前言:我们精心挑选了数篇优质英文教育论文文章,供您阅读参考。期待这些文章能为您带来启发,助您在写作的道路上更上一层楼。
正是由于英语语言在世界文化范围内基本成为了一种通用语(LingualFranca),被世界大部分地区的人们当做成一种与外界沟通的媒介[5],所以人们对于英语实用性的需求才越来越大。虽然英语作为通用语种被人们所使用,但当它在不同文化环境中被使用时,体现着当地的文化特色,正如在本文开头提到的在不同英语语言使用国家对于cheers的不同使用方式。因此,在英语教学中,盲目地对文化进行介绍或教学是不可取的。文化教学所要达到的目的,是让学生能够通过英语语言了解目标文化与自身所在文化的差异性,真正意识到英语语言在其中作为信息传递媒介的功能。因此,教师要尽可能地在可以接受的范围内,突出英语作为通用语传递信息的功能,激发学生对于差异性探索的热情,而并非强调英语作为一种语言或是一门课程进行学习。这里所谈的可以接受的范围,指的是英语教学中不必完全被英语语言规则所束缚而导致其失去了真正进行信息交流的作用,例如在英语教学中过多地强调语法与拼读的准确性、过多地纠正或是死记硬背的方法等,只会使学生对英语学习产生排斥性。Baker曾在泰国对几个泰国的英语学习者进行了一项调查,调查发现,泰国学生在使用英语作为第二语言进行交流时,其使用方式不同于其使用泰语的方式。这个结论似乎是理所当然的,因为泰语与英文具有不同的语言系统,而且使用国家也有地域文化差异,这都可能导致泰国学生在使用英语时改变其固有的使用泰语的方式。然而,即使研究也表明,英语语言系统与文化都对泰国学生交流方式有或多或少的影响,但英语中的语言习惯并没有在这些泰国学生交流中起到主导作用。因此可以得出这样的结论:这些英语学习者在使用英语作为第二语言时,既脱离了泰语的思维束缚,同时也没有被英语语言中的规则所禁锢。泰国学生在用英语进行交流时,甚至会利用英语语言规则并结合自己的交流需求进行调整来达到他们的交流目的。这同ScollonR.和ScollonS.W.得出的结论相似:外语学了可以作为文化沟通的媒介外,同时还要满足使用者个人不同的使用目的,这其实也就是英语教学的最终目的之一。
2跨文化英语教学
跨文化英语教学的主要教学目标,既包括培养学生在听、说、读、写方面使用语言能力外,还强调培养学生的跨文化交流能力(interculturalcommunicativecompetence)。这种能力可使学生在不同的文化环境下能将英语语言看做是信息传递的媒介,将英语当做工具来使用,融合目标文化与自己所在国家文化。目前很多学生在英语学习时,通常把重心放在掌握更多的词汇或是学习语法规则上,这都是老师在英语教学中不恰当的引导所导致的。英语教学中,知识通常被大量地灌输,但学生缺乏在真实环境中使用的机会,使得在课堂学习的大部分知识被白白浪费掉。跨文化英语教学法的实施,不仅能使学生了解英语词汇或语法的正确使用环境与规则,而且可以在考试中作为联想记忆法的依据,使学生快速回忆词组或语法的正确使用法则。但是包括Valdes在内的一部分教学研究者一直质疑在英语教学中植入文化的想法,因为他们认为文化与语言不分家,语言教学的同时,不可避免地会对文化元素进行讲解。其实,语言教学中文化的教学部分远远不够,这也就是为什么即使在国内我们每天都在使用汉语,但仍要在中小学开设语文课程来提高学生对于祖国文化的了解。英语教学中的教科书,许多只是为了达到教学目的,有些甚至出现了在英语语言中都不常出现的用法,完全失去文化的真实性。