分歧、矛盾和冲突的小故事。通常要求简短,并且能够有一定效果(如幽默搞笑、抒情感人、引起思考等)。很多都是有一定的外国生活经历的人所讲述的自己亲身体验过的故事。一般来说,良好、成功的案例分析能够活跃课堂氛围。
比如,当教师带学生谈论到朋友与友情等话题时,可以考虑使用由Davis与20世纪90年代末所撰写的What is true friendship,跟同学们一起来了解对于中国人和西方人而言,他们所认为真正的朋友究竟是什么样子?是不是与同学所想和所期望的一样?同时可以拓宽思路,教师跟学生一起来探索在不同文化背景与语言环境下不同的人对同样的感情在理解和表现等方面有什么不同等。
又如,教师跟学生聊到吃饭话题时,就问学生知不知道西餐有哪些讲究,并且将学生所讲述的部分进行重组和整理,加以修改和补充,从而来系统地进行讲解。可以虚构一个主人翁,让他到不同的国家去吃饭,由英国、美国等国家在饮食方面的文化引申到其他国家(诸如日本等),然后与我国传统的饮食文化进行比较。如此一来,一方面可以让学生在欢乐的气氛中学习到各国的饮食文化;另一方面也能够让学生对我国的传统文化有一个全新的了解和深入认识。
3.媒体资源
其实在本文一开始就提到过,由于科技的不断发展,学生更多的是从以影视作品为代表的各个媒体渠道与资源来获取信息。而现在所需要的就是教师应该在课堂上予以引导。下面主要以影视作品为例。
比如,要看有中国人参与的外国人生活的话,教师可以播放中国小型电视剧《小留学生》。由主要讲述几名性格各异的大学生在加拿大留学,并且跟各自所接触的外国人在生活中产生的交流、矛盾来看文化差异。教师要帮助学生理解为什么这个地方,明明中国留学生处理得很正常,但是外国人就是不高兴等问题,让学生进行思考。
又如,要看原汁原味的外国生活,教师可以选择播放时下比较流行的美剧《生活大爆炸》。主要由于一集不到二十分钟,比较容易控制时间,而且每集之间相对独立,不用记住庞大的剧情;同时考虑到情景喜剧最能反映出生活百态,而且里面的台词十分具有教育意义。因此,能让学生在欢笑中不知不觉地对国外的文化进行掌握。
就现阶段我国的高中英语课堂教育,由于传统教育方式的弊端,致使现在的学生主要趋向于“高分低能”。即可以轻松考出非常高的考试分数,但是却不能很好地在生活中利用英语,甚至都不敢开口说。因此,想要解决这一现状,英语课堂就必须要注重学生实际运用的能力。而文化教学就决定了学生应该怎么来运用,即如果学生不了解外国文化,就容易犯错误,甚至激发矛盾等。所以,教师要充分利用课堂时间,对学生进行文化的传播,使学生喜欢上外国多姿多彩的文化,锻炼自己的能力。
参考文献:
[1]邹细香.浅论高中英语教学中渗透跨文化意识[J].考试周刊,2011(44).
[2]朱平平.高中英语教学中母语文化重要性探讨[J].出国与就业:就业版,2011(6).
关键词: 高中英语教学 文化教学 跨文化意识
语言用于认识和描写世界,是文化信息的载体。人们在与自然的共存与抗争过程中积累经验、认识世界,然后通过语言描述、存储和交流。语言的基本单位词汇,有着丰富的文化内涵。各个国家历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些差异[1]。学习语言就必须了解这些差异,丰富相关的文化背景知识。因此,在高中英语教学中,教师需渗透对学生跨文化意识的培养。
一、高中英语教学中渗透跨文化意识的必要性
《普通高中英语课程标准(实验)》(以下简称《新课标》)对跨文化意识提出了明确的要求,指出文化意识包括文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力。《新课标》在课程目标结构图中,把文化意识列为学生综合行为表现的一个方面,在高中六级到九级的具体课程目标描述中也分别涉及了文化学习目标,如:六级要求学生能体会交际中所使用语言的文化内涵和背景;七级要求学生理解交际中的文化差异,初步形成跨文化交际意识;八级要求学生了解交际中的文化内涵和背景,对异国文化采取尊重和包容的态度;九级要求学生能关注时事,具有较强的世界意识[2]。
随着中国政治经济的发展,对外开放的进一步扩大,中国走向世界,世界了解中国的机会越来越多,而中国学生较早选择出国留学趋势也日益明显,期间会出现很多的文化碰撞和冲突,他们都需要学习、掌握与不同文化背景的人打交道时的实际技能。这些都要求我们在教学时要时刻关注文化意识的培养。
二、高中英语教学中渗透跨文化意识培养的策略
1.充分利用教材资源,在阅读教学中强调文化意识。
不论何种教材,始终以阅读为每个单元的主线,但阅读绝不仅仅是以提高学生的阅读能力为目的,而是在阅读中赋予了丰富的文化内涵。根据《新课标》编写的各套高中英语教材中都设计了文化知识内容,为实现《新课标》中提出的培养学生的跨文化交际意识和基本的跨文化交际能力的教学目标准备了素材。如人教版高中英语教材的“English around the world”、“Festivals around the world”、“Canada――The True North”、“Cultural relics”、“A taste of English humour”、“The United Kingdom”、“Art”、“Poems”等,介绍了英语国家或者我国的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术等。北师大版和外研版在学生用书的各个单元设计了Culture Corner板块,专门介绍与本单元话题相关的文化主题内容。在教师教学用书中设计了专门的文化意识目标,这些都是以知识本文教学模式(knowledge-based approach)为主,把文化作为一种显性的知识融于语言教学之中,使文化内容在教材中凸显,直观地向学生展示了跨文化意识的培养目标。
在阅读中的文化意识培养教学实践中,我们可以采取不同的方法:如融合法和附加法。融合法就是在教材和教学方法中适当地将文化知识融合到课文教学中去。让学生在学习语言中不知不觉地得到文化教育。例如:人教版模块一,Unit 3 “Travel Journal”,在“浙江省普通高中新课程实验英语学科教学指导意见”中,其文化意识目标定为:了解我国的旅游资源,以及旅游与文化的密切关系,了解出境旅游应注意的文化差异,以及对异国文化的欣赏和尊重。但在本单元中,并没有过多涉及旅游与文化及出境旅游应注意的文化差异,故教师在教学时,应有目的、有系统地融合文化目标意识,并加入相关国家的文化风俗介绍,如本单元提到的湄公河沿岸国家Thailand,Laos,Cambodia,and Vietnam,让学生欣赏和尊重这些异国文化,为今后可能的出行减少文化冲突。
对比分析法和讨论法也是跨文化语言教学中的极为重要的方法,有“比较才能有鉴别”。例如:模块四Unit 4 “Body Language”教学中利用图表分析对比表明:相同的body language在不同的国家意思不同(表一),而不同的国家在相同的场景下body language也会有所不同(表二)。
读后组织学生讨论:Why should we be careful of our own body language?
