本站小编为你精心准备了专科护理在医学教育中的探究参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。
作者:鹿勇关真民王亮刘诚单位:菏泽医学专科学校山东菏泽青岛市妇儿医院
具体实施
1教学内容的选取
教材是教学中必不可少的部分,开展双语教学同样需要合适的教材。目前国内还没有适合专科病理生理学的英语教材,因此,我们从原版和国内其他版本的英文版病理生理学教材中挑选与学生目前使用的专科教材相似的章节作为双语教学的授课内容。考虑到学生的接收水平,我们主要选取水电解质紊乱和休克两个章节作为双语教学内容,因为这两个内容所涉及的病理过程,是护理人员在实际工作中经常遇到的,而且在学习生理学时就已学过相关的内容,学生对这方面知识的掌握及熟悉程度较高。老师的课件完全为英文制作,中英文结合讲授,使学生不但学习必要的理论知识,而且英语水平也得到提高。
2教学方式
根据专科学生的特点,我们具体以中文授课为主,只是对于相关的较为简单易懂的内容、概念或一些专有名词的讲授使用英文。在教学实施过程中,首先在保证学生掌握所学专业内容的基础上,有选择的采用英文教学。在学生逐渐适应的前提下,内容简单的部分尝试完全用英文讲授。对于其中内容较难理解的,使用英文课件,中文讲授。
3反馈意见的收集
在初步尝试实施双语教学后,课后及时征求学生的意见。调查结果表明,开始学生并不是很适应,感觉接收困难较大,随着教学方法逐步调整及学生适应能力增强,大多数学生反映能听懂教学内容,双语教学对熟悉专业英语有较大帮助。有少数学生认为上双语课压力较大,有些专业术语听不懂,无法掌握教学内容。
4教学效果
我们选取2010~2011学年第二学期期末考试成绩观察教学效果。护理专业病理生理学平均成绩为70.2分,同样试题口腔专业平均成绩为65.8分。公共英语成绩护理专业平均成绩为68.5分,口腔专业平均成绩为61.3分。从结果发现,通过双语教学,不仅学生病理生理学理论知识掌握程度比其他未进行双语教学专业明显提高,而且增加了外语词汇,提高了其英语水平。
问题及对策
1师资水平
“双语教学”不同于一般的专业英语教学,不能简单地理解成“用外语上课”,它需要把语言教学与专业教学紧密地结合在一起。由于专科学校面临师资及能力不足的情况。另外,对于英语教师而言,虽然有英语运用能力,却没有相应的医学专业知识;对于医学专业教师而言,具备扎实的专业知识,却大部分不具备过硬的英语功底。因此专科学校在实施双语教学之前,需先组织双语课教师讨论对双语教学的理解,通过前期的教学实践总结经验,寻到一条适合专科学校双语教学的道路。还可邀请英语专业的老师对双语教学的教师进行基本英语知识的培训,提高英语的理解及表达能力。平时和本校的外教多交流,在有条件的情况下,选派英语基础较好的青年教师到国外进行访问和培训,利用良好的语言氛围提高英语水平。
2教材编写
教材是教学之本,选用合适的教材是进行双语教学的基础。目前有些本科院校选用的教材大多是国外原版教材。由于专科学校学生与教师目前的能力的制约,国外原版教材的内容、知识结构并不很适合专科层次教学使用。
到目前为止,还没有较成熟的专科学校系列的病理生理学双语教材。我们可在参考原版教材的基础上,根据专科教育的特点,删除一些比较深的以及在实践中运用不多的理论知识点。选取部分章节自己编写适合专科教育需要的教材,并在教学实践中不断更新和完善。
3多媒体教学与传统教学的结合
在教学过程中,也发现有部分教师过多依赖多媒体教学,忽视了与学生的互动,影响了教学的效果。多媒体教学虽然有方便、直观、生动等特点,但是不能完全代替传统的讲授法。通过讲授,可以随时观察学生听课的反应,通过表情、手势、讲解等,与学生保持互动,创造良好的课堂氛围。教师在运用多媒体的同时,也应该关注教育理论的发展,随时用先进的教育理论来指导自己的多媒体教学,使多媒体教学的优势得到充分发挥。两者达到完美的结合。
总之,双语教学的实践体现了比单纯汉语教学更大的优势,符合当前社会的发展需要,适应护理人员不断走出国门的大趋势。在探索过程中,也发现有需要改善的地方,我们将在以后的工作中进一步研究和探讨适合专科双语教学的算途径。