最近Kramsch的一项研究同样也证明了在教学中对文化进行教学或有意识地将文化融入课堂教学活动中的重要性、。Kramsch在其研究中分析了运用交际教学法(CommunicativeLanguageTeachingMethod)和任务型教学法(Task-basedTeachingMethod)的效果。两个课堂虽都很好地利用课堂活动调动学生的积极性,例如课堂讨论以及角色扮演活动等,增加学生对语言进行练习的机会。但学生之间、学生与老师之间的交流仅仅局限在对于语言语法准确性或是教科书中语言点的讨论,丝毫没有对教科书中文章真正要表达的文化意义感兴趣,仅仅局限在学习语言学方面的知识。这样的教学效果使得教科书中精心挑选的课文变得毫无意义。因此,即使语言教学中确实存在文化的因素,但对文化进行明确的教学也是必要的。只有这样才能帮助学生跳出语言的束缚,将语言真正地当做信息传递与交换的工具。当学生在看待英语语言时,能够从单纯地把它当做是一门课程转变到把其当做是一种信息传递的媒介,英语教学也应该会变得更容易进行。Kramsch还提出,跨文化语言教学(InterculturalLanguageTeaching)是交际语言教学的升华,但似乎两者其实并没有先后顺序,教学中植入文化甚至可以说促进了交际教学法的实施。
3课堂教学实例分析
这里要介绍的实例是澳大利亚悉尼TESOL专业(对外英语教学)课堂教学中,教师如何成功地将中西方文化元素融入教学中,使课堂气氛变得融洽活跃。特别要声明的一点是,以此课堂教学作为实例分析,主要是鉴于其对于我国国内高校英语教学启发的特殊性。在TESOL专业,中国学生较多,与国内高校英语学习者相似,将英语作为第二语言在学习与使用。虽然与国内中学课堂还是有所区别,例如,授课教师母语为英语,班级中会有来自世界不同地方具有文化差异的同学,这些条件都更适合对于跨文化语言教学法的施行。但在课堂教学中如何培养学生跨文化交际能力的教学模式是可以被用来借鉴的。在教学案例中,教师首先对学生进行分组,然后要求每个小组对两段典型的分别为澳洲以及中国小朋友设计的寓言故事进行讨论。小组先进行组内讨论,之后再进行组间讨论。澳洲的故事以袋熊(wombat;澳洲特有的动物)自我成长的故事为主线,而中国的故事是以3只小猪如何从不听话的小猪变成听妈妈话的乖巧3兄弟的故事为主线。故事显著的区别激发了学生们很高的热情,课堂上,很多中国学生都踊跃发言,从不同角度解读故事背后所蕴涵的两种文化间的差异,包括澳洲文化中的个人主义以及中国文化中的孝道。中国学生在讨论中使用英语进行表达时,语法错误仍然很多,口语表达也不是很流利,但教师没有刻意去纠正所有的错误,而是以抓住他们要表达的意思为主。由于有故事情节作为参照,虽然老师不会过多纠正语言上的错误,但可以很明显地发现不少中国学生能够根据寓言材料,自发对出错的语句进行修改。讨论之后,老师才开始对寓言中的一般现在时用法进行归纳。新鲜的文化差异能够激发学生对于英语文化的探索,其中的过程便是学生进行自主性英语学习的过程,这比教师苦口婆心反复重复语言点效果要好得多。这样的教学模式成功地在不降低英语语言学习效果的前提下,将英语课程转型为文化差异性讨论。在课程内容上,也更符合大学生的口味。
4结语
英国文学源远流长,经历了长期、复杂的发展演变过程。在这个过程中,文学本体以外的各种现实的、历史的、政治的、文化的力量对文学发生着影响,文学内部遵循自身规律,历经盎格鲁—萨克逊、文艺复兴、新古典主义、浪漫主义、现实主义、现代主义等不同历史阶段。战后英国文学大致呈现从写实到实验和多元的走势。