讨论的目的并不一定是让学生达成共识,而是让每个学生都能表达自己的想法,使学生在讨论中学会了解、尊重异国文化;使他们在了解异国文化的同时,也不断地汲取对自己有用的东西。在语言教学中有意识地结合文化习俗进行讨论,目的是让学生在潜移默化中形成一种容纳异国文化的宽容心态。通过对比分析和讨论,可以培养学生对异国文化的敏感性,以及尊重、正视异国文化的态度。
2.在词汇教学中融入文化意识。
新课标对跨文化意识的要求,除了泛指的文化意识之外,七级目标中明确地提到了“理解英语中的常用成语和俗语及其文化内涵;理解英语交际中用典故和传说;初步了解英语语言与英语国家文化的关系”[2]。例如:You are the apple of my eye.许多学生误解为“你是我眼中的苹果”,实际含义是“你是我的掌上明珠或最珍贵的人”。“Apple of one’s eye”来源于《圣经》故事,寓意:瞳孔,比喻掌上明珠或最珍贵的人或物”。十字架(cross)是基督教最显著的标志之一。在基督教徒心中,cross代表“神圣”,当遇上危险,就要用右手在胸前画十字,表示祈求上帝的保佑。把中指和食指交叉搭住这个动作,可以用来表示祈求上天保佑,使一切得以顺利进行。“I will keep my fingers crossed for you.”就是“祝你好运”的意思,“Keep your fingers crossed for me.”就是“请为我祈祷”的意思。张国扬在《外语教育语言学》中指出:“在外语教学中若不结合目的语的文化背景因素来进行教授,是很难达到使学生正确地理解和恰当的使用这些词汇的目的的[3]。”
在词汇教学中,教师还需关注相同词在中西方文化内涵的差异。如我们常说“望子成龙”,直译就是“I want my son to become a dragon.”。在我们中国人看来,“龙”是神圣、帝王的象征,但在英美人眼中却是凶猛邪恶的象征。我们常见的颜色也各有不同的文化内涵,如:red在汉语中是喜庆,在英语中却是表达愤怒;green在汉语中是表示希望和春天,在英语中有时却表达缺乏经验的green hand,以及羡慕嫉妒的green-eyed……不仅动物和颜色词汇所表达的文化内涵不同,而且有很多实际意义与字面意义并不相符的英语词汇,还有丰富的词根词缀,所以英语词汇教学不仅关乎语音和语意,词汇承载的文化蕴涵也是不可忽视的。新课程标准中也提到在高中阶段的英语词汇教学中要重视词汇的文化背景,理解词汇背后的文化内涵。英语教学中引入文化背景知识,既可以提高学生们的学习兴趣,又可以帮助学生了解西方文化,进一步提高他们的跨文化交际能力。
本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文
3.在日常交际用语和实际生活中关注跨文化差异。
在高中英语教材中有许多的交际功能项目,如招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等交际用语,由于中西方文化背景的差异,其用法也不相同。中国人含蓄、谦虚、礼让,西方人也彬彬有礼,但其交际语言却大不相同。例如:
――I’m sorry.That wasn’t of much help...
――Oh,?摇?摇?摇?摇.As a matter of fact,it was most helpful.
大多数中国学生会选择“It doesn’t matter.”(字面意思“不要紧,没关系”),而西方人则会说“Thanks anyway.”。大部分中餐馆在外国客人离开时有礼貌的员工都会用最好的英语说“Welcome again”,字面翻译“欢迎再来”。外国客人可能诧异,我还没离开,怎么能欢迎我的到来呢?实际应该说:“Thank you.Please come again.”曾经有一则笑话:一外国友人对一中国朋友说:“Your wife is very beautiful.”中国朋友答:“Where,where.(哪里哪里)”外国友人迟疑答道:“Her eyes,eyebrows,nose,mouth,and...”笑话归笑话,但其中包含的交际文化差异却值得我们在英语教学中给予关注。
我们在实际生活中少不了旅游,旅游景点少不了提示牌。提示牌语言中文简洁明了,但翻译成英语有时候就要谨慎。如某处有一块警示牌“小心滑落水中”。其意思中国人一看就知道是要你小心一点,不要滑落水中。结果英语的翻译是“Careful slip into water.”变成了“小心翼翼地滑落水中”,初来咋到的老外看了肯定愕然,了解中国文化的老外则可能哈哈大笑。还有某处路旁的一个不起眼的厕所边一个提示牌上写着:“臭味不留,心情自然好”,翻译是“If it does not remain,mood nature good.”这个翻译估计老外看了以后会丈二和尚摸不着头脑了。某地还有一条醒目标语:“思进思变思发展”,概括为“三思”,其翻译为“Think thinking thought development”,这只有在本国的政治文化环境下,我们才能明白。语言离不开其置身的文化环境,只有充分了解其文化背景,才能真正理解并得体地运用语言。从跨文化角度来看,文化教学的目标就是提高跨文化意识,即中外文化差异的敏感性、鉴别能力与跨文化交际能力。
4.利用媒体网络等资源引导学生间接或直接体验文化。
现代电子技术为英语学习提供了广阔的天地,教师要利用多种媒体渠道指导学生上网阅读,可选择纯正、地道的英语,大量的英语学习软件也是学习英语的好途径。教师也可以引导学生听外国文化专题讲座,观赏外国原声电影、看英语电视节目等,让学生在相对真实的语言环境中能够较直观地学习体验目的语国家文化,丰富文化知识内涵。如果学生没有机会面对面和外国人接触和交流,那么教师可以引导学生采取更便捷的网络交往形式,学生通过网上直接与外国人聊天并接触实际生活中的英文信件,有更多机会了解目的语国家的方方面面,在交往的过程中形成合理的文化意识和能力。
总之,随着新课程改革的推进,高中英语教学对学生跨文化意识培养的要求越来越高。教师不仅要有足够的语言知识,而且要有较高的文化素养,具备良好的跨文化意识的能力。教师在教学中要通过多种多样的方式进行文化导入,不仅要将有关的文化知识传授给学生,更要使学生在学习语言知识的同时,了解西方文化,提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,采取相互尊重、互相包容的态度,从而更准确、更得体地使用语言,提高跨文化交际的意识和能力,以实现外语教学的最终目标。
参考文献:
[1]宋德龙.高中英语词汇教学与测试策略的研究[J].中小学外语教学,2008,(8).
[2]教育部.普通高中英语课程标准(实验).北京:人民教育出版社,2003.
[3]张国杨,朱亚夫.外语教育语言学[M].南宁:广西教育出版社,1996.
[4]沈银珍.多元文化与当代英语教学[M].杭州:浙江大学出版社,2006.
[5]汪榕培,王之江.英语词汇学高级教程[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[6]王笃琴.英语教学策略论[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.
[7]王鑫.大话单词――你不可不知的词源故事(第二版).中国水利水电出版社,2010.
[8]商三英.在高中英语词汇教学中导入文化知识的研究.华东师范大学,2008.
[9]曹洁.高中英语教材中文化内容设计的问题及改进建议[J].英语教师,2009.
[10]Kirk Kenny.笑死我的英文书.中国广播电视出版社,2007.
