本站小编为你精心准备了医学中英文教材选用思考参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。
一、调查对象与方法
1.调查对象。我校九九级临床医学专业五年制学生170名。2.方法。采用问卷调查方式,遵循自愿的原则进行匿名答卷,调查表统一发放和回收,学生利用课间答卷。
二、结果
共发出问卷170份,回收148份。其中有效问卷147份。在双语教学中,只有2.7%的学生用全英语做笔记,4.8%的学生为大部分用英语,19.1%的学生为汉英语各一半,47.6%的学生为大部分汉语,25.2%的学生为全汉语。倾向于使用教师有针对性编写教材的学生数达53.1%,赞成选用国外原版教材的学生数达41.5%。有49.7%的学生认为国内教师参照多册国外原版教材及国内教学大纲编写教材很有必要,仅13.6%的学生认为没有必要。
三、讨论
大多数学生仅以汉语做笔记,不用英语记笔记,这除与课程进度太快、学生英语基础有限等有关外,也与上课时无相关配套英文教材讲义有关。学生大多数以汉语为主记笔记,而课后又无相关英文讲义复习,这将直接影响医学专业英语的教学效果。有相当数量的学生在问卷中建议课前发放相关英文材料,并表示对专业英文教材讲义的渴望。显然,教材作为教学的重要组成部分,它的匮乏已经影响到了双语教学质量的进一步提高。一方面,学生课前预习需要教材,课堂笔记也需要教材,课后复习更是离不开教材,缺乏教材或教材质量不高将直接影响学习效果;另一方面,教师授课中,没有统一的英文讲义,全凭个人参考国外原版教材备课发挥,水平参差不齐,直接影响教学质量。如果由具有深通外文和丰富专业经验的教师联合编写出校内英文讲义或公开发行的教材精要,大家以此为版本不断加以完善,将会大大有利于学生的专业英浯学习以及教学效果的提高。
对于英文讲义的编写,有的教师是照搬国外原版教材的相关章节,有的教师则自己翻译中文教材内容。前者让学生无相关中文材料对照理解和复习;后者难免翻译仓促,质量不高,部分学生反映对专业知识的理解和掌握有影响。因此,在双语和全英语教学覆盖比例逐渐增加的同时,选择经过国内教师参照多册国外原版教材及国内教学大纲编写的讲义教材的重要性也凸显出来。这与某些教师所主张的选用国外原版教材进行教学的观点并不矛盾。他们采用国外原版教材备课,然而其备课讲稿和上课所授内容并非原版内容,而是国内教学大纲要求的内容与国外原版内容的综合。这就需要以一定的版本为基础不断地加以改进,使其逐渐接近国外原版风格。
有教师主张:引进外文原版教材,并在此教材基础上,针对我国医学界和医学生的特点重新进行改写,编辑出合适的双语教学教材[1]。也有教师主张:如果有条件最好能选用原版专业英语教材,但授课教师应根据教学大纲和原版教材编写小讲稿,并将讲稿提前发放给学生,使其能有充分时间预习[2]。这样,即使学生在课堂上没能完全听懂,也可以在课后自学。王德修教授在1990年公开发行的国内自编讲义LECTURENOTESONPATHOLOGY的序言中曾谈到其编写病理学英文讲义的目的之一是:为了满足医学院校教育改革的需要,因为所有国外原版病理学教科书不仅价格昂贵,而且内容量过多,不能为国内学生在有限的学时内消化吸收。除此以外,国外原版教材在文化背景、经济发展水平、人种、病种、流行病学、发病因素、诊疗程序、标准值和计量单位、药物名称及剂量、教学大纲、课程安排、教学方式等多方面与国内均有明显差异,造成教学使用的诸多不便。
我们在本校七年制教学全英语备课中参考国外多本原版教材及教学大纲整理教学讲义,但每一章节从原版《克氏外科学》或《美国现代外科学》英文教材中可参考的内容最多不到30%,这样就需要去翻阅更多的外科学原版书籍及相关的基础学科的书籍,以达到尽量既接近原版说法又符合国内教学大纲的要求。而对于学生则很难在有限的课时内,为了达到国内教学大纲的要求而去阅读大量的英文书籍。没有合适的教材是目前双语教学面临的主要困难之一[3]。80年代末许多著名教授参照国外原版教材及国内教学大纲编写了公开发行的英文教材讲义,如《病理学》、《生理学》、《局部解剖学》、《系统解剖学》等。其中部分教材已多次印刷,至今仍用于多所医学院校的英语班及七年制教学。
而今,教育部已明文规定,从今年开始重点院校的五年制也要求一定比例的英语授课,这将大大增加英文教材及讲义的需求量。因此,组织编写、修订诸多学科的高质量的、符合我国国情的英文教材讲义已是当务之急。参考学习多本相关的国外权威原版教材编写成专用教材讲义,是一个不断更新完善的过程,文字表达应逐渐接近国外原版的表达方法。引导医学生在获得医学知识的同时,尽量学习到规范的医学专业英语单词及地道的英文表达方法,从而提高阅读英语文献和原著的能力,最终过渡到使学生毕业后能较好地阅读国外原版书籍。当然,对于一些较为简单和容易理解的章节也可以选用原版教材提前复印给学生,使学生更好地了解英文原版著作中的表达方式。