美国文学在`19世纪末就已不再是“英国文学的一个分支”。进入20世纪,美国文学日趋成熟,成为真正意义上独立的、具有强大生命力的民族文学。战后美国文学历经50年代的新旧交替、60年代的实验主义精神浸润、70年代至世纪末的多元化发展阶段,形成了不同于以往历史时期的鲜明特色和特征。
二、英美文学批评理论概述
20世纪被称为“批评的世纪”。文学批评理论沿一条从“内在的研究”到“外在的研究”轨迹发展。“新批评”、结构主义、解构主义、新精神分析、读者反应批评、新历史主义、女性主义、后殖民主义等各种批评思想和理论革新了文学观念,从根本上改变了人们对文学传统、典律构建、文学与文化、文学与社会关系的认识,为文学研究开辟出新的天地。
三、英美文学的认知功能和艺术价值
文学是对人生体验的文化表征。文学作品隐含对生活的思考、价值取向和特定的意识形态。阅读英美文学作品,是了解西方文化的一条重要途径,可以接触到支撑表层文化的深层文化,即西方文化中带根本性的思想观点、价值评判、西方人经常使用的视角,以及对这些视角的批评。
英美文学是对时代生活的审美表现,是英国人民和美国人民创造性使用英语语言的产物。英语表意功能强,文体风格变化多,或高雅、或通俗、或含蓄、或明快、或婉约、或粗犷,其丰富的表现力和独特的魅力在英美作家的作品里得到了淋漓尽致的发挥。阅读优秀的英美文学作品,可以感受到英语音乐性的语调和五光十色的语汇,回味其“弦外之音”。
四、英美文学研究
开展外国文学研究,有助于我们开阔眼界,了解外国文化,丰富我们的知识,启迪我们的智慧,繁荣我们国家的文学创作和方法。促进中国文学发展,建设我国社会主义先进文化,是外国文学研究的意义所在。就英美文学而言,可选择小说、诗歌、戏剧、文学批评理论、作家作品、文学流派、文学史、中外文学比较等作为具体研究对象。我们国家外国文学研究水平参差不齐,对英美经典作家的研究有待深入,对现当代文学跟踪研究有待加强。
五、英美文学教学模式
目前许多学校的英美文学课采用“文学史+选读”的模式。上文学史课时,教师罗列一大堆文学史知识,让学生死记硬背。学生因为是被动地接受老师的“复述”,怎样形成自己对文学作品的见解便无从谈起。传统的文学课除了教授文学史外,常常要搞一点文学选读,作为对史的补充。这种“语录”式节选,破坏了作品的完整性。教师处理这些选段时,把大部分时间用在了解释句子和单词的意思上面。学生浅尝辄止,虽然上了一两年的文学课程,却没有接触过一部完整的小说或一个完整的剧本,没能学会如何欣赏和分析文学原著。由于教学内容是些死的知识,不少人便觉得英美文学课乏味、无用。
英语专业英美文学教学改革思路:
1、读完整的作品。作品选读虽说是精选经典作品的华章彩段,但由于是只选片断,破坏了作品固有的整一性,难免有支离破碎的感觉。只有认认真真读过莎士比亚一个剧本,学生才能对莎士比亚的创作特色真正有所了解,才能说“我读过莎士比亚”,才能与人讨论莎士比亚,也才能写出有自己见解的评论文章出来。阅读文学作品,从整体上去感受体验,学生会有所震动,有所启迪。
2、讲欣赏作品的方法。在传统的文学史课上,教师往往以“满堂灌”的方式,向学生传授文学知识。其实,生活在信息时代的学生可以很容易地通过网络、百科全书光盘等途径搜寻到这些知识。因此,英美文学课的重点应放在指导学生如何欣赏和分析作品上面。以英美小说为例,在阅读作品的基础上,要求学生分析主题表现、人物塑造、情节安排、叙述角度、象征细节、语言风格等。