随着高职教育教学改革的发展,英语语言教学也应注重培养学生跨文化交际的能力,突出语言的文化因素在教学中的重要地位,提高高职学生的文化素养。
一、语言和文化的关系
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,对文化起着重要的作用,没有语言就没有文化的促进与发展,文化的发展又促使语言的演变与革新,二者相辅相成,不可分割。语言学家(邓炎昌,刘润昌,1989)在《语言与文化》中提到,“语言与文化唇齿相依,学习第二语言就是学习第二种文化。”所以,高职英语教学要想达到更好的教学效果,教师还应当教授学生了解相关的文化常识。只有把英语教学设定在特定的文化背景中,才能使英语语言产生意义。
比如中国的精神图腾“龙”,其英文翻译为Dragon,是多种动物融合为一的神物兽,在中国文化中是高贵、神圣、伟大生命力的化身,我们称自己为“龙的传人”;而西方的Dragon则是邪恶的化身,形象丑陋,是对鳄、蛇、鹰、蝙蝠等少数动物的集合,如theOldDragon意为魔王。这与中国的龙完全是两回事。
二、文化教学在高职英语教育中的重要作用
文化背景知识是语言交际的关键,在高职英语教学中起着十分重要的作用。
(一)文化教学有利于高职学生认识到英语学习的重要性
据统计,全世界一半以上的报刊杂志是用英语出版的;六成以上的广播节目是用英语播送的;七成以上的邮件是用英语书写或用英语写信封地址的;八成以上的科技资料是用英语发表的。随着WTO在我国的不断深入,我们有越来越多的机会使用英语。如果不懂英语就难以和外界沟通,进行文化等各方面的交流与合作,所以,学习英语对高职学生来说十分必要。
(二)文化知识的学习有利于培养学生英语学习的兴趣
在国外,有很多有趣的节日。比如,圣诞节,万圣节,愚人节,感恩节等,这些文化背景知识的学习有利于培养高职学生学习英语的兴趣。
(三)文化教学有利于培养学生的交际能力
语言学习的目的就是为了沟通和交流。文化背景知识的学习对于提高学生的沟通能力是必不可缺的。
三、文化差异对高职学生产生的困扰
(一)打招呼
“你吃饭了吗?”(Haveyouhadmeal?)“你去哪儿?”(Whereareyougoing?)这是我们日常打招呼的方式。但是和英语国家的人打招呼常用的却是“hello”,“Howareyou?”(你好)。
(二)介绍
在英语教学中,“What'syourname?”通常被用来提问别人的姓名。但是在打电话的时候我们却应该使用“Whoisit?”。所以介绍方面的英语文化知识在学生学习英语的过程中也需要学生多加注意。
(三)感谢
一般来说,我们在表达谢意的时候通常会说:“不用了”、“别麻烦了”等。但是,在英美国家,若是想要,就不必客气,直接说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就可以了。这种感谢方式的不同直接体现了不同的文化风格。
(四)隐私
在国外,这些文化禁忌是不能逾越的。像询问女士的年龄、婚姻状况,男性的收入、等都是不合时宜的。他们认为这些都属于个人隐私。比如问一位外国人“Howoldareyou,Mrs.Brown?”她的回答一定是“Ah,it'sasecret!”这就是外国式的拒绝回答方式。
四、文化意识如何渗透高职英语教育教学
(一)根据教材,讲授相关文化常识
英语课上,教师在教授教材知识的同时,应当适当的穿插相关的文化背景知识和风俗习惯,以此提高学生学习英语的兴趣,增强学生的交际水平和沟通能力。
(二)创设良好的文化氛围
学习氛围的良好与否也影响着学生学习的兴趣和动力,而文化氛围的创设也有利于学生的学习,是教学中比较关键的环节。这有利于增强师生间的互动,体现课堂的生动性和灵活性,能够使学生主动学习,增强主观能动性。
(三)中西方文化的对比学习
在面对中西方文化的学习中,我们要充分认识两者的冲突和关联,取其精华,弃其糟粕,发现中西方文化的差异所在,对比学习,更能够在渗透西方文化知识的同时,增强学生学习英语的信心和动力。
(四)开展二课活动,体现西方文化内涵
高职英语教师应当根据学生的特点,适当开展与西方文化相关的二课活动,为学生创设更有趣味的语言学习环境,让学生寓学于乐。比如,圣诞节时,让学生们自己动手布置教室,用英文写圣诞贺卡,唱圣诞歌曲,做游戏等,让学生在轻松快乐的氛围中获取英语知识和文化知识,同时培养学生主动学习英语,使用英语的环境,使学有所用。
(五)文化知识的拓展学习
除了上课时间,课下更是学生学习的重要时段,而且课下学生学习英语文化知识的手段更多,方式更灵活。比如,学生可以通过阅读课外书籍,电视,电脑等多种渠道,或者通过参加英语歌曲比赛,英语演讲比赛或话剧比赛等,在各种英语环境中体验英语知识的学习和文化知识的应用,从而拓展学生知识和能力。
关键词:英语;教师;母语;文化;素养
随着跨文化交际日益加深,社会越来越需要具有世界意识、对文化有深刻理解力并具有较高文化交际能力的人才。尤其是中国的崛起,我们的国家越来越需要把本民族的优秀文化传播给世界的人才,中学英语教师理应担负起这个重任。具有较高的母语文化素养且能用英语表达中国文化是新型的英语教师的重要特征。
当前,英语教师的文化素养特别是母语文化素养的缺失是个普遍现象。多年以来,在我国外语教学中,一直存在着以西方为中心、盲目排斥母语和母语文化的观念。这种观念的推行直接导致了学生的母语文化素养的降低,这种母语文化知识匮乏直接影响了外语语言知识和文化的学习,影响学生交际能力的提高。其实,母语文化同目的语文化一样也是交际能力形成的重要因素,较高的母语文化素养可以促进跨文化交际能力和学生综合素质的提高。因此,英语教师作为文化的传播者、学生成长的引领者,必须拓宽知识视野,多渠道地加大母语文化的摄入,提高母语文化素养。这既是时代的需要,也是专业发展的需要。
一、英语教师具备母语文化素养的必要性
从时代特征上看,当今跨文化交际已经由单向交际转变成双向交际。这就意味着英语教师在让学生懂得英语国家文化的同时,也必须让学生掌握中国文化,以便在跨文化交际中介绍中国文化。
从语言学习的角度来看,在缺乏深厚的母语文化底蕴的情况下,急功近利地去突击英语的表层学习,其结果只能是对两种语言都一知半解。杜瑞清先生说:“要培养学生对英美文化的敏感性和洞察力,我们也必须引导和帮助学生了解本民族文化的传统、演变及各种表现形式。语言的习得和掌握绝不是一种孤零零的语言现象,学习文化也是如此。”
从教学目标而言,基础教育阶段英语课程的任务之一是“帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓宽视野,培养爱国主义精神”。《普通高中英语课程标准》在第7级目标中明确指出“通过中外文化对比,加深对中国文化的理解”;还要求教师为学生提供贴近实际、贴近生活、贴近时代的课程资源。要完成这个教学目标,英语教师没有较高的母语文化修养是不行的。
二、英语教师母语文化素养的内涵
英语教师母语文化素养内涵有二:首先是具备较高的中国文化修养,能准确地将相应的中国文化传授给学生;其次是具备深厚的英语语言功底,能用英语向学生传授表达中国文化现象的语言技巧。
(一)熟悉中国传统文化,把握母语文化的精髓
中国是一个有着浓厚优秀、传统文化沉淀的礼仪之国,她有着独特的历史文化积蓄和文化底蕴。作为英语教师,应通过教学活动适时地弘扬民族文化的精髓,表现出民族的自尊和自信。关于中国传统文化的学习,我觉得有以下几方面内容。
1.了解中国传统文化的基本内涵,把握民族精神
中国传统文化的内容丰富。作为英语教师,我觉得可以从文化形态的角度去梳理下中华民族的传统文化,比如儒家文化、道家文化和佛教文化,从中认识和理解中华传统优秀文化中道德价值、礼仪和人生理想。也可以去读一读中国文化发展史,了解中华民族几千年文明发展的历程,把握民族精神。
2.了解中国传统文学艺术,提高艺术修养
文学艺术是生活的反映。一个民族的优秀文学作品是该民族文化的精华部分,是传统文化的积累。中国传统文学艺术凝聚着中华民族的独特审美观,如《诗经》、唐诗、宋词、中国古典文学名著,中国书法、篆刻印章、国画、京戏脸谱、皮影、武术等。
3.了解中国各种各样的传统节日以及各种礼仪和习俗,把握民族心理
传统节日的形成过程,是一个民族或国家的历史文化长期积淀凝聚的过程。中国的传统节日,是我们中华民族悠久的历史文化的一个组成部分。从这些流传至今的节日风俗里,可以清晰地看到古代人民社会生活的精彩画面,也可以从中了解中国人的风俗、习惯、信仰、追求、日常心理、潜在意识及形形的成文或不成文制度中的非规范性文化。
4.了解中国人的思维模式,把握母语文化的意识结构
思维方式的差异本质上是文化差异的表现。中国的文化根源是易经,哲学背景是儒、道、佛的悟性,以直觉和经验为特征。中国人的思维,是综合式的思维模式。在中华民族的精神文化和意识结构中,从整体出发的综合观占突出地位,而这种整体综合观在考察事物时,通常忽略细节和成分分析,往往提供的是关于对象模糊整体的图景。
5.了解汉语的构词特点,把握汉语的表达方式
汉语,是中华文明传承至今的伟大载体。“字”是把握汉语表达方式的出发点,意合法(parataxis)是汉语用词造句成章的最大特点。汉字搭配宽松,重意义组合而轻形式结构,重语境,把握靠语义,重组灵活,创新词汇比较容易。语篇注重话题,注重事理和先后顺序,注重隐性连贯。汉语顺序一般则从大到小,从一般到特殊,从整体到个体。了解汉语的构词特点,才能为英语教学有效把握汉英表达方式的区别奠定良好的基础。
(二)掌握中国文化的英语表达方式,在英语教学中融入中国文化的元素
21世纪以来,我们需要与世界对话,要向世界传播我们的母语文化和华夏文明,让世界了解中国本土文化的精髓。我们培养出来的学生必须能熟悉我国文化丰富多彩的方方面面,并能运用英语准确表述,这是进行跨文化交际不可缺少的条件。
从文化交流的角度来看,当今世界从重视目的语文化转向重视双向文化,使目的语文化与本土文化的鉴赏能力相互促进。如果没有本土文化的融入,我们无法学到什么是真正的英语,就无法吸收和借鉴外族文化的精华。林语堂指出:“外国文化也并不是十全十美,各个文化有其利弊优劣,外国月亮也要欣赏,外国臭虫也要防范;对本国外国文化都有真切的认识,批评的眼光。各以大公无私的学者眼光见识去批评,这才是叫做东西文化沟通,而且才沟通得来。”
长期以来,我们总忽视学生成长的环境,中国文化在英语课堂上介入的量相当少。在实际课堂教学中,学生所接触的素材大都是关于英、美国家的文化、历史与现状,当教师介绍西方的餐饮文化时,似乎很少会想到应当让学生也学习一些更为“生活化”的知识,这就难怪学习了九年英语的高中生无法找到恰当的词汇来描述一些常见的事物――糖葫芦、三轮车、四合院,更不用说准确翻译“下岗”“乡镇企业”或是“素质教育”了。学生学习英语是生硬地被迫地接受。
从某种意义上讲,激发学生使用英语进行交流最好是对本民族文化的广泛涉猎。其实,中华文化博大精深,许多内容在英语教学中都会涉及。因此,在教学中,首先要充分利用好手中的教材,让学生通过翻译和鉴赏来亲身体验英语的地道优美和母语的博大优雅。其次要积极导入中国文化的元素,尽可能多地给学生提供用英语表达的特有的中国文化的材料,包括中国历史、中国政治、中国哲学以及中国人的风俗习惯等。最后,要在教学实践中,结合学生身边的实际,培养他们的母语文化意识,引导和提高学生用英语表达中国文化的水平。
要求英语教师用英语把中国传统文化的内涵准确表达出来,并引导学生掌握中国文化的英语表达方式。这对广大英语教师来说,这是一种挑战。但在当今世界发展和新课程背景下,这种挑战是种必需,是教师专业成长的需要。教育部门可以把它作为英语教师继续教育的内容加以落实和提高。
综上所述,在我国经济和政治活动在世界的影响力越来越大的背景下,中华文明要走向世界,我们培养出来的人才需要具有较高母语文化素养,建设一支具有较高母语文化素养的新型外语教师队伍势在必行。我们的教育部门要转变观念,积极创造条件,引导英语教师拓展视野,加强本国文化的学习,形成深厚的母语文化底蕴,提高用英语表达母语文化的水平,完成时代赋予我们英语教师的光荣使命。
参考文献:
[1]中华人民共和国教育部.普通高中英语课程标准.人民教育出版社,2006-12.
[2]范东升.外语教学的国情及方法思考[J].中小学外语教学,1999(7).
[3]林大津.跨文化交际研究[M].福州:福建人民出版社,2004.
[4]苗丽霞,范谊.母语文化在我国英语教育中的不可或缺性[J].宁波大学学报:教育科学版,2006(3).
[5]朱肖一.文化全球化与外语文化教育中的本族语文化教学[J].US-China Foreign Language,2005(12).
关键词:英语交际教学法 跨文化 必要性 内容 方法
文化背景不同,操不同语言的人在交谈时,常常会发生下列情况:由于文化上的不同,即使语言准确无误,也会产生误会。对于不同的人们,同一个词或同一种表达方式可以具有不同的意义。由于文化上的差异,谈一个严肃的问题时,由于一句话说得不得体,可以使听者发笑,甚至捧腹大笑,一句毫无恶意的话可以使对方不快或气愤。在国外演讲的人经常发现听众对他讲的某个笑话毫无反应,面无表情,鸦雀无声;然而,在国内,同一个笑话会使听众笑得前仰后合。为什么会有这种现象呢?因为文化是形形的,语言也是多种多样的。由于文化和语言上的差别,互相了解不是一件容易的事,不同文化间的交流常常遇到困难。但是语言与文化又是互相影响、互相作用的,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。因此,在职高英语教学中进行跨文化教育的探索与实践不容忽视。
一、职高英语跨文化教学的重要性和必要性
1.语言与文化的关系对职高英语教学有着重要的影响
文化是人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,是人类社会进步文明的全部成果。语言与文化又是密不可分的,语言是文化的载体和交流的工具,它记录着人类文化发展的历史,反映着社会文明的进步成果;语言同时也是跨文化交流的桥梁,在沟通交流、促进文化趋同和融合的过程中起着不可或缺的作用。
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
语言和文化二者之间,是鱼和水的关系。在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的语言运用的效率。尤其对即将走向就业的职高学生来说,无疑是致命的打击,在学校里学了很多的英语,到工作场合运用不好,甚至还会闹出笑话造成不必要的损失。
2.英语跨文化教育可以提高职高学生自身文化素养
跨文化教育是外语教育的本质之一,《新课程标准》坚持了全面体现跨文化教育思想。英语教学要使学生学会与来自不同文化背景的各国人民友好相处,养成开放和合理的跨文化意识。所以要把平时的英语教学与介绍外国文化结合起来,努力让学生放眼世界,扩大视野。要从介绍英语国家人民的日常生活开始,逐渐更多地涉及他们的文化背景、历史传统、人文地理等。让学生学习外语的过程,也是了解和掌握目的语国家的文化背景知识的过程。这直接影响到学生运用该门语言的能力和自身文化素养性的加深。教师在教学过程中应采取有效形式,注重文化教学,做到语言教学和文化教学的有机结合。
因此,职高英语教学,从某种意义上说就意味着让两种文化相互碰撞和融合,或者说是在业已形成的中国语言文化环境中的注重对英语语言文化的移入,并引导学生吸收和消化,进而在他们身上生成双文化能力,从而提高学生自身文化素养性。这就要求我们在英语教学中重视跨文化教育。
3.跨文化教育有助于提高职高学生实际工作的能力
现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍。克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。例如:一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解别国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪。然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物。如果外贸专业的学生在工作当中对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益?我们可想而知。所以,加强职高英语跨文化教育的必要性是显而易见的。
二、职高英语教学中跨文化教育的主要内容
《新课程标准》所涉及的文化教学内容主要有以下几方面:
1.有关社会准则方面,如干扰言语交际的文化因素,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪等等。例如:“Thank you”是英、汉两种语言普遍使用的词语。“Thank you” 表示对别人的礼物、邀请、善意的提醒或对主动提供帮助等表示感谢。
在中国,家庭成员、亲密朋友之间不大习惯用“谢谢”,如果用了,这种亲密关系反而显得生疏。而在英语中,不管是陌生人还是亲密朋友,几乎一切情况下都用“Thank you”。
在英语中,“Thank you ”除了表示感谢之外,还可以纯粹表示礼貌,当一样东西从一个人手里传到另一个人手里时,那个人会习以为常地说“Thank you”;打电话时,当一方感谢另一方打来电话,即使彼此没有特别的帮助也要讲这句话。
2.非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。
如在时间、地点的表达法方面,英语是从小到大的顺序排列,而汉语则由大到小;姓名的表达法,中英两种文化也有差别。英语中,名在前,姓在后。刚好与中国的姓名表达法相反。
3.词语的文化内涵,包括词语的指代范畴、情感色彩和联想意义,某些具有一些文化背景的成语、谚语和惯用语的运用。比如red一词,无论在英语国家还 是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里也有“red-letter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但英语中的“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”既可表示象征革命的“红旗”,也可以表示提示危险的“示警红旗”,还可表示引起愤怒的事物。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损、负债。