3、写阅读心得。读书贵在有自己的心得体会。文学作品可以为写作提供题材和内容,写作则又深化了对文学作品的理解,两者互为补充。文学是语言的艺术,许多名家均为语言大师。学生通过阅读,受其熏陶。英美文学课程的考核不搞闭卷考试,而是撰写课程论文。
按照上述思路组织教学,英美文学课程可以成为一门素质培养课。学生主动参与文本意义的寻找、发现、创造过程,逐步养成敏锐的感受能力,掌握严谨的分析方法,形成准确的表达方式。这种把丰富的感性经验上升到抽象的理性认识的感受、分析、表达能力,将使学生终身受益无穷,是在竞争日益激烈的社会上立于不败之地的真正有用本领。在这过程中,学生的英语水平也会相应得到提高。
六、英美文学教学与大学英语教学
大学英语教学属基础语言技能训练,教学任务繁重,四级通过率压力大。但作为英语教师,我们不应忽视英美文学这一丰富多彩的资源库。
英语教师面临提高自己业务水平的任务,英美文学是科研的重要研究方向之一。
目前,大学生英语水平普遍提高,阅读能力较强,不少学校开设英美文学选修课的条件日趋成熟。
语言是交流和交往的工具,在交流中能客观反映学生的语言表达能力和思维组织能力。在日常的英语教学中,学校和英语教师把考试成绩和升学率作为主要教学目标,在教学过程中往往忽略了,使用语言交流和交际才是学生学习英语的关键。因此,在教学过程中使用对话式英语教学是必不可少的环节。但在教学中仅停留在问答层面,严重制约了教的目的。针对对话式英语在教学中的应用,与大家一起探讨,不妥之处敬请谅解!
长期以来,我国英语教学中把成绩和升学率作为教学成果的客观反映,往往只注重教学的形式,缺乏实际的应用。在教学过程中发现,我们的学生存在“高分低能”、“哑巴”英 语的情况,我们的教学成果体现在试卷上,在实际应用中,“听不懂”、“张不开口”的问题尤为突出,这就需要我们改变原有的教学模式,对话式英语引入教学过程就显得尤为突出。
在当今社会,英语作为当今主要的交流和交际语言之一,培养学生的英语表达及思维组织能力,对话式英语引入教学实践就显得尤为突出。一是在熟悉教学内容的基础上,储备足够的词汇,为今后英语教学及为学生树立学习自信心奠定基础;二是通过英语教学,学生掌握足够的 词汇、短语,句型,为对话式英语教学提供保障;三是通过教师设置语言环境,引导学生运用掌握的知识,学习英语,开口说英语,提高学生学习的主动性和积极性,教师的教学才会取得事半功倍的效果;四是注重积累,最终达到学生知识建构和语言运用能力的提高。
对话式教学的本质是以强调通过教师与学生,学生与学生的相互作用来达到目的,学生自主和自由发展的一种教学模式。在对话式教学中,教师和学生不再是我教你学,我传你受的单向教学活动,而是平等的充满爱心的双向主动的交流,交流产生对话,对话产生合作,教师在对话中了解学生掌握语言的程度,学生在交流中领会教师的教学意图,师生在民主、平等的交流中愉快地完 成教学任务。因此,对学生而言,对话式教学极大地促进了思考,从而学生不再是被动地接受,而是不断被激励主动运用语言。
第一,对话式教学符合学生学习语言的心理过程,能激发学生学习兴趣,学生只有对英语产生兴趣,情绪才会振奋,感情才会投入。在对话式教学中,教师经常变换教学形式,采用丰富真实的教学材料,营造平等融洽的教学氛围,提供学生展示语言能力,表现自己 的舞台,从而激发学生内部动机和学习兴趣。
第二,对话式教学使学生有安全感,使其敢 说,有更多机会说。在教师创设的语境中积极参与、交流。使每名学生都有机会交流、进行实践。通过对话、角色表演、信息 交流、讲述故事等互动活动,使学生个性、主动性、创造性得到发挥。英语知识与技能的不断提高,为实现真正的英语交际打好基础。