4.通过对课文学习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、史地、文学及当代社会概况。例如:中国和英语国家的文化差异还显著地表现在社会节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如New Year’s Day)外,双方还各有自己独特的节日,中国有the Spring Festival, the Dragon Festival, Mid-Autumn Day等;英语国家有Valentine’s Day(情人节),Easter(复活节), April Fool’s Day(愚人节),Mother’s Day(母亲节),Thanksgiving Day(感恩节)和Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同,这在教材的课文中有充分体现。对于别人送来的礼物,中国人和讲英语国家的人也表现出不同的态度。中国人往往要推辞一番, 表现得无可奈何地接受,接受后一般也当面不打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“ 贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。
5.了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异,包括人生观、宇宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等等。英汉两种文化对事物的价值观念上存在差异。如:讲英语的人对年龄、收入、体重、婚姻状况等问题都要回避,对英美国家人士来说这些是属“个人隐私”问题,而中国人对这些事情都是公开的。
三、职高英语教学中跨文化教育的方法和手段
1. 交际教学法在跨文化教育中的运用
近十几年来在我国开始流行的交际法教学也强调语言的社会交际功能和使用功能,这就要求教师在教学思想和实践上都进行相应的转变。《大纲》也指出:“外国语是学习文化科学知识、获取世界各方面信息与进行国际交往的重要工具。”外语教学目的最终应是培养语言应用能力,交际能力离不开对所学语言国家文化的了解,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。
交际法的教学特点是:①让学生在逼真的情景中接触包含各种语言形式的自然对话;②模拟范例,使用自然问答方式练习语法内容;③提供情景,让学生充分运用所学的语言形式自由表达思想。
如何进行交际法教学?交际法教学注重语言功能训练。具体语言形式的功能要随语境而变化,使用中相关因素较多,只有逐步介绍、训练,循环往复,学生才能体会到不同语境中语义的差异并逐步掌握,进而形成语言能力。文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应存在于最基本的日常教学中。尽管这种学习可能是零散、不系统的,但只要长期让学生沿着正确的语言学习道路前进,他们的文化素养就会在这样的课堂实践中学得、发展起来。
交际的进行还要在一定的情景中进行。克鲁姆指出:“成功的外语课堂教学应在课内创造更多的情景,让学生有机会运用自己学到的语言材料。”克鲁姆还指出交际活动存在于外语教学的每个步骤,语言应作为技能培养。大量的交际活动有助于语言知识向语用能力的转化,实现从操练到真实交际的过渡,为此他提出了课堂内开展交际活动的几个环节:“假设交际”,指在课内围绕教学内容展开的各种操练,包括机械操练和教师讲解等;“教学交际”,指课堂内进行的再表达练习,学生掌握语言知识后,根据教师提供的语境开展模仿性对话或书面练习;“针对际”,指学生根据情景和语用考虑,做出反应;“谈论性真实交际”,指学生不受限制地自由交谈。通过以上几个环节使学生运用的语言具有真实性和社会性,言语符合语用及文化规范。因此我们在教学中应当尽可能多地给学生创造语言交际情景,并结合教学内容设计成更适合学生自己的交流情景,让学生在学习语言中,自然地把文化知识融入到日常的对外交际当中。
2. 英语教学中跨文化教育的多种手段
文化教育的手段是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
比较手法的运用。“有比较才会有鉴别”,只有通过对比才能发现母语与目的语之间语言结构与文化之间不同,从而获得一种跨文化交际的敏感性。所以要加强中西文化差异的比较,将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、表示关心 、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中。
如:在教学生姓名的表达法时,可在黑板上做如下图示,对中、英文的姓名进行对比:
(First name)名
姓(last name)
Xiaoming
Wang
Sue
White
通过对比,学生认识了这一文化差异现象,在交际运用中,对姓名的回答不会发生错位。
专题介绍法。对教材中虽未出现,但在英语国家中是很重要的文化知识,考虑到其重要性,可由教师组织专题讲座。对英国国家的盛大而隆重的传统节日“圣诞节”,教师可对圣诞节的由来,圣诞老人、节日前的准备、圣诞大菜、圣诞礼物等进行生动的描述,并结合当时各酒店、商场在圣诞前夕所做的各种宣传活动,让学生充分感受到节日气氛,体会异域文化风情;或在学校的英语园地,定期选登由学生收集的有关英语国家的节日、服饰、娱乐活动等。邀请中外“英语通”作中外文化差异方面的专题报告,组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。 还可以请外籍教师到校任教, 鼓励学生与native speaker面对面交谈, 让外籍教师把自己在中国亲身体会到的跨文化交际中的障碍告诉学生。这样既丰富了学生的文化背景知识, 又丰富了学习形式。
课外活动。学校课外活动的形式很多,如:听歌曲、游戏、组织看VCD等,其中最受学生欢迎的莫过于表演。表演可分为课文表演和童话剧表演。新课结束后,给学生派定角色,进行角色模仿表演,然后学生可根据自己对课文的理解,加以发挥,进行任务、年龄、口音、服饰等的改头换面,活学活用;童话剧的表演主要选编英语国家的经典名剧,先让学生看有关的影像资料,再让学生模仿表演,并对学生进行专门排练,在反复排练、演出当中,让学生切身体会外来文化表达思想感情的行为和方式,提高学生学习英语的兴趣。
影像资料的运用。要想充分利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化,我们可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情。运用英语电影、电视、幻灯、VCD等资料给学生直观的文化感受,让学生对英语文化的实际使用耳濡目染。向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本, 以增加对英语文化的了解。另外,还可依据学生自身条件,有选择地进行课外阅读,收听、收看有关英语的广播电视节目,提高对英语国家文化的认识。
随着国际社会交往不断扩大,英语作为国际交流通用的语言就有更重要的地位。既然语言是文化的载体,语言的社会功能之一就是传播文化。然而文化因素又在很多方面成为跨文化交际中的主要障碍之一。如果想让职高学生在毕业后的工作当中,迅速、顺利地适应与外语打交道的社会场景,那么我们就应当在教学中自觉、系统、更好地完善文化背景知识的介绍,找出影响语言有效传递的文化部分,并让它融于平时的教学中,帮助学生了解中西文化差异,同时在英语教学中注重语言和文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,从而提高学生跨文化交际能力。英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。大面积地提高英语教学的效率和质量,大幅度地提高学生的英语应用能力, 既是中国国民经济发展的迫切需要,也是职高学生积极适应将来职业的需要,因此这必然也是职高英语教学的一项紧迫任务。
参考文献:
[1]王才仁,胡春洞.英语教学交际论.广西教育出版社,1999年3月.
[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化――英汉语言文化对比.外语教育与语言研究出版社,1989年3月.
[3]陈申.语言文化教学策略研究.北京语言文化大学出版社,2001年5月.
摘要:英语教学不仅要注重对学生听、说、读、写等基本语言技能的培养,而且应该适量进行文化教学。本文从语言和文化的关系、高职学生的英语水平与英语教学中文化传播的现状等方面阐述了在英语教学中导入文化的必要性,并就如何在高职英语教学的课堂内外进行文化传播做出进一步的探讨。
外语教学的最终目的是使学习者掌握目的语,并用之进行交流。成功的交流除了依靠良好的语言结构.知识外,还依靠有关的文化知识,也就是说,学习外语的同时必须学习目的语有关的文化。随着交际理论的研究及其在英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中不可低估的作用。
一、文化输入在高职英语教学中的必要性
(一)语言和文化的关系
语言是文化的载体,是文化的表现形式,同时语言也受到文化的制约。从某种意义上说,英语的教学过程是一种英语语言文化的诊释过程。不了解一门语言所传载的文化就无法真正掌握该语言〕所以,语言教学应与文化学习紧密联系。通过对文化的了解来掌握语言,通过对语言的学习来了解文化。英语和汉语是两种完全不同的语言,中西方文化间存在着许多差异。只有清楚地了解两种文化的共性和个性,才能进行有效的语言交际。所以,为了使学生通过大学英语的学习更好地了解英语语言文化,更有效地进行语言交际,教师应该在加强语言基础,重视能力培养的同时,加强文化知识的输人。另外,外语教学是双语教学,是在一种语言的语境中学习另一种语言双语教学不同于母语教学,它必定要涉及目的语的民族文化问题、本族语的民族文化问题及跨文化比较问题,因此外语学习者在学习语言的同时,有必要了解相应的语言的文化传统、风俗习惯、宗教信仰、生活风貌等。
(二)高职学生的英语水平与英语教学中文化传播的现状
在高职院校里,非英语专业的学生英语基础普遍较差,英语学习兴趣不高,加上学习方法欠妥,致使很多学生反映英语学习挫折感强;同时学生因为英语不是本专业知识,感觉学无所用,因而学习积极性不高,导致在很多高职院校中出现学生不学、老师难教的尴尬境地。
在理论上,大学英语教学中的文化传播在我国也引起了广泛关注。((教学大纲》和新编教材都不同程度地强调和增加了文化内容。然而,由于长期以来受应试教育的影响,我国的大学英语教学更加强调听说读写的训练,认为掌握一定的词汇量和语法规则就能在跨文化交流中如鱼得水,中西文化的差异成了可有叮无的内容。在高职院校里,教师通常遵照英语专业教育的思维和标准教授不同学科、不同层次的学生,课堂教学中多采用交际法,强调听说能力的培养,对文、理科的英语教学内容、教学方法、教学要求和标准等一刀切然而学生的基础和现有英语运用能力无法与之匹配,其结果必然是“学生不学,老师难教”的尴尬。因此,教师应当采取适当的方法和技巧提高学生的学习兴趣,激发学生学习英语的激情。在教学过程中有意识厂地进行文化渗透是一个不错的选择。因为适当导人与学生身边的日常生活密切相关的英语国家的文化知识,不但能激发学生学习英语的兴趣,同时还有益于培养学生的世界意识和加深对本国文化的理解与认识,从而提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,使学生具有初步的跨文化交流能力。
二、在英语教学中导入文化内容的原则和方法
(一)在英语教学中导入文化内容的原则
英语教学阶段的文化导入必须遵循实用、分阶段和适度的原则。
1,实用性原则。实用性原则要求所导人的文化内容与学生所学的语言内容密切相关,与日常交流所涉及的主要方面密切相关。在高职院校,与学生的专业相关的文化会更吸引学生、文化教学结合语言交流实践,有利于学生对所学知识的掌握,使学生不至于认为语言和文化的关系过于抽象、空洞和捉摸不定,还可以激发学生学习语言和文化的兴趣。
2.阶段性原则。阶段性原则要求文化内容的导人应遵循循序渐进的原则,根据学生的语言掌握层次和水平来确定文化教学的内容,由浅人深,由简单到复杂,由现象到本质:很多时候,看似简单的一个单词、一个短语或是一个句子就可能蕴涵了丰富的文化,所以在初级阶段可能较多地涉及由词汇所传播的文化信息、句子和篇章。从量的积累到质的飞跃,学生的英语学习会由当初的被动艰难上升到积极主动地享受学习。
3.适度性原则。适度性原则主要是指在教学内容和方法上的适度。教师对文化内容的讲解要有选择,主张“实用为主,够用为度”。对于主流文化中有广泛代表性的内容,应该详细讲解,反复操练,举一反三。另外,由于文化内容本身就广而杂,因此教师要鼓励学生自己进行大量的课外阅读和实践,增加文化的积累。
(二)在英语教学中导入文化内容的方法
文化教学的方法多种多样,总体上可分为课堂内教学和课堂外教学,其中,课堂内的文化教学是以教师为主、学生为辅,而课堂外的文化教学是以学生为主、教师为辅。
1课堂内的文化教学
(1)揭示词汇的文化内涵。词汇是语言的一个重要组成部分,在语言的使用中起着传递信息的作用,语言之间的文化差异毫无疑问会在词汇层次上体现出来。所以在讲解词汇时,必须让学生理解其中的文化内涵,从而最大限度地传达语言载体所承载的文化信息。除了语言本身所承载的文化涵义外,西方国家的风俗习惯、人们的生活方式、宗教信仰、思维方式等都有着深厚的文化背景和底蕴。因此,在英语教学中还要适时地向学生介绍文化背景知识。
(2)加强对句子文化背景的讲解。如在美国有这样一个尽人皆知的句子:" When you’ re down , youare not necessarily out.”但是许多英语学习者却对其含义不甚了解。原因是不了解这句话的文化背景。这原是一句拳击术语,在拳击比赛中拳击手若被对方击倒,裁判数到10还不能起来则被判输。但在很多情况下不等裁判数到10,倒地的拳击手便能爬起来再战。因此,这句话的表层意思是:当你被人击倒,并不意味着输了这场比赛。其寓意为:当你遇到挫折,并不一定丧失了成功的机会。
(3)加强篇章文化背景的讲解。大学英语中所选文章体裁广泛,在讲解的过程中,一定要联系课文所反映的政治、经济、历史、文化等背景知识,领会作者的写作意图和观点,并对作品作出评价。
(4)创设对话的文化环境。在日常对话中,学生最容易出现语用错误。这不仅因为对话涉及交际用语的规范使用以及礼仪习俗,更由于在具体的言语交际中,语言形式的选用总是受到时间、地点、话题、交际双方的情感、个性、社会角色及其文化背景等语境因素的制约。因此,成功的对话课,除了要让学生记住相关的交际用语,传授必要的文化背景知识,还应该设置特定的交际语境,灵活选用适当的训练方法,鼓励学生进行口头或笔头、双边或多边的言语实践活动。
2.课堂外的文化教学
即使是专门开设的文化教学课程也不可能涉及各个方面,英语课堂的文化传播主要给学生起示范引路作用。文化的内容包罗万象,单靠教师在课堂卜介绍不可能全面,文化的学习不应只限于课内,课堂外的文化教学是一个很好的延续和补充,它能为学习者提供一个从量变到质变的过程。
(1)引导学生充分利用互联网。互联网是辅助英语教学的有效手段。现在越来越普及的网络为了解和学习西方文化社会提供了非、常便利的窗口。国际互联网是人类至今最大的信息库,储有最丰富的各类资料。英语教师可以利用互联网与世界同行交流,了解国际英语教学发展动向,.共享新的教学资料和科研成果,同时引导学生通过互联网参与国际交流,查询各种学习资料和信息,更好地促进语言学习。