第三,打破原有教学模式,活跃课堂气氛。目前,我国大部分教师面临着班级大,人数多的现实,授课以教师教案为依据,导致课堂教学节奏单一,学生学习兴趣严重不足。对话式教学充分让师生互动、生生互动,能使课堂节奏松驰有度、快慢有变、动静交替、活动多样,教学气氛更加活跃,从而极大地调动学生学习英语的积极性和主动性。
第四,对话式英语教学有助于学生合作学习,培养独立自主的能力。对话 式教学主要是以pairwork,groupwork,discussion作为主要形式,这是合作学习的一种方式,将传统的教学转变为平等、民主教学,沟通、合作教学,互动、创新教学。在教学过程中,学生相互了解,敞开心扉,互吐心声,交流见解,碰撞思维,共享知识,达到“人 人教我,我教人人”的目的,逐渐培养学生克服困难的毅力,逐步形成自己的学习方法,使学生的团队精神和共事能力的优秀品质得到展示和提升。
(一)缺乏语言环境。我国学生在汉语单一语种的环境中学习英语,除了每周有限的几节英语课外,很少有接触英语的机会。课内学生接受的一点听说训练也难以在课外得到实践,这样的英语语言环境严重影响学生听 说能力的发展。
(二)教师口语水平偏低。目前不少中学英语教师口语水平偏低,语音、语调不准确,不能流利自如地运用英语教、学,这对培养学生听说能力是不利的。
(三)班级学生人数过多。培养听说能力必须通过大量的反复练习,每个学生都有足够的听说实践机会。班级人数过多,就难以在课堂四十五分钟内,组织有效的口语训练活动,于是大多 数教师知难而退,回到以培养学生知识能力为主要目的老路上去。
(四)听英语的机会太少。说英语的能力必须建立在大量的听英语的实践基础之上,而我国学生由于教师的口语水平较低,电化教材设备和资料较差等种种的原因,学生听英语的机会少,这直接影响对话式英语在英语教学中的应用、推广。
(五)心理障碍的影响。由于英语基本功不够扎实,语音、语调不规范,词汇、句型、语法不能熟练应用,朗读、背诵等基本功不扎实等,学生很容易产生畏难情绪,以致形成心理障碍,怕说错,说不好。因此学生开口难,越怕越不敢说,越不说就越不会说,导致恶性循环。
首先,强调学生在英语教学中的主体地位,努力营造对话氛围,激发学生对话热情。教师要从观念上改变过去“高高在上,以教师为中心”的做法,真正还学生以主动,把对话变成一种自觉行为,从内心深处真正和学生进行平等对话,通过沟通、合作,真正达到激发学生学习英语的兴趣。
其次,教师要结合学 生所学内容,联系学生生活实际,捕捉话题,例如我在课堂中教学生动词现在分词构成时,让学生选出五个自己喜欢的动词,然后和同桌交换,每个人用这些动词现在分词编写一段对话或小故事,然后互相读讲 ,这样使枯燥变为有趣,通过自主选择,使学生在语境中运用了动词,既培养了能力,又丰富了想象。变形式,启发学生大胆对话。教师要根据不同的话题,选定一种较适合的组织形式, 常用的对话形式有pair-work,group-work,discussion,rowwork等。这些活动各有所长,我尝试在不同的教学环节中,采取不同的活动形式。
再次,安排对话话题要适合学生认知水平。教师在设计对话题目、语境时,要充分考虑学生年龄特点、认知水平,达到加深理解、培养能力的课堂效果。有位教 育学家曾说过“教好外语的首要条件是要尽可能地让学生接触外语和运用外语。学外语就象学游泳一样,学生必须泡在水中,而不是偶而沾沾水,学生必须潜入水里”。学生只有通过实际运用英语才能获得运用语言的能力,才能学好英语,更能说好英语。