商务英语是一门特殊的专业学科,也是一门应用型学科。商务英语是将英语作为交流工具进行国际化商务活动的一门技能。其特点是规范化,简洁性和直接性。许多商务英语词汇和句子都是固定的,这是多年来国际性商务活动发展的产物。而高职商务英语专业则是以商务英语作为职业手段和学习目标进行专业训练的专业。
高职英语专业的特点是:
1. 在校学习周期短 高职学生在校期间一般为2年半到3年,但是学习学科多,市场应用性强,短期内的速成学习成为了高职学生学习的主旋律。
2. 职业专攻性质强 由于高职英语专业都和具体的应用型专业结合在一起,很多同学会将商务作为专业,而忽视了英文的重要性,更不用提它的文化导入了。
3. 学生基础较薄弱 高职的录取分数偏低,因而来到高职学校学习的学生中学的英语基础薄弱,自主学习能力也非常有限。
文化是一个国家背景,一个民族特征,一种语言承载,一种人文现象,一种社会存在。文化是抽象而又具体的。国家与国家的交流,民族与民族的融合,语言与语言的互动,都不能逾越文化交流,更不能脱离文化而达成。
高职商务英语专业学生学习周期短,市场应用型强,教师在应用性语言教学过程中往往忽视对目标语言的文化导入,仅仅要求学生按部就班,根据套路进行交流,很少有时间去深层的挖掘这些和外国客户交流套路背后的文化习俗,文化渊源,以及要注意的文化点。而事实上商务英语很多术语不是用机械的语法可以解释的,更重要的是培养学生的交际能力,尤其是跨文化交际能力。
二. 高职商务英语教学文化导入的必要性
1. 母文化对语言学习的障碍 学习英文最大的障碍就是母文化的干扰。学生进行在学习语言的过程中,习惯性地去用母文化作为主导去思维,将英文词汇生硬的记住,然后用母语的语法结构进行重组。在与外商进行外贸交际过程中,缺乏对语言场合的理解,缺乏对交际对象的认识,从而导致交际的困难,甚至失败。Hughes(1989)指出:“选择错误的语域,是外国人学习另一种语言时最常犯的错误。”
2. 商务英语以交流为主要手段 商务英语专业是以市场为导向,以交流为目的的专业。这种交流不仅仅是语言和词汇上的,更多的是情感和文化上的交流。一门语言的词汇和句法并不能实现交流的全过程。词汇和句法只是语言的元素之一,并不是语言的全部。因而要培养学生在商务英语交际中的能力,必须先培养学生的跨文化交际能力。接触和了解英语国家的文化,有益于对英语的理解和运用。教育部英语课程研究小组已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力”列入高职英语课程的内容和目标之中。1
三. 文化导入的手段
1.文化意象导入 意象是作者托物抒情,通过不同的客观物体来表达自己想要表述的情感,借客观事物表达主观意识。而不同语言文化的意象表达是不同的,而不同的原因也正好源自不同的文化背景。如英文中的爱屋及乌love me, love my dog.可以看出狗在外国并不是低贱的,而在中国通常是劣等的意象表述。 As fat as a horse.意象是马,所以在中国肥胖的象征是猪,而国外是马。这样的意向文化差异非常多,需要教师导入其意向表象之余,还可以分析产生这种意象差异的文化原因。
2.文化情景构建 结合上课的内容,对文化背景进行拓展。利用多媒体,尽可能多地演示一些外国的节日,快闪族等富含国外文化底蕴的VEDIO;设置主题情境,充分利用多媒体设备,利用一切可以利用的资源,尽可能生动的展示与外国人交流的真实情境;通过安排一些有趣的活动,让学生尽可能多的参与尽可能真实的商务情境,形成自然而然的文化习得过程。现在许多高职学校都设置了情境实训教室,让学生可以在真实的展会,宾馆,机场,公司等进行模拟商务活动。广交会期间,以及香港商务交易会,还有上海,北京等展会期间,创造条件直接安排学生去现场实习,实现零距离的实践。
3.文化范畴类比 母文化是跨文化交际的前提,与其将母文化作为一个学习语言的障碍,不如将文化作为一个语言过渡平台。彻底的摈弃母文化是不可能的也是不可以的,于是将母文化和英文文化进行对比或者切入点,从问候,生活方式,食物,教育,节日,习俗等方面,从母文化切入,进行反复类比,详细讲解,激发学生对外国文化了解的兴趣,使学生认识外国文化并接受外国文化,实现新文化的理解和接受。一味的去迁就对方的文化,只会让自己处于劣势,而平等的文化输出和文化输入,才能维护中华民族的尊严,赢得客户的尊敬。
4.文化思维转变 在与母文化进行类比之后,就要鼓励学生接受新事物,新文化,并逐步的适应新文化。能做到置身其中的与外国客户交流。所谓置身其中就是能将自己置身于英语文化背景下,这样才能平等的与客户进行交流,能够让客户有亲切感,有归属感,从而达到商务沟通的目的。同时,注意文化禁忌,尤其是宗教意义上的禁忌,一旦触及了这些禁忌,不但会导致商务交流的彻底失败,甚至会导致一些其他的不良后果。
5.文化自主学习 文化是个非常宽泛的范畴,仅仅在有限的课堂时间里面是不可能完全进行文化迁移的,只有在教师的引导下,自觉自主的利用课外时间进行文化继续导入,才能达到事半功倍的效果。我们也应该看到,高职专业严格以市场为导向,以专业为生命的特殊性,所以,拓展专业技能以及更科学地利用外部环境必须作为一个原则来恪守。2
四. 结语
无论是高职英语专业还是本科英语专业的英语学习都要在文化导入的基础上进行,学习语言的过程就是学习文化的过程。而商务英语专业非常侧重和外国客户的交流,而这种交流的成功不仅仅基于简单的词汇交流,更多的是文化意义上的共融和沟通,是文化习俗,文化情感的相互渗透的过程。所以文化在语言教学过程中是不可或缺的一个步骤,甚至是基础的一个环节。为了图快而省时省力的生硬的词汇语法只会延缓学生二语习得的速度。而商务英语教学过程中的适当的文化融入和导入大大有助于学生建立一个愉悦,有逻辑的语言习得过程,完整的理解整个商务活动中的商务行为,商务语言,商务交流的一致性。
参考文献:
关键词:受众;西方文化心理;国传统文化心理;广告语
中图分类号:B84-05 文献标识码:A 文章编号:1672-8122(2013)10-0138-02
自五四以来,中国受到西方启蒙主义的影响,开始了自己的现代之路。所谓中国现代文化,就是既包含中国传统文化,又包括受外来文化影响的新文化,尤其是受到西方民族文化的影响,人们在生活方式上有了很大的改变,对新事物的好奇心也越来越大,于是部分广告语也带上了西方民族文化的色彩,具有很强的现代性,对传统文化和民族心理而言也是一种冲击。当然,这并不意味着中国受众本民族文化心理的丧失,相反,随着西方民族文化影响越加深入,一些暂时被忘却的中国本民族文化会再次被呼唤回归。
一、西方文化心理对广告语的影响
(一)“自由”心理与广告语
“自由”是西方文化中最重要的价值,它既是西方文化赖以生存的土壤,也是西方个人和社会始终如一的追求目标。受西方“自由”思想的影响,中国现代广告中有很多“自由”元素,联想的广告语“科技创造自由”中直接喊出“自由”,让人体会到科技带给人无限的可能和无尽的空间;白沙烟的经典广告语“鹤舞白沙,我心飞翔”道出了一种自由的状态,人心因香烟而突破禁锢和束缚,自由自在地翱翔;联想天逸的“随心工作、随逸生活”中的“随心”“随逸”也暗含自由之意;中文排版系统广告语“过轻松自如的周末,作相对自由的工作”,这是对现代人渴望的自由生活状态的诠释;耐克的“Just do it”(说做就做)又何尝不是自由的体现?
当然,人的解放也包含女性解放和性解放,也有很多广告突出了女性的自我意志,一则信用卡的广告语“认真的女人最美丽”就使女性的价值得到了充分的展现和表达;某女性用品广告语 “做女人挺好”俨然是“一首女性主义的颂歌”。但是,女性商品的广告语或者是有关性的商品的广告语在中国还是相对含蓄的,如恒安实业有限公司生产的安乐牌卫生巾的广告语“我是谁?我要做什么?决定在我”,乍一看很难明白它要表达的意思,但仔细想会发现它就是用较为含蓄的方式表达女性的自由选择权利。
改革开放之后,因为人们经历了“”的束缚和理想的失落,西方的自由价值很容易就侵入了受众的民族文化心理,而广告语为适应这一心理变化才不断进行渲染,但反过来,正因为广告语不断地强调,所以人们的自由之心才更加重。到了一定程度,必然会对现有规范制度产生冲击,走向另一个极端。
(二)“个性”心理与广告语
在西方文化的发展中,人一直是文化的主体,任何情况下,人的存在、自我意识都相当强烈。中国现代文化和受众的心理受到这一点的影响能从广告中看出来。动感地带“我的地盘我做主”强调要走自己的路,尽情地张扬自己的个性;某禁烟广告语“正因为年轻,我,选择不一样”显现出年轻人爱追求个性、希望自己与众不同的心理;罗西尼表“时间因我存在”把本来不以人的意志为转移的时间说成因人而存在,把人的主体地位提到最高处,强调人的自我感觉;摩托罗拉“世界因我不同”、李宁“把精彩留给自己”注重个性、个人享受;英特尔“无线你的无限”中的“你”和前面的“我”“自己”是一样的,显示出个人在无线的情况下是可以创造出无限种可能,而且只属于“你”自己的无限可能;雀巢咖啡 “事事因你而精彩”把“你”作为世界的中心,完全体现个人主义的心理特点。
现代广告讲求创新,因此广告语也越来越有个性,比如某蚊香的广告语“默默无蚊”、淋浴器的广告语“随心所浴”、电熨斗的广告语“百衣百顺”等就是由中国的成语改编而来,还有某美容院的广告语“请不要同刚刚走出本院的女人调情,她或许就是你的外祖母”,就以幽默的方式来做广告等等,这些都是为了追求广告语的个性,从而更好地吸引现代的中国受众,获取更好的收益。
个性在中国广告中越来越常见,这和消费者对个人主义的认同是分不开的。并且,随着中国广告的日益成熟,对个人主义的内涵的挖掘越来越深刻,表现也越来越多层面,但是如果把个人主义表现到极至,就可能变成自私、不负责任、没有礼貌等等。
(三)“”心理与广告语
西方文化比较注重实体的直接感观,因此,体现在广告语中就是一种直接的感官刺激,从而带给人生理和心理的。中国现代广告中有很多就体现了这一点,如雀巢咖啡的广告语“味道好极了”,从味觉出发引起人的感官渴望;江西四特酒的广告语“清香醇纯,回味无穷”,直接从味觉和嗅觉出发突出酒的性能;可口可乐雪碧的广告语“晶晶亮,透心凉”,让丝丝凉意油然而生,炎热的夏天,人们在旅游逛街或劳作之后,常常感到口干舌燥,心绪烦乱,而这则广告就能让人们情不自禁地购买雪碧,将雪碧清澈、凉爽、解渴功能表现得淋漓尽致;某巧克力广告语“只溶在口,不溶在手”也是从味觉上刺激受众的神经,感受巧克力的美味口感。以上这些都是从与商品对应的感官出发去直接做广告的,这与西方人直线思维方式不谋而合。
德芙巧克力的“牛奶香浓,丝般感受”,用嗅觉、视觉和触觉代替了巧克力的味觉;麦氏咖啡的“滴滴香浓,意犹未尽”,也同样用视觉、嗅觉代替了咖啡的味觉,这里虽然食品所对应的主要生理器官被隐藏,但与之相关的次要生理器官被显现,而且不仅仅是一种,而是多种,产生了“联觉作用”。
随着广告的不断发展,也不断地升级,从原先表达与商品一致的生理到联觉,最后上升为各种高级的抒发。生力清啤的广告语“生力清啤有点野哦”中的“野”字表现出一种“叛逆感”;可口可乐的那句“挡不住的感觉”表现的是一种“疯狂感”;统昂曼仕德咖啡“生命就该浪费在美好的事物上”表现出享受的。北京燕莎大型商厦广告语“购物是享受,享受到燕莎”,也有类似心理,诱发了人们的购物需求,改变了人们的购物观念。
相较于文学的审美,现代广告所体现的是短暂的、直接的,若过于强调这种享受,必然会造成对物质无尽的追求和更大的空虚。
二、中国传统文化心理的回归与广告语
如今,全球化在给我们的经济带来巨大的发展的同时,也使我们的原始本土文化进一步地丧失。现代大部分人比以往任何时代都强烈地感到归属感的匮乏。如今孤独飘零的受众也积极地通过现代广告寻求自我归属,并通过使用商品满足归属需要,两者相互影响。由此可见,中国本民族文化逐渐被呼唤、回归了,而寻求归属感这本身就体现了中国本民族文化心理。
(一)儿时的回忆
南方黑芝麻糊的广告语“一股浓香,一缕温暖”和它的广告画面一起勾起我们对儿时的回忆。在日常生活中,如果碰到别人同样的消费,会觉得原来有很多人有和自己差不多同样的经历,从而产生一种群体认同,对于吃黑芝麻糊长大的那些当代的青少年来说,将来他们为人父母的时候,同样会有“黑芝麻糊情结”。这也体现了中国人念旧的心理,对于美好的往事,总是深带感情的。邦迪广告语“成长难免有创伤”,从另一个角度勾起人们对儿时的回忆,如玩伴、玩具、失恋等一连串对成长过程中不顺心事情的回忆,这些事情在孩子们眼中或许是伤痛,但对于成年人而言,却是他们最宝贵的童年印记和人生的精神财富。
(二)自然的皈依
我们耳熟能详的农夫山泉的广告语“农夫山泉有点甜”就体现了“自然的皈依”。虽然它的模样一直在变,也曾改为“农夫山泉,冠军的滋味有点甜”,但给我们印象最深的还是最初的那句。农夫山泉矿泉水的特定目标群主要是成年人,而且主要是都市已经工作的白领。这类人由于远离自然和土地,整日在高楼大厦之间奔波。一般来说,他们都有较高的文化修养,能感觉到工业社会对人的压抑和异化。他们一般很少与人进行心灵的交往和沟通,他们是都市中最孤独的一群,于是对纯净美好的自然的怀念成为其渴望归属感的一种曲折表达。而这一心理也正好和中国人崇尚自然的心理相吻合。某楼盘广告用“白云山麓的一抹风雅”来勾勒出另一种风情,把居住放到自然深处,回归自然。
(三)人生的安居
平安保险的广告语“一辈子只有平安好!”这是从北京百岁老人口中说出来的话,显得特别平和、安详、真实。这是中国人最朴素的也是最永恒的追求,那就是身体上的平安。一则房地产的广告“寻觅都市里的宁静”,让人思绪万千。“安土重迁”是中国人根深蒂固的观念,然而在当今市场经济的冲击下,“安土重迁”的观念开始由浓变淡,现代传媒的介入使得乡村不再是一片静土,慢板的生活节奏被快速的社会变迁速率所取代,人们不再“安”于故土,而是奔波在现在文明“不安”的横流中。更为难过的是,不仅身体处于不安之中,心灵也随之变得不安、浮躁不已。因此,这句广告语就引起了我们对现代社会人的处境的思考,不仅要找到一个安静的栖身之所,更要找到一个安静的栖心之处,另一则房地产广告语也与其不谋而合“星河湾,一个心情盛开的地方。”其实,中国传统文化就是一个值得人心驻足之地,当你因在现代文明漂泊而迷失方向时,不妨回头去寻觅那些你与生俱来却又久被遗弃的东西,中国广告亦是如此。
参考文献:
[1] 汤志耘.中国广告中的西方广告影响因素——从文化角度研究[M].杭州:浙江大学出版,2009.
[2] 王纯菲,张晓龙,刘宝金.广告心略[M].长沙:中南大学出版社,2009.
[3] 王汀,张力平.华文广告语点评[M].广州:广东人民出版社,2002.
[4] 郑燕萍.广告语言的多维透视[M].北京:中国广播电视出版社,2007.